YAMAHA XVS1100 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: XVS1100, Model: YAMAHA XVS1100 2002Pages: 104, tamaño PDF: 7.09 MB
Page 11 of 104

DESCRIPCIÓN
2
Izquierda (XVS1100) ..................................................................................... 2-1
Derecha (XVS1100) ....................................................................................... 2-2
Izquierda (XVS1100A) .................................................................................. 2-3
Derecha (XVS1100A) .................................................................................... 2-4
Mandos e instrumentos (XVS1100/XVS1100A) ........................................... 2-5
U5PBS1.book Page 1 Friday, June 15, 2001 4:36 PM
Page 12 of 104

2-1
2
SAU00026
2-DESCRIPCIÓN Izquierda (XVS1100)1. Pedal de cambio (página 3-6)
2. Grifo de gasolina (página 3-9)
3. Regulador de precarga del muelle del conjunto del amortiguador (página 3-17)
4. Portacascos (página 3-13)
5. Compartimiento porta objetos (página 3-14)
6. Juego de herramientas del propietario (página 6-1)
7. Fusibles (página 6-28)
8. Mirilla de control del nivel de aceite del motor (página 6-8)
U5PBS1.book Page 1 Friday, June 15, 2001 4:36 PM
Page 13 of 104

DESCRIPCIÓN
2-2
2
Derecha (XVS1100)9. Filtro de aceite del motor (página 6-7)
10. Batería(página 6-26)
11. Fusible principal (página 6-28)
12. Interruptor principal/bloqueo de la dirección(página 3-1)
13. Filtro de aire (página 6-11)
14. Pedal de freno (página 3-7)
U5PBS1.book Page 2 Friday, June 15, 2001 4:36 PM
Page 14 of 104

DESCRIPCIÓN
2-3
2
Izquierda (XVS1100A)1. Pedal de cambio (página 3-6)
2. Grifo de gasolina (página 3-9)
3. Regulador de precarga del muelle del conjunto del amortiguador (página 3-17)
4. Portacascos (página 3-13)
5. Compartimiento porta objetos (página 3-14)
6. Juego de herramientas del propietario (página 6-1)
7. Fusibles (página 6-28)
8. Mirilla de control del nivel de aceite del motor (página 6-8)
U5PBS1.book Page 3 Friday, June 15, 2001 4:36 PM
Page 15 of 104

DESCRIPCIÓN
2-4
2
Derecha (XVS1100A)9. Filtro de aceite del motor (página 6-7)
10. Batería(página 6-26)
11. Fusible principal (página 6-28)
12. Interruptor principal/bloqueo de la dirección(página 3-1)
13. Filtro de aire (página 6-11)
14. Pedal de freno (página 3-7)
U5PBS1.book Page 4 Friday, June 15, 2001 4:36 PM
Page 16 of 104

DESCRIPCIÓN
2-5
2
Mandos e instrumentos (XVS1100/XVS1100A)1. Maneta de embrague (página 3-5)
2. Interruptores izquierdos del manillar (página 3-4)
3. Palanca del estárter (estrangulador) (página 3-10)
4. Unidad velocímetro (página 3-3)
5. Tapón del depósito de gasolina (página 3-7)
6. Interruptores derechos del manillar (página 3-5)
7. Puño del acelerador (página 6-13)
8. Maneta de freno (página 3-6)
U5PBS1.book Page 5 Friday, June 15, 2001 4:36 PM
Page 17 of 104

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
Interruptor principal/bloqueo de la dirección ................................................ 3-1
Luces indicadoras y de advertencia ............................................................... 3-2
Unidad velocímetro ....................................................................................... 3-3
Alarma antirrobo (opcional) .......................................................................... 3-4
Interruptores del manillar .............................................................................. 3-4
Maneta de embrague ..................................................................................... 3-5
Pedal de cambio (XVS1100) ......................................................................... 3-6
Pedal de cambio (XVS1100A) ...................................................................... 3-6
Maneta de freno ............................................................................................. 3-6
Pedal de freno ................................................................................................ 3-7
Ta pón del depósito de gasolina ..................................................................... 3-7
Gasolina ......................................................................................................... 3-8
Grifo de gasolina ........................................................................................... 3-9
Palanca del estárter (estrangulador) ............................................................ 3-10
Asientos (XVS1100) .................................................................................... 3-11
Asientos (XVS1100A) ................................................................................. 3-12
Portacascos .................................................................................................. 3-13
Compartimiento porta objetos ..................................................................... 3-14
Ajuste del conjunto amortiguador ............................................................... 3-15
Soportes de la correa del equipaje ............................................................... 3-18
Caballete lateral ........................................................................................... 3-18
Sistema de corte del circuito de encendido ................................................. 3-19
U5PBS1.book Page 1 Friday, June 15, 2001 4:36 PM
Page 18 of 104

