YAMAHA XVS650 2000 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XVS650, Model: YAMAHA XVS650 2000Pages: 99, tamaño PDF: 6.84 MB
Page 81 of 99

6-35
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU01297*
Gráfico de localización y reparación de averías
SW000125
ADVERTENCIA
Nunca verificar el sistema de combustible mientras se fuma o en las inmediaciones de llamas.
2. Compresión
3. Encendido
4. Batería 1. CombustibleCompruebe si hay combus-
tible en el depósito de com-
bustible.Combustible
suficiente.
Algo de combus-
tible.Pase a la comprobación de la compresión.
Suministre
combustible.
Emplee el arrancador eléc-
trico.Hay compresión.
Sin compresión.Pase a la comprobación del encendido.
Solicite la inspección a un concesionario
Yamaha.
Saque la bujías y comprue-
be los electrodos.Húmeda.
Seca.Limpie frotando con un paño seco y ajuste el
huelgo de la bujía o reemplace la bujías.
Solicite la inspección a un concesionario
Yamaha.Abra el acelerador hasta la mitad y arranque
el motor.
El motor no arranca; pase a la comprobación
de la batería.
Emplee el arrancador eléc-
trico.El motor vira con rapidez.
El motor vira con lentitud.Batería en buen estado.
Compruebe las conexiones
o recargue.
El motor no arranca, pase a la comprobación de la compresión.
El motor no arranca, solicite la inspección a
un concesionario Yamaha.
Page 82 of 99

Cuidados ........................................................................................................ 7-1
Almacenaje .................................................................................................... 7-4
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA
7
SAU01010*
Page 83 of 99

7-1
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA 7
Cuidados
La exposición de su tecnología hace que una
motocicleta sea atractiva, pero también vulnera-
ble. Aunque se emplean componentes de alta
calidad, no todos ellos tienen resistencia antico-
rrosiva. Mientras que un tubo de escape oxida-
do puede no apreciarse en un automóvil, no
hace buen efecto en una motocicleta. Sin em-
bargo, los cuidados frecuentes y adecuados
mantendrán atractiva su motocicleta, alargarán
su vida útil de servicio y mantendrán su rendi-
miento. Además, la garantía menciona que de-
ben realizarse los cuidados correctos del
vehículo. Por todas estas razones, se recomien-
da que observe las siguientes precauciones de
limpieza y de almacenaje.
Antes de la limpieza
1. Cubra las salidas del silenciador con unas
bolsas de plástico.
2. Asegúrese de que todas las tapas y cubier-
tas, así como acopladores y conectores
eléctricos, incluyendo las tapas de bujía,
estén instaladas con seguridad.
3. Extraiga la suciedad persistente, como del
aceite quemado en el cárter, con un agente
desengrasador y un cepillo, pero no apli-
que nunca tales productos en los sellos,
empaquetaduras, ni ejes de las ruedas.
Aclare siempre la suciedad y el desengra-
sador con agua.
Limpieza
Después de la utilización normal
Extraiga la suciedad con agua tibia, detergente
neutro y una esponja limpia, y aclare con mucha
agua limpia. Para las partes de acceso difícil,
emplee un cepillo para dientes o botellas. La su-
ciedad persistente y los insectos saldrán con
más facilidad si se cubre el área con un paño hu-
medecido durante algunos minutos antes de
efectuar la limpieza.
SAU01521
Page 84 of 99

7-2
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SCA00010ATENCION:
l
Evite el empleo de limpiadores de rue-
das con ácidos fuertes, especialmente
en las ruedas dentadas. Si emplea estos
productos para las partes con suciedad
difícil de sacar, no los deje más tiempo
del indicado, y luego aclare bien y por
completo con agua, seque inmediata-
mente la parte y aplique rociador de
protección contra la corrosión.
l
La limpieza inadecuada puede causar
daños en los parabrisas, carenajes, pa-
neles, y otras partes de plástico. Emplee
sólo un paño limpio o una esponja con
detergente suave y agua para limpiar
las partes de plástico.
l
No emplee productos químicos fuertes
en las partes de plástico. Evite el em-
pleo de paños o esponjas que hayan es-
tado en contacto con productos de
limpieza abrasivos fuertes, solvente o
disolvente, combustible (gasolina), pro-
ductos para sacar la oxidación o inhibi-
dores, líquido de frenos,
anticongelante, o electrólito.
l
No emplee lavadores a alta presión ni
limpiadores con surtidor de vapor por-
que causan infiltración de agua y dete-
rioro en las partes siguientes: sellos (de
los cojinetes de las ruedas, cojinetes del
brazo oscilante, horquillas y frenos),
componentes eléctricos (acopladores,
conectores, instrumentos, interrupto-
res y luces), mangueras del respiradero
y rejillas de ventilación.
l
Para motocicletas equipadas con para-
brisas: No emplee limpiadores fuertes
ni esponjas duras porque causan daños
o rayadas. Algunos compuestos limpia-
dores para plásticos pueden dejar raya-
das en el parabrisas. Pruebe el
producto en una parte pequeña escon-
dida del parabrisas para asegurarse de
que no deja marcas. Si se raya el para-
brisas, emplee un compuesto pulidor
para plásticos de alta calidad después
del lavado.
Después de circular bajo la lluvia, cerca del mar
o por carreteras por las que se había esparcidosalPuesto que el salitre o la sal que se rocía en las
carreteras en invierno son muy corrosivos en
combinación con el agua, lleve a cabo los pasos
siguientes después de circular bajo la lluvia, cer-
ca del mar o por carreteras por las que se había
esparcido sal. (La sal rociada en invierno puede
quedar en la carretera hasta entrada la primave-
ra.)
Page 85 of 99

