YAMAHA XVS250 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: XVS250, Model: YAMAHA XVS250 2002Pages: 88, tamaño PDF: 4.79 MB
Page 31 of 88
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-4
5
SAU00424
Consejos para reducir el consumo de
gasolina El consumo de gasolina depende en gran medi-
da del estilo de conducción. Considere los con-
sejos siguientes para reducir el consumo de
gasolina:
Caliente bien el motor.
Desactive el estárter (estrangulador) lo an-
tes posible.
No apure las marchas y evite revolucionar
mucho el motor durante la aceleración.
No fuerce el motor al reducir las marchas
y evite acelerar en punto muerto.
Pare el motor en lugar de dejarlo a ralentí
durante periodos prolongados (p. ej. en los
atascos, en los semáforos o en los pasos a
nivel).
SAU01128
Rodaje del motor No existe un periodo más importante para la
vida del motor que el comprendido entre 0 y
1.600 km. Por esta razón, debe leer atentamente
el material siguiente.
Puesto que el motor es nuevo, no lo fuerce exce-
sivamente durante los primeros 1.600 km. Las
diferentes piezas del motor se desgastan y pulen
hasta sus holguras correctas de trabajo. Durante
este periodo debe evitar el funcionamiento pro-
longado a todo gas o cualquier condición que
pueda provocar el recalentamiento del motor.
SAU03845*
0–1.000 km
Evite el funcionamiento prolongado a más de
1/3 de gas.
1.000–1.600 km
Evite el funcionamiento prolongado a más de
1/2 gas.
SCA00080*
ATENCION:_ A los 1.000 km de funcionamiento debe cam-
biarse el aceite del motor y sustituirse el filtro
de aceite. _A partir de 1.600 km
Ya puede utilizar el vehículo normalmente.
SC000049
ATENCION:_ Si surge algún problema durante el rodaje
del motor lleve inmediatamente el vehículo a
un concesionario Yamaha para que lo revise. _
U5KRS1.book Page 4 Monday, January 21, 2002 5:57 PM
Page 32 of 88
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-5
5
SAU00460
Estacionamiento Cuando aparque, pare el motor y quite la llave
del interruptor principal.
SW000058
ADVERTENCIA
_
El motor y el sistema de escape pueden
calentarse mucho; estacione en un lugar
en el que resulte difícil que los peatones
o los niños puedan tocarlos.
No estacione en una pendiente o sobre
suelo blando, ya que la motocicleta pue-
de volcar.
_U5KRS1.book Page 5 Monday, January 21, 2002 5:57 PM
Page 33 of 88
6-1
6
6-MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU00462
SAU00464La seguridad es una obligación del propietario.
Con una revisión, ajuste y engrase periódicos su
vehículo se mantendrá en el estado más seguro y
eficaz posible. En las páginas siguientes se ex-
plican los puntos de revisión, ajuste y engrase
más importantes.
Los intervalos que se indican en el cuadro de
mantenimiento y engrase periódicos deben con-
siderarse simplemente como una guía general en
condiciones normales de conducción. No obs-
tante, DEPENDIENDO DE LA METEORO-
LOGÍA, EL TERRENO, EL ÁREA
GEOGRÁFICA Y LAS CONDICIONES PAR-
TICULARES DE USO, PUEDE SER NECE-
SARIO ACORTAR LOS INTERVALOS DE
MANTENIMIENTO.
SW000060
ADVERTENCIA
_ Si no está familiarizado con el mantenimien-
to de la motocicleta, confíelo a un concesiona-
rio Yamaha. _
SAU01175
Juego de herramientas del
propietario El juego de herramientas del propietario se en-
cuentra detrás del panel A. (Véanse en la página
6-5 las instrucciones para desmontar y montar el
panel.)
El objeto de la información de servicio que se
incluye en este manual y de las herramientas que
se suministran en el juego de herramientas del
propietario es ayudarle a realizar las operacio-
nes de mantenimiento preventivo y las pequeñas
reparaciones. Sin embargo, para realizar correc-
tamente algunos trabajos de mantenimiento
puede necesitar herramientas adicionales, como
por ejemplo una llave dinamométrica.
