YAMAHA XTZ250 2007 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: XTZ250, Model: YAMAHA XTZ250 2007Pages: 136, PDF Size: 1.13 MB
Page 1 of 136
4B4-F8199-P0LANDERXTZ2504B4-F8199-P0LANDERXTZ2504B4-F8199-P0LANDERXTZ2504B4-F8199-P0LANDERXTZ250
Page 2 of 136
II
INFORMAÇÕES AO PROPRIETÁRIOWAU26370Números de identificaçãoRegistre o número de série do quadro e o número de
série do motor nos espaços fornecidos abaixo para
assistência ao fazer o pedido de peças de reposição
em um revendedor Yamaha ou para referência no caso
do veículo ser roubado.
1 . NÚMERO DE SÉRIE DO QUADRO:
2 . NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR:
Page 3 of 136
III
WAUW0010
LANDER XTZ250
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
2006 Yamaha Motor da Amazônia Ltda. 2ª Edição, setembro 2006
Todos os direitos reservados.
É proibida a reimpressão ou o uso deste material sem autorização por escrito da Yamaha Motor da Amazônia Ltda.
Impresso no Brasil
Page 4 of 136
IV
INTRODUÇÃO
WAU10100BEM VINDO AO MUNDO DO MOTOCICLISMO DA YAMAHA
Como proprietário da LANDER XTZ250, você se beneficia da vasta experiência da Yamaha, na mais recente
tecnologia em design e na fabricação de produtos de alta qualidade, que concederam a Yamaha uma reputação de
confiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua LANDER XTZ250.
O manual do proprietário não só lhe dará instrução sobre operação, inspeção ou manutenção da sua motocicleta,
como também indica como proteger a si mesmo e a outros de problemas e ferimentos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, iram ajudá-lo a manter sua motocicleta, nas
melhores condições possíveis. Para qualquer esclarecimento não hesite em contatar seu concessionário Yamaha.
A equipe Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso, lembre-se que a segurança vem em
primeiro lugar!
YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA.
Page 5 of 136
V
INFORMAÇÕES IMPORTANTES NO MANUALWAU10151Os pontos de maior importância estão assinalados pelas seguintes anotações:
O símbolo de alerta relative à segurança significa: ATENÇÃO! ESTEJA ATENTO! ESTÁ
ENVOLVIDA A SUA SEGURANÇA!
A não observância das instruções desta ADVERTÊNCIA pode resultar em ferimentos
graves ou na morte do conductor da motocicleta, de uma pessoa que esteja por perto ou
de uma pessoa que esteja inspecionando ou reparando a motocicleta.
Uma nota de CUIDADO indica que devem ser tomadas precauções especiais para evitar
danos na motocicleta.
Uma NOTA fornece informações importantes para tornar os procedimentos mais fáceis ou
mais claros.
NOTA:Este manual deverá ser considerado parte permanente da motocicleta, devendo permanecer com esta, mesmo
que seja vendida posteriormente.
A Yamaha busca continuamente avanços em desenho e qualidade de produtos. Portanto, mesmo que este
manual contenha as informações sobre produtos mais atuais disponíveis na época de sua impressão, pode
haver pequenas diferenças entre sua motocicleta e este manual. Caso tenha alguma pergunta referente a este
manual, por favor, consulte um concessionário Yamaha.
WWA10030
POR FAVOR LEIA CUIDADOSAMENTE E COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILILIZAR A MOTOCICLETA.
*Produtos e especificações estão sujeitos a mudanças sem aviso.