3-1
3
SAU00027
3-FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU00029
Interruptor principal/bloqueo de la
dirección El interruptor principal/bloqueo de la dirección
controla los sistemas de encendido y luces y se
utiliza para bloquear la dirección. A continua-
ción se describen las diferentes posiciones.
SAU00036
ABIERTO (ON)
Todos los sistemas eléctricos reciben tensión y
se puede arrancar el motor. La llave no se puede
extraer.
SAU00038
CERRADO (OFF)
Todos los sistemas eléctricos están desactiva-
dos. Se puede extraer la llave.
SAU00040
CERRADURA (LOCK)
La dirección está bloqueada y todos los sistemas
eléctricos están desactivados. Se puede extraer
la llave.
Para bloquear la dirección1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Empuje la llave desde la posición “OFF” y
luego gírela a la posición “LOCK” sin de-
jar de empujarla.
3. Extraiga la llave.
Para desbloquear la direcciónEmpuje la llave y luego gírela a la posición
“OFF” sin dejar de empujarla.
SW000016
ADVERTENCIA
_ No gire nunca la llave a las posiciones “OFF”
o “LOCK” con la motocicleta en movimien-
to; de lo contrario los sistemas eléctricos se
desconectarán, lo que puede provocar la pér-
dida de control o un accidente. Asegúrese de
que la motocicleta esté parada antes de girar
la llave a las posiciones “OFF” o “LOCK”. _1. Empujar.
2. Girar.
U5PBS1.book Page 1 Friday, June 15, 2001 4:36 PM
Page 19 of 104

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-2
3
SAU01590
(Estacionamiento)
La dirección está bloqueada y el piloto trasero y
la luz de posición están encendidos, pero el resto
de los sistemas eléctricos están desactivados. Se
puede extraer la llave.
La dirección debe estar bloqueada para poder
girar la llave a la posición “”.
SCA00043
ATENCION:_ No utilice la posición de estacionamiento du-
rante un periodo de tiempo prolongado; de lo
contrario puede descargarse la batería. _
SAU03034
Luces indicadoras y de advertencia
SAU03201
Luz de aviso del nivel de aceite “”
Esta luz de aviso se enciende cuando el nivel de
aceite del motor está bajo.
El circuito eléctrico de la luz de aviso puede
comprobarse según el procedimiento siguiente.
1. Sitúe el interruptor de paro del motor en
posición “” y gire la llave a la posición
“ON”.
2. Ponga la transmisión en punto muerto o
tire de la maneta de embrague.3. Pulse el interruptor de arranque. Si la luz
de aviso no se enciende mientras pulsa el
interruptor de arranque, haga revisar el cir-
cuito eléctrico en un concesionario
Yamaha.
NOTA:_ Incluso si el nivel de aceite es suficiente, la luz
de aviso puede parpadear al conducir por una
cuesta o durante las aceleraciones o desacelera-
ciones bruscas, pero esto no es un fallo. _
SAU00061
Luz indicadora de punto muerto “”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de punto muer-
to.
SAU00057
Luz indicadora de intermitencia “”
Esta luz indicadora parpadea cuando se empuja
el interruptor de intermitencia hacia la izquierda
o hacia la derecha.
1. Luz de aviso del nivel de aceite “”
2. Luz indicadora de punto muerto “”
3. Luz indicadora de intermitencia “”
4. Luz de aviso de avería del motor “”
5. Testigo de luces de carretera “”
U5PBS1.book Page 2 Friday, June 15, 2001 4:36 PM
Page 20 of 104

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-3
3
SAU03192
Luz de aviso de avería del motor “”
Esta luz de aviso se enciende o parpadea cuando
un circuito eléctrico de control del motor está
averiado. Cuando ocurra esto, haga revisar el
sistema de autodiagnóstico en un concesionario
Yamaha.
El circuito eléctrico de la luz de aviso puede
comprobarse según el procedimiento siguiente.
1. Sitúe el interruptor de paro del motor en
posición “”.
2. Gire la llave a la posición “ON”. Si la luz
de aviso no se enciende haga revisar el cir-
cuito eléctrico en un concesionario
Yamaha.
SAU00063
Testigo de luces de carretera “”
Este testigo se enciende cuando están conecta-
das las luces de carretera.
SAU03193
Unidad velocímetro La unidad velocímetro está dotada de un cuenta-
kilómetros digital y un cuentakilómetros par-
cial. El velocímetro muestra la velocidad de
desplazamiento. El cuentakilómetros muestra la
distancia total recorrida. El cuentakilómetros
parcial muestra la distancia recorrida desde que
se puso a cero por última vez.
Pulsando el botón “TRIP” la indicación cambia
entre cuentakilómetros “ODO” y cuentakilóme-
tros parcial “TRIP”.Para poner el cuentakilómetros parcial a cero,
selecciónelo pulsando el botón “TRIP”; segui-
damente pulse de nuevo el botón “TRIP” y man-
téngalo pulsado durante al menos un segundo.
El cuentakilómetros parcial puede utilizarse
para estimar la distancia que se puede recorrer
con un depósito lleno de gasolina. Esta informa-
ción le permitirá planificar en el futuro las para-
das para repostar.
NOTA:_ Esta motocicleta no está equipada con un tacó-
metro; sin embargo, incorpora un limitador de
velocidad que le impide sobrepasar aproxima-
damente 6.800 r/min y 175 km/h. _
1. Botón “TRIP”
2. Cuentakilómetros/cuentakilómetros parcial
U5PBS1.book Page 3 Friday, June 15, 2001 4:36 PM