immobilizer YAMAHA XT660Z 2009 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: XT660Z, Model: YAMAHA XT660Z 2009Pages: 97, PDF Dimensioni: 6.72 MB
Page 4 of 97
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
Direttore generale divisione controllo qualità
1Versione fino alla norma da EN60950 a EN60950-1
Per modificare il nome dell'azienda27 febbr. 2006
1 marzo 20072
3
Cronologia revisioni
N. Indice Data
Per modificare il contatto e r
iunire i tipi di designazione. 9 giugno 2005
Data di emissione: 1 agosto 2002
Luogo di emissione: Shizuoka, Giappone
Direttiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Direttiva sui veicoli a due o tre ruote (97/24/CE: capitolo 8, EMC) è conforme con le seguenti norme o documenti:
Tipo di equipaggiamento: IMMOBILIZZATORE
Definizione tipo: 5SL-00 Dichiariamo con la presente che il prodotto:
Azienda: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Indirizzo: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 \
JapanNoi
HAU26944
DECLARATION of CONFORMITY
\b
\b\f
\f
\f
\f \f \f
General manager of quality assurance div.
1Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name 27 Feb. 2006
1 Mar. 20072
3
Revision record
No. Contents Date
To change contact person and integrate type-designation. 9 Jun. 2005
Date of issue: 1 Aug. 2002
Place of issue: Shizuoka, Japan
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) is in compliance with following norm(s) or documents:
Kind of equipment: IMMOBILIZER
Type-designation: 5SL-00 Hereby declare that the product:
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 JapanWe
XT660Z 01-03 ITA 13-03-2008 15:43 Pagina 2
Page 20 of 97
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
gne, fare controllare il circuito elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAUB1520
Spia marcia in folle “N”
Questa spia di segnalazione si accende
quando la trasmissione è in posizione di
folle.
Si può controllare il circuito elettrico del-
la spia marcia in folle girando la chiave
su "ON".
Se la spia di segnalazione non si ac-
cende per pochi secondi, e poi si spe-
gne, fare controllare il circuito elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAUB1530
Spia luce abbagliante “ 1”
Questa spia di segnalazione si accen-
de quando l'abbagliante del faro è ac-
ceso.
Si può controllare il circuito elettrico
della spia luce abbagliante girando la
chiave su "ON".
Se la spia di segnalazione non si ac-
cende per pochi secondi, e poi si spe-
gne, fare controllare il circuito elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU11440
Spia d’avvertimento della
temperatura del liquido
refrigerante “u ”
Questa spia si accende quando il mo-
tore si surriscalda. In questo caso, ar-
restare immediatamente il motore e
lasciarlo raffreddare.
Si può controllare il circuito elettrico
della spia girando la chiave su “ON”.
Se la spia non si accende per pochi
secondi, e poi si spegne, fare control-
lare il circuito elettrico da un conces-
sionario Yamaha.
HCA10020
ATTENZIONE:
Non far funzionare il motore se è
surriscaldato.
HAU11530
Spia d’avvertimento problemi al
motore “ U”
Questa spia d’avvertimento si accen-
de o lampeggia quando uno dei circui-
ti elettrici di monitoraggio del motore è
difettoso. In questo caso, far controlla-
re il sistema di autodiagnosi da un
concessionario Yamaha. (Vedere pagi-
na 3-7 per spiegazioni sul sistema di
autodiagnosi.) Si può controllare il circuito elettrico
della spia girando la chiave su “ON”.
Se la spia non si accende per pochi
secondi, e poi si spegne, fare control-
lare il circuito elettrico da un conces-
sionario Yamaha.
HAU26873
Spia immobilizer “ ”
Si può controllare il circuito elettrico
della spia di segnalazione girando la
chiave su “ON”.
Se la spia di segnalazione non si ac-
cende per pochi secondi, e poi si spe-
gne, fare controllare il circuito elettrico
da un concessionario Yamaha.
Con la chiave girata su “OFF” e dopo
che sono trascorsi 30 secondi, la spia
di segnalazione inizierà a lampeggiare
indicando l’attivazione del sistema im-
mobilizzatore. Trascorse 24 ore, la
spia di segnalazione cesserà di lam-
peggiare, ma il sistema immobilizzato-
re continuerà a restare attivo.
Questo modello è equipaggiato anche
con un dispositivo di autodiagnosi per
il sistema immobilizzatore. (Vedere
pagina 3-7 per spiegazioni sul disposi-
tivo di autodiagnosi.)
XT660Z 01-03 ITA 13-03-2008 15:43 Pagina 3-4
Page 23 of 97
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
Modalità orologio digitale
1. Orologio digitale
2. Tasto “SELECT”
3. Tasto “RESET”
NOTA:
L'orologio digitale viene visualizzato an-
che quando la chiave è girata su "OFF".
P
er regolare l’orologio digitale:
1. Premere il tasto "SELECT" per al-meno quattro secondi.
2. Quando le cifre delle ore iniziano a lampeggiare, premere il tasto
d'azzeramento "RESET" per re-
golare le ore.
3. Premere il tasto "SELECT" e le cifre dei minuti inizieranno a lampeggiare.
4. Premere il tasto d'azzeramento "RESET" per regolare i minuti.
5. Premere il tasto "SELECT" e poi rila-sciarlo per avviare l'orologio digitale.
Indicatore livello carburante
1. Indicatore livello carburante
Con la chiave su "ON", l'indicatore di livel-
lo carburante indica la quantità di carbu-
rante nel serbatoio carburante. Quando si
gira la chiave su "ON", tutti i segmenti del
display dell'indicatore livello carburante
appariranno uno dopo l'altro e poi spari-
ranno, per provare il circuito elettrico. Man
mano che il livello carburante scende, i
segmenti sul display spariscono verso la
lettera "E" (vuoto). Quando resta soltanto
un segmento accanto alla lettera "E"
(vuoto), effettuare il rifornimento il più pre-
sto possibile.
