ESP YAMAHA XVS1100A 2001 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XVS1100A, Model: YAMAHA XVS1100A 2001Pages: 102, PDF Size: 14.79 MB
Page 88 of 102

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-5
7
c. Coloque as tampas das velas de igni-
ção nas respectivas velas, e coloque
as velas na cabeça de cilindros de
modo a que os eléctrodos fiquem liga-
dos à terra. (Isto limitará a produção
de faíscas durante o passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em fun-
cionamento utilizando o motor de ar-
ranque. (Esta acção revestirá as
paredes do cilindro com óleo.)
e. Retire as tampas das velas de ignição
e, de seguida, instale as velas de igni-
ção e as respectivas tampas.
PWA00003
AV I S O
_ Para evitar danos ou ferimentos provo-
cados por faíscas, certifique-se de que
liga os eléctrodos da vela de ignição à
terra enquanto liga o motor. _6. Lubrifique todos os cabos de controlo
e pontos articulados de todas as ala-
vancas e pedais assim como do des-
canso lateral/cavalete central.7. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar do pneu, e finalmente
levante o motociclo de modo a que
ambas as rodas fiquem fora do solo.
Como alternativa, rode um pouco as
rodas todos os meses para evitar que
os pneus se degradem.
8. Cubra as saídas do silencioso com
sacos de plástico para impedir a en-
trada de humidade nas mesmas.
9. Retire a bateria e carregue-a total-
mente. Guarde-a num local fresco e
seco e carregue-a uma vez por mês.
Não guarde a bateria num local ex-
cessivamente frio ou quente (tempe-
ratura inferior a 0 °C ou superior a
30 °C). Para obter mais informações
relativamente ao acondicionamento
da bateria, consulte a página 6-27.
NOTA:_ Antes de guardar o motociclo, deverá fazer
todas as reparações necessárias. _ 
P_5pb.book  Page 5  Monday, December 4, 2000  11:44 AM 
Page 89 of 102

ESPECIFICAÇÕES
8
Especificações .................................................................................. 8-1
P_5pb.book  Page 1  Monday, December 4, 2000  11:44 AM 
Page 90 of 102

8-1
8
PAU01038
8-ESPECIFICAÇÕESEspecificações CS-01P
Modelo XVS1100/XVS1100A
Dimensões
XVS1100
Comprimento total 2.405 mm
Largura total 895 mm
Altura total 1.095 mm
Altura do assento 690 mm
Distância entre os eixos 1.640 mm
Distância mínima do chão 145 mm
Raio mínimo de viragem 3.200 mm
XVS1100A
Comprimento total 2.465 mm
Largura total 945 mm
Altura total 1.095 mm
Altura do assento 710 mm
Distância entre os eixos 1.645 mm
Distância mínima do chão 145 mm
Raio mínimo de viragem 3.300 mm
Peso básico (com os depósitos 
de óleo e de combustível 
cheios)
XVS1100275 kg 
XVS1100A288 kgMotor
Tipo 4 tempos, arrefecido a ar, SOHC
Disposição do cilindro 2 cilindros em V
Cilindrada 1.063 cm
3
Diâmetro ´ curso 95,0 ´ 75,0 mm
Relação de compressão 8,3:1
Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico
Sistema de lubrificação Cárter em banho de óleo
Óleo de motor
Tipo
Classificação do óleo de motor 
recomendado Serviço API do tipo SE, SF, SG 
ou maior
-20 -10  0 
10 20 30 
40 
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
P_5pb.book  Page 1  Monday, December 4, 2000  11:44 AM 
Page 91 of 102