ATENÇÃO:
NOTA:
Page 6 of 136
VI
ÍNDICE
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA .......................... 1-1
DESCRIÇÃO........................................................... 2-1
Vista esquerda.................................................... 2-1
Vista direita......................................................... 2-2
Controle e instrumentos..................................... 2-3
FUNÇÕES DOS CONTROLES E
INSTRUMENTOS....................................................... 3-1
Interruptor principal/Trava de direção............... 3-1
Luzes Indicadoras e luzes de advertência...... 3-2
Visor multifuncional............................................ 3-3
Interruptores do guidão...................................... 3-5
Manete da embreagem....................................... 3-7
Pedal de câmbio ................................................. 3-8
Manete do freio dianteiro................................... 3-8
Pedal do freio traseiro........................................ 3-9
Tampa do tanque de combustível..................... 3-9
Combustível......................................................3-10
Catalisador.........................................................3-11
Assento..............................................................3-12
Porta capacete.................................................3-13
Regulagem do amortecedor traseiro...............3-13
Cavalete lateral.................................................3-15
Sistema de corte do circuito de ignição.........3-15
INSPEÇÃO ANTES DO USO .................................... 4-1
Lista de inspeção antes do uso........................ 4-2PONTOS IMPORTANTES SOBRE A CONDUÇÃO
E OPERAÇÃO........................................................... 5-1
Partida no motor................................................. 5-1
Transmissão........................................................ 5-2
Dicas para diminuir o consumo de combustível.5-3
Amaciamento do motor....................................... 5-4
Estacionamento.................................................. 5-5
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENOS
REPAROS................................................................... 6-1
Kit de ferramentas do proprietário.................... 6-1
Tabela de lubrificação e manutenção periódica 6-3
Remoção e instalação das carenagens
e tampas laterais................................................ 6-7
Verificação da vela de ignição........................6-10
Óleo do motor e elemento do filtro de óleo ....6-12
Limpeza do elemento do filtro de ar....... 6-1 6
Ajuste da marcha lenta do motor....................6-17
Folga da manopla do acelerador.....................6-18
Folga das válvulas............................................6-19
Pneus.................................................................6-19
Rodas.................................................................6-22
Ajuste da folga do manete da embreagem....6-22
Ajuste do interruptor da luz do freio...............6-23
Verificação das pastilhas dos freios dianteiro
e traseiro...........................................................6-24
Verificação do nível do fluído de freio............6-25
Folga da corrente de transmissão..................6-26
Page 7 of 136
VII Limpeza e lubrificação da corrente de
transmissão.......................................................6-28
Verificação e lubrificação de cabos ................6-29
Verificação e lubrificação da manopla
e cabo do acelerdor..........................................6-30
Verificação e lubrificação dos manetes do
freio e da embreagem.......................................6-30
Lubrificação do pedal de freio.........................6-31
Verificação e lubrificação do cavalete lateral. 6-32
Verificação da suspenção traseira.................6-32
Verificação do garfo dianteiro..........................6-33
Inspeção da direção.........................................6-34
Verificação dos rolamento da roda.................6-35
Bateria................................................................6-35
Substituição de fusível....................................6-37
Substituição da lâmpada do farol...................6-38
Troca da lâmpada do pisca ou da lâmpada
do freio/lanterna traseira................................6-40
Suporte da motocicleta............................... 6- 4 1
Roda dianteira...................................................6-41
Roda traseira.....................................................6-43
Diagnóstico e correção de problemas...........6-45
Diagrama de diagnóstico e correção de
problemas..........................................................6-46
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO .............................. 7-1
Cuidados.............................................................. 7-1
Armazenamento.................................................. 7-3
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS................................ 8-1EMISSÕES.......................................................... 8-7
ÓLEO DO MOTOR .............................................. 8-8
INFORMAÇÕES AO PROPRIETÁRIO..................... 9-1
Número de série do chassi................................ 9-1
Número de série do motor .................................. 9-1
ANOTAÇÕES............................................................. 9-2
CONCESSIONÁRIO AUTORIZADO YAMAHA.......10-1
CERTIFICADO DE GARANTIA ...............................11-1
TERMO DE GARANTIA ...........................................11-2
CONTROLE DE REVISÕES PERIÓDICAS ...........11-4
ATENÇÃO.................................................................11-6
PESQUISA DE CONSUMIDORES DOS
PRODUTOS YAMAHA ..............................................11-7
Page 8 of 136
1-1
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAWAUW0200MOTOCICLETAS SÃO VEÍCULOS DE DUAS RODAS.
