YAMAHA XVS650 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: XVS650, Model: YAMAHA XVS650 2002Pages: 108, tamaño PDF: 8.91 MB
Page 11 of 108

DESCRIPCIÓN
2
Izquierda (XVS650) ....................................................................................... 2-1
Derecha (XVS650) ......................................................................................... 2-2
Izquierda (XVS650A) .................................................................................... 2-3
Derecha (XVS650A) ...................................................................................... 2-4
Mandos e instrumentos (XVS650/XVS650A) ............................................... 2-5
U5SCS0.book Page 1 Thursday, June 7, 2001 5:01 PM
Page 12 of 108

2-1
2
SAU00026
2-DESCRIPCIÓN Izquierda (XVS650)1. Pedal de cambio (página 3-5)
2. Grifo de gasolina (página 3-9)
3. Tirador del estárter (estrangulador) (página 3-10)
4. Aro de ajuste de precarga del muelle del conjunto
del amortiguador / Regulador de precarga del
muelle del conjunto del amortiguador (página 3-15)5. Portacascos (página 3-13)
6. Compartimiento porta objetos (página 3-13)
7. Juego de herramientas del propietario (página 6-1)
U5SCS0.book Page 1 Thursday, June 7, 2001 5:01 PM
Page 13 of 108

DESCRIPCIÓN
2-2
2
Derecha (XVS650)8. Filtro de aceite del motor (página 6-9)
9. Batería(página 6-29)
10. Fusibles (página 6-31)
11. Interruptor principal/bloqueo de la dirección(página 3-1)
12. Filtro de aire (página 6-13)
13. Pedal de freno (página 3-6)
U5SCS0.book Page 2 Thursday, June 7, 2001 5:01 PM
Page 14 of 108

DESCRIPCIÓN
2-3
2
Izquierda (XVS650A)1. Pedal de cambio (página 3-5)
2. Grifo de gasolina (página 3-9)
3. Tirador del estárter (estrangulador) (página 3-10)
4. Aro de ajuste de precarga del muelle del conjunto
delamortiguador / Regulador de precarga del
muelle del conjunto del amortiguador (página 3-15)5. Portacascos (página 3-13)
6. Compartimiento porta objetos (página 3-13)
7. Juego de herramientas del propietario (página 6-1)
U5SCS0.book Page 3 Thursday, June 7, 2001 5:01 PM
Page 15 of 108

DESCRIPCIÓN
2-4
2
Derecha (XVS650A)8. Filtro de aceite del motor (página 6-9)
9. Batería(página 6-29)
10. Fusibles (página 6-31)
11. Interruptor principal/bloqueo de la dirección(página 3-1)
12. Filtro de aire (página 6-13)
13. Pedal de freno (página 3-6)
U5SCS0.book Page 4 Thursday, June 7, 2001 5:01 PM
Page 16 of 108

DESCRIPCIÓN
2-5
2
Mandos e instrumentos (XVS650/XVS650A)1. Maneta de embrague (página 3-5)
2. Interruptores izquierdos del manillar (página 3-3)
3. Unidad velocímetro (página 3-3)
4. Tapón del depósito de gasolina (página 3-7)
5. Interruptores derechos del manillar (página 3-4)
6. Puño del acelerador (página 6-15)
7. Maneta de freno (página 3-6)
U5SCS0.book Page 5 Thursday, June 7, 2001 5:01 PM
Page 17 of 108

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
Interruptor principal/bloqueo de la dirección ................................................ 3-1
Luces indicadoras y de advertencia ............................................................... 3-2
Unidad velocímetro ....................................................................................... 3-3
Alarma antirrobo (opcional) .......................................................................... 3-3
Interruptores del manillar ............................................................................. 3-3
Maneta de embrague ..................................................................................... 3-5
Pedal de cambio (XVS650) ........................................................................... 3-5
Pedal de cambio (XVS650A) ........................................................................ 3-5
Maneta de freno ............................................................................................. 3-6
Pedal de freno ................................................................................................ 3-6
Ta pón del depósito de gasolina ..................................................................... 3-7
Gasolina ......................................................................................................... 3-7
Grifo de gasolina ........................................................................................... 3-9
Tirador del estárter (estrangulador) ............................................................. 3-10
Asientos (XVS650) ..................................................................................... 3-11
Asientos (XVS650A) .................................................................................. 3-12
Portacascos .................................................................................................. 3-13
Compartimiento porta objetos ..................................................................... 3-13
Ajuste del conjunto amortiguador ............................................................... 3-15
Soportes de la correa del equipaje ............................................................... 3-16
Caballete lateral ........................................................................................... 3-17
Sistema de corte del circuito de encendido ................................................. 3-17
U5SCS0.book Page 1 Thursday, June 7, 2001 5:01 PM
Page 18 of 108

