YAMAHA XVS1300A 2014 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: XVS1300A, Model: YAMAHA XVS1300A 2014Pages: 92, PDF Size: 2.01 MB
Page 71 of 92

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-30
6
PAU47135
Substituição dos fusíveisO fusível principal, o fusível do sistema de
injecção de combustível e a caixa de fusí-
veis, que contém os fusíveis para os dife-
rentes circuitos, encontram-se por baixo
do assento do condutor. (Consulte a pági-
na 3-15.)
NOTAPara aceder ao fusível do sistema de injec-
ção de combustível, remova a cobertura do
relé do motor de arranque puxando-a para
cima.
Se um fusível estiver queimado, substitua-
o do modo seguinte.
1. Rode a chave para “OFF” e desligue o circuito eléctrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomen dad a, para evitar causar
gran des danos no sistema eléctrico
e possivelmente um incên dio.
[PWA15132]
1. Fusível de substituição do sistema de injec-
ção de combustível
2. Fusível do sistema de injecção
3. Caixa de fusíveis
4. Fusível principal
1
2
3
4
1. Fusível do sistema de sinalização
2. Fusível da ignição
3. Fusível da luz de estacionamento
4. Fusível da ventoinha do radiador
5. Fusível de reserva (para o relógio e o siste- ma imobilizador)
6. Fusível do farol dianteiro
7. Fusível de substituição
1. Cobertura do relé do motor de arranque
2. Fusível do sistema de injecção
3. Fusível de substituição do sistema de injec- ção de combustível
21
3
U1CSP1P0.book Page 30 Tuesday, August 6, 2013 11:36 AM
Page 72 of 92

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-31
6
3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamente
a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
PAU42895
Substituição da lâmpad a do farol
d ianteiroEste modelo está equipado com uma lâm-
pada do farol dianteiro de halogéneo. Se a
lâmpada do farol dianteiro se fundir, subs-
titua-a do modo que se segue.PRECAUÇÃO
PCA10651
Tenha cui dad o para não d anificar as se-
guintes peças: Lâmpa da do farol dianteiro
Não toque na parte em vi dro da
lâmpa da do farol dianteiro para evi-
tar que se suje com óleo, caso con-
trário a transparência do vi dro, a
luminosi dad e da lâmpa da e o seu
tempo de duração serão ad versa-
mente afectad os. Limpe minucio-
samente quaisquer vestígios d e
sujid ad e e d e marcas de ded os, uti-
lizan do um pano hume deci do com
álcool ou diluente.
Lente do farol dianteiro
Não cole nenhum tipo d e película
colori da nem autocolantes na lente
d o farol dianteiro.
Não utilize uma lâmpa da do farol
d ianteiro com um consumo em
wa t
ts superior ao especifica do.
1. Retire a cobertura do suporte do sinal
de mudança de direcção, retirando as
cavilhas.
2. Retire o farol dianteiro, retirando as cavilhas de cada lado.
Fusíveis especifica
dos:
Fusível principal:
50.0 A
Fusível do farol dianteiro: 20.0 A
Fusível do sistema de sinalização: 10.0 A
Fusível da ignição:
15.0 A
Fusível da luz de estacionamento: 10.0 A
Fusível da ventoinha do radiador: 20.0 A
Fusível do sistema de injecção:
10.0 A
Fusível de reserva: 10.0 A1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
1. Cobertura do suporte do sinal de mudança
de direcção
2. Cavilha
1
2
2
U1CSP1P0.book Page 31 Tuesday, August 6, 2013 11:36 AM
Page 73 of 92

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-32
6
3. Desligue o acoplador do farol diantei-ro e retire a cobertura da lâmpada do
farol dianteiro.
4. Desprenda o suporte da lâmpada do farol dianteiro e retire a lâmpada fun-
dida. 5. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
6. Instale a cobertura da lâmpada do fa- rol dianteiro e ligue o acoplador.
7. Instale a unidade do farol dianteiro, colocando as respectivas cavilhas.
8. Coloque a cobertura do suporte do si-
nal de mudança de direcção na posi-
ção original e, depois, instale as
cavilhas. 9. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.1. Cavilha
1. Cobertura da lâmpada do farol dianteiro
2. Acoplador do farol dianteiro
1
2
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
2. Lâmpada do farol dianteiro
1 2
U1CSP1P0.book Page 32 Tuesday, August 6, 2013 11:36 AM
Page 74 of 92

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-33
6
PAU24284
Substituição de uma lâmpa da do
sinal de mu dança de direcção ou
d a lâmpa da da luz do travão/fa-
rolim traseiro1. Retire a lente retirando os respectivos
parafusos. 2. Retire a lâmpada fundida, empurran-
do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
4. Instale a lente, colocando os respecti- vos parafusos. PRECAUÇÃO: Não
aperte demasiad o os parafusos
pois a lente pod erá partir.
[PCA10682] PAU42486
Substituição
da lâmpa da da luz
d a chapa d e matrícula1. Retire a cobertura da luz da chapa de
matrícula, retirando as cavilhas.
2. Puxe a unidade da luz da chapa de matrícula para cima, conforme ilustra-
do.
1. Parafuso
1. Parafuso
1. Cobertura da luz da chapa de matrícula
2. Cavilha
U1CSP1P0.book Page 33 Tuesday, August 6, 2013 11:36 AM
Page 75 of 92