NOTA:_ Si no dispone de las herramientas o la experien-
cia necesarias para realizar un trabajo determi-
nado, confíelo a un concesionario Yamaha. _
SW000063
ADVERTENCIA
_ Las modificaciones no aprobadas por
Yamaha pueden provocar una pérdida de
prestaciones y la inseguridad del vehículo.
Consulte a un concesionario Yamaha antes
de realizar cualquier cambio. _
1. Juego de herramientas del propietario
U5KRS1.book Page 1 Monday, January 21, 2002 5:57 PM
Page 34 of 88
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-2
6
SAU03685
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos
NOTA:_
Las comprobaciones anuales deben realizarse cada año, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento según los kilómetros recorridos.
Desde los 50.000 km, repita los intervalos de mantenimiento a partir de 10.000 km.
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha ya que requieren herramientas, información y conocimientos
técnicos especiales.
_CP-03SNº. ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE
MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(×
1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
1 10203040
1
*
Línea de gasolinaComprobar si los tubos de gasolina y el tubo de vacío están
agrietados o dañados.√√√√ √
2
*
Filtro de gasolinaComprobar su estado.√√
3BujíasComprobar su estado.
Limpiar y ajustar distancia entre electrodos.√√
Cambiar.√√
4
*
VálvulasComprobar holgura de las válvulas.
Ajustar.√√√√
5 Filtro de aireLimpiar.√√
Cambiar.√√
6EmbragueComprobar funcionamiento.
Ajustar.√√√√√
7
*
Freno delanteroComprobar funcionamiento, nivel de líquido y si hay fugas en el
vehículo. (Véase NOTA en la página 6-4.)√√ √ √ √ √
Cambiar las pastillas de freno. Siempre que hayan alcanzado el límite de desgaste
8
*
Freno traseroComprobar funcionamiento y ajustar el juego libre del pedal de
freno.√√√√√ √
Cambiar las zapatas de freno. Siempre que hayan alcanzado el límite de desgaste
U5KRS1.book Page 2 Monday, January 21, 2002 5:57 PM
Page 35 of 88
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-3
6
9
*
Tubo de frenoComprobar si está agrietado o dañado.√√√√ √
Cambiar. (Véase NOTA en la página 6-4.) Cada 4 años
10
*
RuedasComprobar excentricidad, apriete de los radios y si están dañadas.
Apretar los radios si es necesario.√√√√
11
*
NeumáticosComprobar la profundidad del dibujo y si están dañados.
Cambiar si es necesario.
Comprobar la presión de aire.
Corregir si es necesario.√√√√ √
12
*
Cojinetes de las ruedasComprobar si los cojinetes están flojos o dañados.√√√√
13
*
BasculanteComprobar funcionamiento y si el juego es excesivo.√√√√
Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 50.000 km
14 Cadena de transmisiónComprobar la tensión de la cadena.
Verificar que la rueda trasera esté correctamente alineada.
Limpiar y engrasar.Cada 1.000 km y después de lavar
la motocicleta o utilizarla con lluvia
15
*
Cojinetes de la direcciónComprobar el juego de los cojinetes y si la dirección está dura.√√√√√
Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 20.000 km
16
*
Fijaciones del chasisVerificar que todas las tuercas, pernos y tornillos estén
correctamente apretados.√√√√ √
17 Caballete lateralComprobar funcionamiento.
Engrasar.√√√√ √
18
*
Interruptor del caballete
lateralComprobar funcionamiento.√√√√√ √
19
*
Horquilla delanteraComprobar funcionamiento y si pierde aceite.√√√√
20
*
Conjuntos amortiguadoresComprobar funcionamiento y si los amortiguadores pierden
aceite.√√√√
21
*
CarburadorComprobar el funcionamiento del estárter (estrangulador).
Ajustar el ralentí del motor.√√√√√ √ Nº. ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE
MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(×
1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
110203040
U5KRS1.book Page 3 Monday, January 21, 2002 5:57 PM
Page 36 of 88
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-4
6
SAU03541
NOTA:_
El filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando se utiliza el vehículo en lugares especialmente húmedos o polvorientos.
Servicio del freno hidráulico
Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
Cada dos años cambie los componentes internos de la bomba de freno y de la pinza, así como el líquido de freno.
Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
_22 Aceite de motorCambiar.