ESPECIFICAÇÕES
8-2
8
Quantidade
Sem substituição do 
elemento do filtro de óleo 3,0 L
Com substituição do 
elemento do filtro de óleo 3,1 L
Quantidade total 
(motor seco) 3,6 L
Óleo da engrenagem final
Tipo Óleo da engrenagem hipoidal 
SAE 80 (API GL4) ou óleo da 
engrenagem hipoidal multigrade 
SAE 80W-90
Quantidade 0,2 L
Filtro de arElemento de tipo seco
Combustível
Tipo Gasolina normal sem chumbos
Capacidade do depósito de 
combustível17 L
Quantidade de reserva 4,5 L
PRECAUÇÃO:Certifique-se de utilizar óleos de motor que não contenham
modificadores antifricção. Óleos de motor para automóveis
de passageiros (frequentemente com o rótulo
“ENERGY CONSERVINGI
II II
II I”) contêm aditivos antifricção que
irão causar o deslizamento da embraiagem e/ou da embraia-
gem do motor de arranque, resultando em redução da vida
útil do componente e desempenho insatisfatório do motor.
Carburador
Fabricante MIKUNI
Modelo ´ quantidade BSR37 ´ 2
Vela de ignição
Fabricante/modelo NGK / BPR7ES ou
DENSO / W22EPR-U
Folga 0,7–0,8 mm
Tipo de embraiagemHúmida, multi-disco
Transmissão
Sistema primário de redução Engrenagem de dentes
Relação primária de redução 1,660
Sistema secundário de 
redução Transmissão de veio
Relação secundária de 
redução 2,875
Tipo de transmissão 5 velocidades de engrenagem 
constante
Operação Com o pé esquerdo
Relação das velocidades
1.ª 2,353
2.ª 1,667
3.ª 1,286
4.ª 1,032
5.ª 0,853
Quadro
Tipo de guadro Duplo berço
Ângulo de avanço 33°
P_5pb.book  Page 2  Monday, December 4, 2000  11:44 AM 
Page 92 of 102

ESPECIFICAÇÕES
8-3
8
Cauda
XVS1100 136 mm
XVS1100A 132 mm
Pneus
XVS1100
Dianteiro
Tipo Pneu comcàmara de ar
Dimensão 110/90-18 61S
Fabricante/modelo Bridgestone / EXEDRA L309
Dunlop / K555F
Traseiro
Tipo Pneu comcàmara de ar
Dimensão 170/80-15 M/C 77S
Fabricante/modelo Bridgestone / EXEDRA G546
Dunlop / K555
Carga máximo* 200 kg
Pressão de ar do pneu 
(medida con os pneus frios)
Até 90 kg*
Dianteiro 200 kPa (2,00 kg/cm
2, 2,00 bar)
Traseiro 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
90 kg–máximo*
Dianteiro 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
Traseiro 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
* Peso total do condutor, do passageiro, do carga e acessóriosXVS1100A
Dianteiro
Tipo Tubo
Dimensão 130/90-16 67S
Fabricante/modelo Dunlop / D404F
Traseiro
Tipo Tubo
Dimensão 170/80-15 M/C 77S
Fabricante/modelo Dunlop / D404G
Carga máximo* 200 kg 
Pressão de ar do pneu 
(medida con os pneus frios)
Até 90 kg*
Dianteiro 225 kPa (2,25 kg/cm
2, 2,25 bar)
Traseiro 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
90 kg–máxima*
Dianteiro 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
Traseiro 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
* Peso total do condutor, do passageiro, do carga e acessórios
P_5pb.book  Page 3  Monday, December 4, 2000  11:44 AM 
Page 93 of 102