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-34
6
3. Retire o receptáculo da lâmpada daluz da chapa de matrícula (juntamente
com a lâmpada), rodando-o no senti-
do contrário ao dos ponteiros do reló-
gio e puxando-o para fora.
4. Retire a lâmpada fundida, puxando-a para fora do receptáculo. 5. Introduza uma nova lâmpada no re-
ceptáculo.
6. Instale o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), empurrando-o e ro-
dando-o no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
7. Coloque a unidade da luz da chapa de matrícula na posição original e, de se-
guida, instale a cobertura da luz da
chapa de matrícula colocando as ca-
vilhas.
PAU42874
Substituição da lâmpad a dos mí-
nimosSe a lâmpada dos mínimos se fundir, subs-
titua-a do modo seguinte:
1. Remova a unidade do farol dianteiro. (Consulte a página 6-31.)
2. Retire o receptáculo da lâmpada dos mínimos (em conjunto com o acopla-
dor e a lâmpada), rodando o receptá-
culo no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
3. Puxe a lâmpada fundida para removê- la.
1. Unidade da luz da chapa de matrícula
1. Receptáculo da luz da lâmpada da chapa de matrícula
1. Lâmpada da luz da chapa de matrícula
1. Receptáculo da lâmpada dos mínimos1
U1CSP1P0.book Page 34 Tuesday, August 6, 2013 11:36 AM
Page 76 of 92

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-35
6
4. Introduza uma nova lâmpada no re-ceptáculo.
5. Instale o receptáculo (em conjunto
com o acoplador e a lâmpada), em-
purrando-o para dentro e rodando-o
no sentido dos ponteiros do relógio.
6. Instale a unidade do farol dianteiro.
PAU24351
Suporte do motocicloUma vez que este modelo não está equipa-
do com um descanso central, tenha em
consideração as seguintes precauções
quando remover a roda dianteira e a roda
traseira ou quando efectuar outro tipo de
manutenção para a qual seja necessário
colocar o motociclo na posição vertical.
Assegure-se de que o motociclo se encon-
tra numa posição estável e nivelada, antes
de iniciar qualquer procedimento de manu-
tenção. Para obter uma maior estabilidade,
pode ser colocada uma caixa robusta em
madeira por baixo do motor.
Realização de serviços na ro da dianteira
1. Estabilize a traseira do motociclo atra-
vés da utilização de um cavalete para
motociclo ou, se não possuir um ca-
valete adicional, através da colocação
de um macaco por baixo do chassis à
frente da roda traseira.
2. Levante a roda dianteira do chão, uti-
lizando um cavalete de motociclo.
Realização d e serviços na rod a traseira
Levante a roda traseira do chão através da
utilização de um cavalete de motociclo ou,
se não possuir um cavalete adicional, atra-
vés da colocação de um macaco, quer por baixo de cada um dos lados do chassis à
frente da roda traseira, quer por baixo de
cada um dos lados do braço oscilante.
1. Lâmpada dos mínimos1
U1CSP1P0.book Page 35 Tuesday, August 6, 2013 11:36 AM
Page 77 of 92

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-36
6
PAU25872
Detecção e resolução de proble-
masEmbora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspecção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer al-
guns problemas durante a sua utilização.
Qualquer problema nos sistemas de com-
bustível, compressão ou ignição, por
exemplo, poderá provocar um fraco arran-
que e perda de potência.
As seguintes tabelas de detecção e resolu-
ção de problemas apresentam procedi-
mentos fáceis e rápidos, para verificar você
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
reparação, leve-o a um concessionário
Yamaha, cujos técnicos habilitados pos- suem as ferramentas, experiência e conhe-
cimentos necessários para assistir
devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.
AVISO
PWA15142
Não fume d urante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegi das nem faíscas na
área, incluin do luzes piloto d e esquenta-
d ores ou cal deiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina po dem incen diar-se
ou explod ir e causar ferimentos graves
ou danos materiais.
U1CSP1P0.book Page 36 Tuesday, August 6, 2013 11:36 AM
Page 78 of 92