7-3
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA
7
1. Limpie la motocicleta con agua fría y ja-
bón después de haberse enfriado el motor.
SCA00012
ATENCION:
No emplee agua tibia porque aumenta la ac-
ción corrosiva de la sal.
2. Asegúrese de aplicar un rociado protector
contra la corrosión en todas las superficies
metálicas (incluso las partes cromadas o
chapadas de níquel) para evitar la corro-
sión.
Después de la limpieza
1. Seque la motocicleta con una gamuza o
un paño absorbente.
2. Emplee un pulidor para partes cromadas
para sacar brillo a las partes cromadas, de
aluminio y de acero inoxidable, incluyen-
do el sistema de escape. (Con pulidores
puede sacarse incluso el descolorido indu-
cido térmicamente de los sistemas de es-
cape de acero inoxidable.)
3. Para evitar la corrosión, se recomienda
aplicar una atomización de protección
contra la corrosión en todas las superficies
metálicas (incluso las partes cromadas y
chapadas de níquel).
4. Emplee aceite atomizado, como pueda ser
un limpiador universal, para sacar la su-
ciedad que haya podido quedar.
5. Retoque los pequeños daños en la pintura
causados por las piedras, etc.
6. Aplique cera a todas las superficies pinta-
das.
7. Deje que la motocicleta se seque por com-
pleto antes de guardarla o de cubrirla.
SWA00001
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no haya aceite ni cera en
los frenos y neumáticos. Si es necesario, lim-
pie los discos y forros de los frenos con lim-
piador de discos de frenos regular o con
acetona, y lave los neumáticos con agua tibia
y jabón suave. Luego, pruebe con cuidado la
motocicleta para comprobar el rendimiento
de frenado y el comportamiento de viraje.
SCA00013
ATENCION:
l
Aplique aceite atomizado y cera y frote
las partes con cantidades excesivas.
l
No aplique nunca aceite ni cera en las
partes de goma ni de plástico, sino que
deberá tratar tales partes con un pro-
ducto adecuado.
l
No emplee compuestos pulidores abra-
sivos porque sacan la pintura.
NOTA:
Consulte a un concesionario Yamaha para que
le aconseje los productos que debe utilizar.
Page 86 of 99

7-4
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Almacenaje
Tiempo corto
Guarde siempre la motocicleta en un lugar fres-
co y seco y, si es necesario, protéjala contra el
polvo con una cubierta porosa.
SCA00014
ATENCION:
l
Si se guarda la motocicleta en una sala
mal ventilada o si se cubre con una lona
mientras todavía está mojada, el agua y
la humedad penetrarán y ocasionarán
oxidación.
l
Para evitar la corrosión, evite lugares
como cuadras y establos húmedos (de-
bido a la presencia de amoníaco) y lu-
gares en los que se guardan productos
químicos fuertes.Tiempo largo
Antes de guardar la motocicleta durante varios
meses:
1. Siga todas las instrucciones de la sección
de “Cuidados” de este capítulo.
2. Drene las cámaras del flotador del carbu-
rador aflojando los pernos de drenaje; de
este modo evitará que se acumulen depó-
sitos de combustible. Introduzca la gasoli-
na/combustible drenado en el depósito de
combustible.
3. Para motocicletas equipadas con grifo de
combustible con posición “OFF”: Gire el
grifo del combustible a la posición
“OFF”.
4. Llene el depósito de combustible y el es-
tabilizador de combustible (si está dispo-
nible) para evitar que se oxide el depósito
y se deteriore el combustible.
5. Efectúe los pasos siguientes para proteger
los cilindros, anillos de pistón, etc. contra
la corrosión.
a. Extraiga las tapas de las bujías y las bu-
jías.
b. Introduzca una cucharada de aceite de
motor en el orificio de cada bujía.c. Instale las tapas de bujía en las bujías y
ponga las bujías en la culata de cilindros
de modo que los electrodos queden pues-
tos a tierra. (Esto limitará las chispas du-
rante el paso siguiente.)
d. Vire varias veces el motor con el arranca-
dor. (De este modo revestirá las paredes
del cilindro con aceite.)
e. Extraiga las tapas de bujía de las bujías,
instale las bujías y luego las tapas de bujía.
SWA00003
ADVERTENCIA
Cuando dé la vuelta al motor, asegúrese de
poner a tierra los electrodos de las bujías
para evitar daños o heridas debidas a las
chispas.
6. Lubrique todos los cables de control y
puntos pivotantes de todas las palancas y
pedales así como del soporte lateral/so-
porte central.
Page 87 of 99