SUA UTILIZAÇÃO E OPERAÇÃO SEGURAS DEPEN-
DEM DO USO DE TÉCNICAS ADEQUADAS DE CON-
DUÇÃO, BEM COMO DA EXPERIÊNCIA DO CONDU-
TOR. CADA CONDUTOR DEVE CONHECER AS SE-
GUINTES EXIGÊNCIAS ANTES DE DIRIGIR ESTA
MOTOCICLETA.
ELE OU ELA DEVE:
OBTER INSTRUÇÕES COMPLETAS DE UMA
FONTE COMPETENTE SOBRE TODOS OS AS-
PECTOS DE OPERAÇÃO DE MOTOCICLETA.
OBEDECER AS ADVERTÊNCIAS E EXIGÊNCI-
AS DE MANUTENÇÃO NO MANUAL DO PROPRI-
ETÁRIO.
OBTER TREINAMENTO QUALIFICADO SOBRE
TÉCNICAS SEGURAS E ADEQUADAS DE CON-
DUÇÃO.
OBTER TÉCNICAS DE SERVIÇO COMO INDICA-
DO PELO MANUAL DO PROPRIETÁRIO E/OU
QUANDO NECESSÁRIO REVISAR CORRETA-
MENTE OS ITENS.
Dirigir com segurança
Sempre faça inspeções pré-operação. Inspeções
cuidadosas podem ajudar a evitar acidentes.
Esta motocicleta é projetada para levar o condu-
tor e um passageiro.
A falha dos motoristas em detectar e reconhecer
motocicletas no trânsito é a principal causa de
acidentes entre automóveis e motocicletas. Mui-
tos acidentes foram causados por um motorista
de automóvel que não viu a moto. Tornar-se visí-
vel parece ser bastante eficiente na redução do
risco deste tipo de acidente.
Portanto:
Use uma jaqueta com cores vivas.Redobre a atenção quando se aproximar e atra-
vessar cruzamentos, já que estes são os luga-
res mais prováveis para acidentes com moto-
cicletas.
Trafegue onde outros motoristas possam vê-lo.
Evite trafegar no ponto cego de outro motoris-
ta.
Diversos acidentes envolvem condutores
inexperientes. Na verdade, vários condutores que
se envolveram em acidentes nem sequer possu-
em carteira de habilitação para motocicletas.
Esteja certo de que está qualificado e apenas
empreste sua motocicleta a outros condutores
qualificados.
Conheça suas habilidades e limites. Ficar den-
tro de seus limites pode ajudar a evitar um
acidente.
Recomendamos que você treine dirigir sua
motocicleta onde não haja trânsito até que
esteja completamente familiarizado com o veí-
culo e com todos os seus controles.
Page 9 of 136
1-2
Diversos acidentes foram causados por erro do
condutor da motocicleta. Um erro comum cometi-
do pelo condutor é fazer uma curva muito aberta
em decorrência do EXCESSO DE VELOCIDADE
ou fazer uma curva muito fechada (ângulo de
inclinação insuficiente para a velocidade).
Sempre obedeça ao limite de velocidade e nun-
ca trafegue mais rápido do que as condições
lhe permitem.
Sempre sinalize antes de fazer uma curva ou
mudar de pista. Garanta que outros motoristas
possam vê-lo.
A postura do condutor e do passageiro é impor-
tante para o controle adequado.
O condutor deve ter as mãos no guidão e os
pés nos estribos durante a operação para man-
ter o controle da motocicleta.
O passageiro deve sempre se segurar no con-
dutor, na tira do assento ou na alça do passa-
geiro, se equipada, com as duas mãos e man-
ter os pés nos estribos traseiros.
Nunca leve um passageiro a não ser que ele
possa colocar firmemente os pés nos estribos
traseiros.
Nunca dirija sob o efeito de álcool ou outras
drogas.
Equipamentos de proteção
A maioria das mortes por acidentes de motocicletas
resulta de ferimentos na cabeça. O uso de um capace-
te é o fator crucial na prevenção ou redução de
ferimentos na cabeça.
Sempre use um capacete aprovado por um órgãocompetente.