ESPECIFICAÇÕES
8-4
8
Rodas
XVS1100
Dianteiro
Tipo Raio
Dimensão 18 ´ 2,15
Traseiro
Tipo Raio
Dimensão 15 M/C ´ MT 4,50
XVS1100A
Dianteiro
Tipo Raio 
Dimensão 16 ´ 3,00 
Traseiro
Tipo Raio
Dimensão 15 M/C ´ MT 4,50
Travão
Dianteiro
Tipo Travão de disco duplo
Operação Com a mão direita
Fluido DOT 4
Traseiro
Tipo Travão de disco simples
Operação Com o pé direito
Fluido DOT 4Suspensão
Dianteiro Forquilha telescópica
Traseiro Braço oscilante (suspensão em 
cadeia)
Mola/amortecedor choques
Dianteiro  Mola helicoidal / amor tecedor a 
óleo
Traseiro  Mola helicoidal / amor tecedor 
de óleo-gás, precarga de mol 
ajustavel
Curso da roda
Dianteiro 140 mm
Traseiro 113 mm
Sistema eléctrico
Sistema de ignição T.C.I. (digital)
Sistema de carregamento
Tipo Magnetodínamo AC
Saída padrão
XVS1100 14 V, 305 W 5.000 rpm
XVS1100A 14 V, 350 W 5.000 rpm
Bateria
Modelo GT14B-4
Voltagem,
copacidade 12 V, 12 Ah
Tipo de farolLâmpada de quartzo 
(halogénea)
P_5pb.book  Page 4  Monday, December 4, 2000  11:44 AM 
Page 94 of 102

ESPECIFICAÇÕES
8-5
8
Voltagem, wattagem ´ quantidade das lâmpadas
Farol 12 V, 60/55 W ´ 1
Luz auxiliar 12 V, 4 W  ´ 1
Luz do travão/farolim traseiro 12 V, 5/21 W ´ 1
Luz de mudança de direcção 12 V, 21 W ´ 4
Iluminação do contador 14 V, 1,4 W ´ 2
Luz de advertência do nìvel de 
ôleo 12 V, 1,7 W ´ 1
Indicador luminoso de ponto 
morto 12 V, 1,7 W ´ 1
Indicador luminoso de 
mudança de direcção 12 V, 1,7 W ´ 1
Luz de advertência de prob-
lema no motor 12 V 1,7 W ´ 1
Indicador luminoso de máxi-
mos 12 V, 1,7 W ´ 1
Fusíveis
Fusível principal 30 A
Fusível do sistema de 
sinalização 10 A
Fusível do conta-quilómetros 5 A
Fusível da ignição 10 A
Fusível do farol dianteiro 15 A
Fusível do aquecedor do 
carburador 15 A
P_5pb.book  Page 5  Monday, December 4, 2000  11:44 AM 
Page 96 of 102

9-1
9
PAU01039
9-INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
PAU02944
Números de identificação Registe o número de identificação da cha-
ve, o número de identificação do veículo e
a informação da etiqueta do modelo nos
espaços fornecidos a seguir para que sir-
vam de auxiliares sempre que encomende
peças sobresselentes a um concessionário
Yamaha ou para referência caso o veículo
seja roubado. 
1. NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA
CHAVE:CA-02P2. NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:CA-02P3. INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:CA-01PPAU01041
Número de identificação da 
chave O número de identificação da chave está
gravado na respectiva etiqueta. Registe
este número no espaço fornecido para
esse efeito neste manual e utilize-o como
referência para quando encomendar uma
nova chave. 
PAU01043
Número de identificação do 
veículo O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direcção. Re-
giste este número no espaço fornecido
para esse efeito neste manual.NOTA:@ O número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na direc-
ção-geral de viação da sua área. @
1. Número de identificação da chave
1. Número de identificação do veículo
P_5pb.book  Page 1  Monday, December 4, 2000  11:44 AM 
Page 97 of 102
![YAMAHA XVS1100A 2001  Manual de utilização (in Portuguese) INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-2
9
PAU01804*
Etiqueta do modelo A etiqueta do modelo está colocada no
chassis por baixo do assento do condutor.
(Consulte a página 3-11 [XVS1100] ou 3-13
[XVS1100A YAMAHA XVS1100A 2001  Manual de utilização (in Portuguese) INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-2
9
PAU01804*
Etiqueta do modelo A etiqueta do modelo está colocada no
chassis por baixo do assento do condutor.
(Consulte a página 3-11 [XVS1100] ou 3-13
[XVS1100A](/img/51/53351/w960_53351-96.png)
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-2
9
PAU01804*
Etiqueta do modelo A etiqueta do modelo está colocada no
chassis por baixo do assento do condutor.
(Consulte a página 3-11 [XVS1100] ou 3-13
[XVS1100A] para obter instruções relativas
aos procedimentos de remoção e instala-
ção do assento do condutor.) Registe a in-
formação constante nesta etiqueta no
espaço providenciado para esse efeito nes-
te manual. Esta informação será necessá-
ria para encomendar peças sobresselentes
a um concessionário Yamaha.1. Etiqueta do modelo
P_5pb.book  Page 2  Monday, December 4, 2000  11:44 AM 
Page 98 of 102