3-1
3
SAU00027
3-FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU00029
Interruptor principal/bloqueo de la
dirección El interruptor principal/bloqueo de la dirección
controla los sistemas de encendido y luces y se
utiliza para bloquear la dirección. A continua-
ción se describen las diferentes posiciones.
SAU00036
ABIERTO (ON)
Todos los sistemas eléctricos reciben tensión y
se puede arrancar el motor. La llave no se puede
extraer.
SAU00038
CERRADO (OFF)
Todos los sistemas eléctricos están desactiva-
dos. Se puede extraer la llave.
SAU00040
CERRADURA (LOCK)
La dirección está bloqueada y todos los sistemas
eléctricos están desactivados. Se puede extraer
la llave.
Para bloquear la dirección1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Empuje la llave desde la posición “OFF” y
luego gírela a la posición “LOCK” sin de-
jar de empujarla.
3. Extraiga la llave.
Para desbloquear la direcciónEmpuje la llave y luego gírela a la posición
“OFF” sin dejar de empujarla.
SW000016
ADVERTENCIA
_ No gire nunca la llave a las posiciones “OFF”
o “LOCK” con la motocicleta en movimien-
to; de lo contrario los sistemas eléctricos se
desconectarán, lo que puede provocar la pér-
dida de control o un accidente. Asegúrese de
que la motocicleta esté parada antes de girar
la llave a las posiciones “OFF” o “LOCK”. _1. Empujar.
2. Girar.
U5SCS0.book Page 1 Thursday, June 7, 2001 5:01 PM
Page 19 of 108

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-2
3
SAU00048
(Estacionamiento)
La dirección está bloqueada y el piloto trasero y
la luz de posición están encendidos, pero el resto
de los sistemas eléctricos están desactivados. Se
puede extraer la llave.
La dirección debe estar bloqueada para poder
girar la llave a la posición “”.
SCA00043
ATENCION:_ No utilice la posición de estacionamiento du-
rante un periodo de tiempo prolongado; de lo
contrario puede descargarse la batería. _
SAU03034
Luces indicadoras y de advertencia
SAU00063
Testigo de luces de carretera “”
Este testigo se enciende cuando están conecta-
das las luces de carretera.
SAU00057
Luz indicadora de intermitencia “”
Esta luz indicadora parpadea cuando se empuja
el interruptor de intermitencia hacia la izquierda
o hacia la derecha.
SAU00061
Luz indicadora de punto muerto “”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de punto muerto.
SAU04238
Luz de aviso de avería del motor “”
Esta luz de aviso se enciende o parpadea cuando
un circuito eléctrico de control del motor está
averiado. Cuando ocurra esto, haga revisar el
sistema de autodiagnóstico en un concesionario
Yamaha.NOTA:_ Esta luz de advertencia se enciende durante
unos segundos cuando se gira la llave a la posi-
ción “ON”, pero ello no indica la existencia de
una avería. _
1. Testigo de luce de carretera “”
2. Luz indicadora de intermitencia “”
3. Luz indicadora de punto muerto “”
4. Luz de aviso de avería del motor “”
U5SCS0.book Page 2 Thursday, June 7, 2001 5:01 PM
Page 20 of 108

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-3
3
SAU00095
Unidad velocímetro La unidad velocímetro está dotada de un velocí-
metro, un cuentakilómetros y un cuentakilóme-
tros parcial. El velocímetro muestra la velocidad
de desplazamiento. El cuentakilómetros mues-
tra la distancia total recorrida. El cuentakilóme-
tros parcial muestra la distancia recorrida desde
que se puso a cero por última vez con el mando
de puesta a cero. El cuentakilómetros parcial
puede utilizarse para estimar la distancia que se
puede recorrer con un depósito lleno de gasoli-
na. Esta información le permitirá planificar en el
futuro las paradas para repostar.
SAU00109
Alarma antirrobo (opcional) Esta motocicleta puede equiparse con una alar-
ma antirrobo opcional en un concesionario
Yamaha. Para más información, póngase en
contacto con un concesionario Yamaha.
SAU00118
Interruptores del manillar
SAU03889
Interruptor de intermitencia “/”
Para señalar un giro a la derecha pulse este inte-
rruptor a la posición “”. Para señalar un giro
a la izquierda pulse este interruptor a la posición
“”. Cuando lo suelte, el interruptor volverá
a su posición central. Para apagar los intermiten-
tes pulse el interruptor una vez éste haya regre-
sado a su posición central.
1. Perilla de reposición a cero del cuentakilómetros
parcial
2. Velocímetro
3. Cuentakilómetros
4. Cuentakilómetros parcial
1. Interruptor de intermitencia “/”
2. Interruptor de ráfagas “”
3. Interruptor del regulador de luces “/”
4. Interruptor de la bocina “”
U5SCS0.book Page 3 Thursday, June 7, 2001 5:01 PM