7-5
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA
7
7. Compruebe y, si es necesario, corrija la
presión de aire, y levante entonces la mo-
tocicleta de modo que las dos ruedas
queden levantadas del piso. Alternativa-
mente, gire un poco las ruedas cada mes
para evitar que los neumáticos se apla-
nen en un mismo punto.
8. Cubra las salidas del silenciador con unas
bolsas de plástico para evitar que se intro-
duzca la humedad.
9. Extraiga la batería y cárguela por comple-
to. Guárdela en un lugar fresco y seco y
recárguela una vez al mes. No guarde la
batería en un lugar demasiado caliente o
frío (menos de 0˚C o más de 30˚C). Para
más información, vea la sección “Alma-
cenaje de la batería” en el capítulo
“MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y
PEQUEÑAS REPARACIONES”.
NOTA:
Efectúe las reparaciones necesarias antes de
guardar la motocicleta.
Page 88 of 99

Especificaciones ............................................................................................ 8-1
ESPECIFICACIONES
8
Page 89 of 99

8-1
ESPECIFICACIONES 8
Especificaciones
Model XVS650/XVS650A
Dimensiones
XVS650
Longitud total 2.340 mm
Anchura total 880 mm
Altura total 1.065 mm
Altura del asiento695 mm
Distancia entre ejes1.610 mm
Holgura mínima al suelo140 mm
Radio mínimo de giro3.100 mm
XVS650A
Longitud total 2.450 mm
Anchura total 930 mm
Altura total 1.105 mm
Altura del asiento710 mm
Distancia entre ejes1.625 mm
Holgura mínima al suelo145 mm
Radio mínimo de giro3.400 mm
Peso básico (Con aceite y depósito
de combustible)
XVS650
227 kg
XVS650A
242 kg (excepto para D, A)
243 kg (para D, A)
Motor
Tipo de motor SOHC, de 4 tiempos enfriado por aire
Disposición de cilindros V tipo 2 cilindros
Cilindrada
649 cm
3
Calibre
´
Carrera 81
´
63 mm
Relación de compresión 9:1
Sistema de arranque Arrancador eléctrico
Sistema de lubricaciónSumidero húmedo
Aceite de motor
Tipo
-10°0°10°20°30°
40°
-20°
50°C
SAE 20W/40SAE 20W/50
SAE 10W/40SAE 10W/30
SAE 15W/40
Clasificación del aceite de motor
recomendadoServicio API tipo SE, SF, SG o
superior
SAU01038
Page 90 of 99

8-2
ESPECIFICACIONES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cantidad
Cambio periódico de aceite2,6 L
Con cambio del filtro de
aceite2,8 L
Cantidad total3,2 L
Olio per ingranaggio finale
TipoAceite para engranaje hipoidales
SAE 80 API “GL-4”
Capacidad0,19 L
Filtro de aire
Elemento tipo seco
Combustible
TipoGasolina si plomo normal
Capacidad del depósito de
combustible 16 L
Cantidad de reserva de
combustible 3 L
Carburador
Tipo
´
cantidadBDS28
´
2
FabricanteMIKUNI
ATTENCION:Asegúrese de emplear aceites de motor que no contengan modifica-
dores antifricción. Los aceites para motores de automóviles de pasa-
jeros (que tienen normalmente la etiqueta “Energy Conserving”)
contienen aditivos antifricción que causan el patinaje del embrague
y/o del embrague del arrancador, lo cual reduce la vida útil del com-ponente y degrada el rendimiento del motor.
Bujía
Tipo/FabricanteDPR7EA-9 / NGK
X22EPR-U9 / DENSO
Huelgo0,8 ~ 0,9 mm
Tipo de embraque
Húmedo, automático centrífugo
Transmisión
Sistema de reducción primariaEngranaje recto
Relación de reducción primaria1,789
Sistema de reducción secundaria Transmisión de cadena
Relación de reducción secundaria3,071
Tipo de transmisión 5 velocidades de engrane constante
OperaciónOperación con el pie izquierdo
Relación de engranajes
Primera2,714
Segunda1,900
Tercera1,458
Cuarta1,166
Quinta0,966
Chasis
XVS650
Tipo de bastidorBastidor doble
Angulo del eje delantero 35˚
Base del ángulo de inclinación153 mm