10-ÍNDICE REMISSIVOAAlarme antifurto (opcional) ....................... 3-4
Alavanca da embraiagem ........................3-5
Alavanca da embraiagem, 
ajuste da folga ..................................... 6-17
Alavanca do motor de arranque 
(afogador) ............................................ 3-10
Alavanca do travão ..................................3-6
Alavancas do travão e da embraiagem, 
verificação e lubrificação...................... 6-23
Amortecedor de choques com mola, 
ajuste................................................... 3-15
Arranque a frio .........................................5-1
Arrecadação ............................................ 7-4
Assentos (XVS1100).............................. 3-11
Assento do condutor......................... 3-11
Assento do passageiro ..................... 3-11
Assentos (XVS1100A) ........................... 3-12
Assento do condutor......................... 3-13
Assento do passageiro ..................... 3-12BBateria ................................................... 6-26CCabos, verificação e lubrificação ............ 6-22
Carburadores, ajuste ............................. 6-12
Combustível.............................................3-8
Compartimento de armazenagem .......... 3-14
Consumo de combustível, sugestões 
para a redução ......................................5-4
Cuidados .................................................7-1
DDescanso lateral.................................... 3-18
Descanso lateral, verificação e 
lubrificação .......................................... 6-24
Detecção e resolução de problemas ..... 6-32
Direcção, verificação ............................. 6-25EElemento do filtro de ar, limpeza ........... 6-11
Especificações ........................................ 8-1
Estacionamento....................................... 5-5
Etiqueta do modelo.................................. 9-2FFolga da alavanca do travão, ajuste ...... 6-17
Folga das válvulas, ajuste ..................... 6-13
Folga do cabo do acelerador, ajuste ...... 6-13
Forquilha dianteira, verificação .............. 6-24
Fusíveis, substituição ............................ 6-28IIndicadores luminosos e luzes de 
advertência ........................................... 3-2
Indicador luminoso de máximos .............. 3-3
Indicador luminoso de mudança de 
direcção ................................................ 3-2
Indicador luminoso de ponto morto .......... 3-2
Informações de segurança ....................... 1-1
Interruptor da buzina ............................... 3-4
Interruptor da luz do travão traseiro, 
ajuste .................................................. 6-19
Interruptor das luzes ................................ 3-5
Interruptor de arranque ............................ 3-5
Interruptor de farol alto/baixo ................... 3-4
Interruptor de paragem do motor..............3-5
Interruptor de ultrapassagem ...................3-4
Interruptor do sinal de mudança de 
direcção .................................................3-4
Interruptores do guiador ...........................3-4
Interruptor principal/bloqueio da 
direcção .................................................3-1JJogo de ferramentas ................................6-1LLâmpada do farol dianteiro, 
substituição..........................................6-30
Lâmpada do sinal de mudança de 
direcção ou da luz do travão/farolim 
traseiro, substituição ............................6-31
Líquido do travão, mudança ...................6-22
Lista de verificações prévias à 
utilização................................................4-1
Localização des peças .............................. 2-1
Luz de advertência de problema 
no motor ................................................3-3
Luz de advertência do nível de óleo .........3-2MMódulo de velocímetro .............................3-3
Motor, arranque a quente .........................5-3
Mudança de velocidades .........................5-3NNível de líquido do travão, verificação ....6-21
Número de identificação da chave ...........9-1
Número de identificação do veículo .........9-1
Números de identificação .........................9-1
P_5pb.book  Page 1  Monday, December 4, 2000  11:44 AM