Comprobar el nivel de aceite y si hay fugas en el vehículo.√√√√√ √
23 Filtro de aceite del motorCambiar.√√√
24
*
Tamiz del aceite de motorLimpiar.√
25
*
Interruptores de freno
delantero y traseroComprobar funcionamiento.√√√√√ √
26 Piezas móviles y cablesEngrasar.√√√√ √
27
*
Caja del puño del
acelerador y cableComprobar el funcionamiento y el juego.
Ajustar el juego del cable del acelerador si es preciso.
Engrasar la caja del puño del acelerador y el cable.√√√√ √
28
*
Sistema de inducción de
aireComprobar si la válvula de corte de aire, la válvula de láminas y
el tubo están dañados.
Cambiar todo el sistema de inducción de aire si es necesario.√√√√ √
29
*
Luces, señales e
interruptoresComprobar funcionamiento.
Ajustar la luz del faro.√√√√√ √ Nº. ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE
MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(×
1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
1 10203040
U5KRS1.book Page 4 Monday, January 21, 2002 5:57 PM
Page 37 of 88
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-5
6
SAU01122
Desmontaje y montaje de los paneles Los paneles que se muestran más arriba deben
desmontarse para poder realizar algunas de las
operaciones de mantenimiento que se describen
en este capítulo. Consulte este apartado cada vez
que necesite desmontar y montar un panel.
SAU04462
Panel A
Para desmontar el panel1. Abra la tapa de la cerradura del panel, in-
troduzca la llave en la cerradura y gírela
1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del
reloj.
1. Panel A
1. Panel B
1. Tapa de la cerradura del panel
2. Desbloquear
U5KRS1.book Page 5 Monday, January 21, 2002 5:57 PM
Page 38 of 88
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-6
6
2. Retire hacia afuera la parte trasera del pa-
nel con la llave introducida en la cerradura
y deslice el panel hacia adelante para sol-
tar su parte delantera.Para montar el panel
1. Sujete la parte delantera del panel y empu-
je hacia adentro la parte trasera con la lla-
ve introducida en la cerradura.
2. Gire la llave en el sentido contrario al de
las agujas del reloj hasta su posición origi-
nal, extráigala y cierre la tapa de la cerra-
dura del panel.
SAU03185
Carrocería B
Para retirar la carrocería1. Quite el tornillo.1. Tornillo
U5KRS1.book Page 6 Monday, January 21, 2002 5:57 PM
Page 39 of 88
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-7
6
2. Tire de la parte trasera de la carrocería ha-
cia afuera y, a continuación, haga deslizar
la carrocería hacia delante para soltarla
por su parte delantera.Para colocar la carrocería
1. Asegure la parte delantera de la carrocería
y, a continuación, empuje la parte trasera
hacia dentro.
2. Coloque el tornillo.
U5KRS1.book Page 7 Monday, January 21, 2002 5:57 PM
Page 40 of 88
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-8
6
SAU03329
Comprobación de las bujías Las bujías son componentes importantes del
motor y resulta fácil comprobarlas. El calor y
los depósitos de material provocan la erosión
lenta de las bujías, por lo que éstas deben des-
montarse y comprobarse de acuerdo con el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase.
Además, el estado de las bujías puede reflejar el
estado del motor.
Para desmontar una bujía
1. Retire la tapa de bujía.2. Desmonte la bujía como se muestra, con la
llave de bujías incluida en el juego de he-
rramientas del propietario.Para comprobar las bujías
1. Compruebe que el aislamiento de porcela-
na que rodea al electrodo central en cada
bujía tenga un color canela de tono entre
medio y claro (éste es el color ideal cuan-
do se utiliza la motocicleta normalmente).
2. Compruebe que todas las bujías del motor
tengan el mismo color.
NOTA:_ Si alguna de las bujías presenta un color clara-
mente diferente, puede que el motor esté averia-
do. No trate de diagnosticar usted mismo estas
averías. En lugar de ello, haga revisar la motoci-
cleta en un concesionario Yamaha. _3. Compruebe la erosión del electrodo y la
acumulación excesiva de carbono u otros
depósitos en cada bujía; cámbiela según
sea necesario.
1. Tapa de bujía
1. Llave de bujías
Bujía especificada:
CR6HSA (NGK) o
U20FSR-U (DENSO)
U5KRS1.book Page 8 Monday, January 21, 2002 5:57 PM