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-37
6
PAU42505
Tabelas de detecção e resolução de problemasProblemas no arranque ou fraco desempenho do motor
Verifique o nível de
combustível no respectivo
depósito.1. Combustível
Há combustível suficiente.
Não há combustível.
Verifique a bateria.
Abasteça com combustível.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Accione o motor de
arranque eléctrico.4. Compressão
Há compressão.
Não há compressão.
Retire as velas de ignição
e verifique os eléctrodos.3. Ignição
Limpe com um pano seco e corrija as distâncias dos
eléctrodos das velas de ignição ou substitua as velas de igniç\
ão.
O motor não arranca.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
O motor não arranca.
Verifique a compressão.O motor não arranca.
Verifique a ignição.
Accione o motor de
arranque eléctrico.2. Bateria
O motor roda rapidamente.
O motor roda lentamente.
A bateria está em boas condições.Verifique as ligações dos fios da bateria e,
se necessário, solicite a um concessionário
Yamaha que a carregue.
SecaHúmida
Accione o motor de arranque eléctrico.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
U1CSP1P0.book Page 37 Tuesday, August 6, 2013 11:36 AM
Page 79 of 92

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-38
6
Sobreaquecimento do motor
AVISO
PWAT1041
Não retire a tampa d o radiador enquanto o motor e o ra dia dor estiverem quentes. O flui do e o vapor muito quentes pod em
ser expeli dos sob pressão, po den do provocar graves ferimentos. Não se esqueça de aguar dar até que o motor tenha arre-
feci do.
Coloque um pe daço de pano espesso, tal como uma toalha, sobre a tampa d o radiador, e depois rod e lentamente a tampa
no senti do contrário ao dos ponteiros do relógio até esta parar para permitir o escape de qualquer pressão resi dual. Quan-
d o o ruí do sibilante parar, prima a tampa enquanto a ro da no senti do contrário ao dos ponteiros do relógio e, de segui da,
retire a tampa.NOTACaso não tenha líquido refrigerante, pode utilizar temporariamente água da torneira, desde que seja substituída pelo líquido re frigerante
recomendado logo que possível.Aguarde que o
motor arrefeça.
Verifique o nível de refrigerante
no reservatório e no radiador.
O nível de refrigerante está OK.O nível de refrigerante está
baixo. Verifique se o
sistema de refrigeração
tem fugas.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique e repare
o sistema de refrigeração.
Adicione líquido refrigerante.
(Consulte NOTA.)
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a
sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o sistema de refrigeração.Há fuga.
Não há fuga.
U1CSP1P0.book Page 38 Tuesday, August 6, 2013 11:36 AM
Page 80 of 92

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-1
7
PAU37834
Cor mate cuidad oPRECAUÇÃO
PCA15193
Alguns mo delos estão equipa dos com
peças com acabamento em cor mate.
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
pro dutos a utilizar antes de limpar o veí-
culo. Se utilizar uma escova, pro dutos
químicos agressivos ou compostos de
limpeza para limpar estas peças vai ris-
car ou danificar a superfície das mes-
mas. Também não deve aplicar cera em
nenhuma peça com acabamento em cor
mate.
PAU26075
Cui dad osEmbora a concepção aberta de um moto-
ciclo revele o encanto da tecnologia, torna-
o também mais vulnerável. Poderá desen-
volver-se ferrugem e corrosão mesmo que
sejam utilizados componentes de alta qua-
lidade. Embora um tubo de escape enferru-
jado possa passar despercebido num
carro, este influencia negativamente o as-
pecto geral de um motociclo. Um cuidado
frequente e adequado não só vai ao encon-
tro dos termos da garantia, como também
influencia na manutenção de um bom as-
pecto do seu motociclo, aumentando o
tempo de vida e optimizando o desempe-
nho.
Antes da limpeza
1. Tape a saída do silencioso com um saco de plástico depois do motor ter
arrefecido.
2. Certifique-se de que todas as tampas e coberturas, assim como todos os
acopladores e conectores eléctricos,
incluindo as tampas da vela de igni-
ção, estão bem fixos.
3. Retire a sujidade extremamente entra- nhada, como por exemplo óleo quei-
mado no cárter, com um
desengordurante e uma escova, mas
nunca aplique este tipo de produto nos vedantes, anilhas, correia de
transmissão e eixos das rodas. Enxa-
gúe sempre a sujidade e o desengor-
durante com água.
Limpeza
PRECAUÇÃO
PCA10773
Evite utilizar agentes d e limpeza
d as ro das demasia do áci dos, espe-
cialmente em ro das de raio. Se este
tipo de pro dutos for utiliza do em
suji dad e de difícil remoção, não
d eixe o agente de limpeza sobre a
área afectad a durante mais tempo
d o que o recomen dad o. Além disso,
enxagúe minuciosamente a área
com água, seque-a ime diatamente
e aplique um spray anti-corrosão.
Uma limpeza ina dequa da po de da-
nificar as peças plásticas (como as
carenagens, painéis, pára-ventos,
lentes do farol d ianteiro, lentes dos
in dica dores, etc.) e os silenciosos.
Utilize um pano ou esponja macia e
limpa com água para limpar os
plásticos. Contu do, se as partes
plásticas não pu derem ser bem lim-
pas com água, po de utilizar um de-
tergente suave diluíd o na água.
Enxagúe bem to dos os resí duos
d e
U1CSP1P0.book Page 1 Tuesday, August 6, 2013 11:36 AM