reset YAMAHA XT660Z 2011 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2011, Model line: XT660Z, Model: YAMAHA XT660Z 2011Pages: 100, PDF Size: 5.11 MB
Page 24 of 100

PAU26877
Indicador luminoso do sistema
imobilizador “ ”
O circuito eléctrico do indicador luminoso
pode ser verificado rodando a chave para
“ON”. O indicador luminoso deverá acen-
der-se durante alguns segundos e depois
apagar-se.
Se o indicador luminoso não se acender
logo quando a chave é rodada para “ON”
ou se permanecer aceso, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique o
circuito eléctrico.
Depois de a chave ser rodada para “OFF”
e terem passado 30 segundos, o indica-
dor luminoso ficará intermitente indicando
que o sistema imobilizador está activado.
Passadas 24 horas, o indicador luminoso
pára de piscar, mas o sistema imobiliza-
dor continua activado.
O dispositivo de auto-diagnóstico tam-
bém detecta problemas nos circuitos do
sistema imobilizador. (Consulte a página
3-8 para obter explicações sobre o dispo-
sitivo de auto-diagnóstico.)
PAUS1942
Visor multifuncional
1. Taquímetro
2. Velocímetro
3. Conta-quilómetros
4. Contadores de percurso/contador de per-
curso da reserva de combustível
5. Relógio
6. Indicador de combustível
7. Tecla “RESET”
8. Tecla “SELECT”
PWA12312
SBL00037.eps”)>
Certifique-se de que pára o veículo
antes de fazer quaisquer ajustes ao
visor multifuncional. A alteração dos
ajustes durante a condução pode dis-
trair o condutor e aumentar o risco de
acidente.
O visor multifuncional está equipado com
o seguinte:
um velocímetro (que exibe a veloci-
dade a que se conduz)
um taquímetro digital (que exibe as
rpm do motor)
um conta-quilómetros (que mostra a
distância total percorrida)
dois contadores de percurso (que
exibem a distância percorrida desde
que foram colocados a zero pela últi-
ma vez)
um contador de percurso de reserva
de combustível (que indica a distân-
cia percorrida desde que o segmen-
to inferior do contador de combustí-
vel ficou intermitente)
um relógio
um indicador de combustível
um dispositivo de auto-diagnóstico
NOTA
Certifique-se de que roda a chave
para “ON” antes de utilizar as teclas
“SELECT” e “RESET”.
Apenas para o R.U.: Para alternar os
visores do velocímetro e conta-quiló-
metros/contador de percurso entre
quilómetros e milhas, prima simulta-
neamente as teclas “SELECT” e
“RESET” e, enquanto mantém as
teclas premidas, rode a chave para
AVISO
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-6
3
56P-F819D-P0 30/6/10 15:50 Página 24
Page 25 of 100

“ON”. Quando os dígitos ficarem
intermitentes, prima a tecla
“SELECT” para alterar entre quiló-
metros e milhas.
Taquímetro
1. Taquímetro
2. Zona vermelha do taquímetro
O taquímetro permite ao condutor contro-
lar a velocidade do motor e mantê-la den-
tro da gama de potência ideal.
Sempre que a chave for rodada para
“ON”, o ponteiro do taquímetro avança
rapidamente pela gama de rpm e regres-
sa a zero rpm, a fim de testar o circuito
eléctrico.
PCA10031
Não utilize o motor na zona vermelha
do taquímetro.
Zona vermelha: 7500 rpm e acima
Modos de contador de percurso e de
taquímetro
1. Conta-quilómetros
2. Contador de percurso/contador de
percurso da reserva de combustível
3. Tecla “RESET”
4. Tecla “SELECT”
Se premir a tecla “SELECT” alterna o
visor entre os modos de contador de per-
curso “TRIP 1” e “TRIP 2” pela ordem que
se segue:
TRIP 1 TRIP 2 TRIP 1Quando a quantidade de combustível no
depósito diminuir para XT660Z 6,7 L (1,76
US gal, 1,46 Imp.gal) - XT660ZA 5,8 L
(1,53 US gal, 1,28 Imp.gal), o segmento
inferior do contador de combustível fica
intermitente e o visor do contador de per-
curso muda, automaticamente, para o
modo de contador de percurso de reser-
va de combustível “F-TRIP” e começa a
contar a distância percorrida a partir des-
se ponto. Nesse caso, a pressão da tecla
“SELECT” muda o visor entre os diversos
modos de contador de percurso pela
ordem que se segue.
F-TRIP TRIP 1 TRIP 2 F-TRIP
Para reiniciar um contador de percurso,
seleccione-o premindo a tecla “SELECT”,
e prima depois a tecla “RESET” durante
pelo menos quatro segundos. Se não rei-
niciar o contador de percurso da reserva
de combustível manualmente, este reini-
cia-se automaticamente e o visor volta
para o modo anterior após reabastecer e
percorrer 5 km (3 mi).
PRECAUÇÃO
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-7
3
56P-F819D-P0 30/6/10 15:50 Página 25
Page 26 of 100

Modo de relógio
1. Relógio
2. Tecla “SELECT”
3. Tecla “RESET”
NOTA
O relógio mostra sempre as horas, inde-
pendentemente da posição do interruptor
principal.
Para acertar o relógio:
1. Prima a tecla “SELECT” durante,
pelo menos, quatro segundos.
2. Quando os dígitos da hora ficarem
intermitentes, prima a tecla “RESET”
para acertar a hora.
3. Prima a tecla “SELECT” e os dígitos
dos minutos ficam intermitentes.
4. Prima a tecla “RESET” para acertar
os minutos.5. Prima a tecla “SELECT” e depois
solte-a para colocar o relógio em
funcionamento.
Indicador de combustível
1. Indicador de combustível
Com a chave na posição “ON”, o conta-
dor de combustível indica a quantidade
de combustível que se encontra no res-
pectivo depósito. Quando a chave é roda-
da para “ON”, todos os segmentos do
contador de combustível aparecem um
após o outro e, depois, desaparecem, de
forma a testar o circuito eléctrico. Os seg-
mentos do visor correspondentes ao con-
tador de combustível desaparecem na
direcção de “E” (vazio) à medida que o
nível de combustível diminui. Quando já
só houver um segmento junto de “E”
(vazio), reabasteça logo que possível.
NOTA
Este indicador de combustível está equi-
pado com um sistema de auto-diagnósti-
co. Se o circuito eléctrico apresentar
alguma falha, começam a piscar todos os
segmentos. Se isto acontecer, solicite a
um concessionário Yamaha que verifique
o circuito eléctrico.
Dispositivos de auto-diagnóstico
1. Luz de advertência do sistema de travão
antibloqueio (ABS) “ ”
2. Indicador luminoso do sistema imobilizador
3 . Luz de advertência de problema no motor “ ”
Este modelo está equipado com um dis-
positivo de auto-diagnóstico para vários
circuitos eléctricos.
Se algum dos circuitos eléctricos do
motor estiver defeituoso, a luz de adver-
ABS
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-8
3
56P-F819D-P0 30/6/10 15:50 Página 26