NOTA:
Questo segnalatore livello carburante è
equipaggiato con un dispositivo di auto-
diagnosi. Se il circuito elettrico è difettoso,
tutti i segmenti inizieranno a lampeggiare.
In questo caso, far controllare il circuito
elettrico da un concessionario Yamaha.
Sistemi di autodiagnosi
1. Spia guasto motore “ U”
2. Spia immobilizer “ ”
Questo modello è equipaggiato con un
dispositivo di autodiagnosi per vari cir-
cuiti elettrici.
Se uno di questi circuiti è difettoso, la
spia guasto motore inizierà a lampeg-
giare. In questo caso, far controllare il
veicolo da un concessionario Yamaha.
XT660Z 01-03 ITA 31-07-2008 15:18 Pagina 3-7
Page 24 of 97
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Questo modello è equipaggiato anche
con un dispositivo di autodiagnosi per il
sistema immobilizzatore.
Se uno dei circuiti del sistema dell'im-
mobilizzatore è difettoso, la spia immo-
bilizer inizierà a lampeggiare.
In questo caso, far controllare il veicolo
da un concessionario Yamaha.
NOTA:
Se la spia di segnalazione lampeggia
lentamente per cinque volte e poi lam-
peggia rapidamente per due volte ri-
petutamente, questo errore potrebbe
essere causato da una interferenza
del transponder. In questo caso, tenta-
re quanto segue. 1. Usare la chiave di ricodifica per avviare il motore.
NOTA:
Accertarsi che non ci siano altre chia-
vi del sistema immobilizzatore vicino
al blocchetto accensione, e non tenere
più di una chiave dell'immobilizzatore
sullo stesso anello portachiavi! Le
chiavi del sistema immobilizzatore
possono provocare interferenze nei
segnali che a loro volta possono impe-
dire l'avviamento del motore.
2. Se il motore si accende, spegner- lo e provare ad accendere il moto-
re con le chiavi standard.
3. Se una o entrambe le chiavi stan- dard non avviano il motore, porta-
re il veicolo, la chiave di ricodifica
e le due chiavi standard da un
concessionario Yamaha per fare
ricodificare le chiavi standard.
Se la spia immobilizer continua a lam-
peggiare, fare controllare il veicolo da
un concessionario Yamaha.
HAU12331
Allarme antifurto (optional)
A richiesta, si può fare installare su
questo modello un allarme antifurto da
un concessionario Yamaha. Contatta-
re un concessionario Yamaha per
maggiori informazioni.
XT660Z 01-03 ITA 28-07-2008 13:57 Pagina 3-8
Page 39 of 97
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
HAU15950
HWA10270
AVVERTENZA0
●Familiarizzare completamente
con tutti i comandi e le loro fun-
zioni prima di utilizzare il mez-
zo. Consultare un concessio-
nario Yamaha per tutti i
comandi o le funzioni non com-
presi a fondo.
●Non avviare o far funzionare
mai il motore in ambienti chiusi
per qualsiasi durata di tempo. I
gas di scarico sono tossici e la
loro inalazione può provocare
la perdita di conoscenza ed il
decesso in tempi brevi. Accer-
tarsi di garantire sempre una
ventilazione adeguata.
●Accertarsi di avere alzato il ca-
valletto laterale prima di avvia-
re il mezzo. Se il cavalletto late-
rale non è completamente
alzato, potrebbe toccare il ter-
reno e distrarre il pilota, con
conseguente possibilità di per-
dere il controllo del mezzo.
HAUB1570
Accensione del motore
Affinché il sistema d’interruzione cir-
cuito accensione dia il consenso al-
l’avviamento, va soddisfatta una delle
seguenti condizioni:
●La trasmissione è in posizione di
folle.
●La trasmissione è innestata su
una marcia con la leva frizione ti-
rata ed il cavalletto laterale alzato.
HWA10290
AVVERTENZA0
●Prima di accendere il motore,
controllare il funzionamento
del sistema d’interruzione del
circuito di accensione in
conformità alla procedura de-
scritta a pagina 3-18.
●Non guidare mai con il cavallet-
to laterale abbassato.
1. Girare la chiave su "ON" e verifi- care che l’interruttore arresto mo-
tore sia su “
I”.
HCAB0070
ATTENZIONE:
Le seguenti spie d’avvertimento e di
segnalazione dovrebbero accender-
si per pochi secondi e poi spegnersi.
●Spia marcia in folle
●Spia indicatore di direzione
●Spia luce abbagliante
●Spia guasto motore
●Spia temperatura liquido refri-
gerante
●Spia immobilizer
Se una spia d’avvertimento o di se-
gnalazione non si spegne, vedere
pagina 3-3 per il controllo del cir-
cuito della spia d’avvertimento o di
segnalazione.
2. Mettere la trasmissione in posi- zione di folle.
NOTA:
Quando la trasmissione è in posizione
di folle, la spia marcia in folle dovrebbe
essere accesa, altrimenti fare control-
lare il circuito elettrico da un conces-
sionario Yamaha.
5-1
XT660Z 04-06 ITA 13-03-2008 15:50 Pagina 5-1