Utilize uma viseira ou óculos. O vento nos olhos
desprotegidos pode prejudicar a visão, o que
pode atrapalhar a visualização de uma situação
de perigo.
Vestir jaqueta, botas, calça, luvas, etc., é efici-
ente na prevenção ou redução de ferimentos em
geral.
Nunca vista roupas largas, pois elas podem pren-
der nas alavancas de controle, estribos ou rodas
e provocar ferimentos ou um acidente.
Nunca toque o motor ou escapamento durante
ou após uma operação. Eles ficam muito quentes
e podem provocar queimaduras. Sempre vista
roupas protetoras que cubram suas pernas, tor-
nozelos e pés.
Um passageiro sempre deve obedecer às pre-
cauções acima.
Modificações
Modificações feitas nesta motocicleta e não aprova-
das pela Yamaha, ou a retirada de equipamentos origi-
nais, podem tornar o veículo inseguro para uso e pro-
vocar ferimentos pessoais graves. As modificações
também podem tornar sua motocicleta ilegal para con-
dução.
Bagagens e acessórios
Acrescentar acessórios ou bagagens na sua motoci-
cleta pode ter um efeito adverso na estabilidade e
manuseio caso a distribuição do peso do veículo seja
alterada. Para evitar a possibilidade de acidente, te-
Page 10 of 136
1-3 nha extremo cuidado ao acrescentar bagagens ou
acessórios na sua motocicleta. Tenha cuidado extra
quando dirigir uma motocicleta que tenha bagagens ou
acessórios adicionais. Aqui, há algumas diretrizes ge-
rais para seguir quando adicionar bagagens ou aces-
sórios a sua motocicleta:
Bagagens
O peso total com o condutor, o passageiro, os aces-
sórios e a bagagem não devem exceder o limite máxi-
mo de carga.
Carga máxima:
169 kg
Quando carregar dentro deste limite de peso lembre-
se do seguinte:
O peso de bagagem e acessórios deve ser man-
tido o mais baixo e próximo possível da motoci-
cleta. Esteja certo de distribuir o peso da manei-
ra mais nivelada possível em ambos os lados da
motocicleta para minimizar o desequilíbrio ou ins-
tabilidade.
O deslocamento dos pesos pode criar um
desequilíbrio repentino. Esteja certo de que os
acessórios e as bagagens estão firmemente pre-
sos à motocicleta antes de dirigir. Verifique
freqüentemente os suportes dos acessórios e
os bagageiros.
Nunca acople nenhum item grande ou pesado ao
guidão, garfo dianteiro ou pára-lama. Esses itens,
incluindo carga como sacos de dormir, mochilasou barracas, podem desestabilizar a direção ou
diminuir a resposta da direção.
Acessórios
Acessórios genuínos Yamaha foram especificamente
desenhados para uso nesta motocicleta. Como a
Yamaha não pode testar todos os outros acessórios
que podem estar disponíveis, você será responsável
pela seleção, instalação e utilização adequadas de
acessórios que não sejam Yamaha. Tenha extremo
cuidado quando selecionar e instalar quaisquer aces-
sórios.
Lembre-se das seguintes orientações, bem como das
oferecidas em “Bagagens” quando montar acessórios.
Nunca instale acessórios ou transporte cargas
que possam prejudicar o desempenho de sua
motocicleta. Cuidadosamente, inspecione o aces-
sório antes de usá-lo para garantir que ele não
reduza, de forma alguma, o espaço livre do chão
ou de curva, limite o percurso da suspensão, o
percurso do guidão, o funcionamento do contro-
le, ou mesmo obstrua luzes ou refletores.
Os acessórios encaixados ao guidão ou na
área do garfo dianteiro podem criar instabilida-
de em razão da distribuição inadequada do
peso ou alterações na aerodinâmica. Caso aces-
sórios sejam acrescentados ao guidão ou à
área do garfo dianteiro, devem ser o mais leve
e menor possível.
Acessórios pesados ou grandes podem afetar
seriamente a estabilidade da motocicleta em
razão dos efeitos aerodinâmicos. O vento pode