tow YAMAHA YBR125 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: YBR125, Model: YAMAHA YBR125 2012Pages: 68, PDF Size: 1.8 MB
Page 32 of 68

 
   
32 
 
2. Uruchomić silnik, rozgrzewać go  przez  kilka  minut,  a  następnie  wyłączyć 
silnik. 
3. Odczekać kilka  minut,  aż  olej  opadnie, zdjąć  korek  wlewu  oleju,  wytrzeć 
bagnet kontroli  poziomu  oleju,  włożyć go  z  powrotem  do  otworu  wlewu 
oleju (bez wkręcania), a następnie wyjąć ponownie, aby sprawdzić poziom 
oleju. 
 
 
 
 
 
1. Korek wlewu oleju 
 
 
WSKAZÓWKA  
Olej powinien znajdować się między znakiem minimum i maksimum. 
 
 
 
 
 
1. Bagnet kontroli poziomu oleju  
2. Znak poziomu maksymalnego 
3. Znak poziomu minimalnego 
 
 
4. Jeśli  olej  silnikowy  jest  poniżej znaku poziomu  minimalnego,  dolać 
odpowiednią ilość zalecanego oleju, aby uzyskać właściwy poziom. 
5. Włożyć bagnet w  otwór  wlewu  oleju,  a  następnie  dokręcić  korek  wlewu 
oleju. 
 
Wymiana oleju silnikowego  
1. Uruchomić  silnik,  rozgrzewać  go  przez  kilka  minut,  a  następnie  wyłączyć 
silnik.  
2. Pod silnikiem umieścić naczynie do zebrania zużytego oleju.  
3. Zdjąć  korek  wlewu  oleju silnikowego  i  śrubę  spustową,  aby  spuścić  olej z 
karteru silnika. 
 
 
 
 
 
1. Śruba spustowa oleju silnika  
2. Naczynie  do  zebrania  zużytego 
oleju  
 
  
Page 33 of 68

 
   
33 
 
4. Zamontować  śrubę spustową  oleju silnikowego,  a  następnie  dokręcić  śrubę 
z określonym momentem. 
 
Moment dokręcania śruby spustowej oleju silnikowego:  
20 Nm E2, 0 m · kG) 
 
5. Wlać określoną  ilość zalecanego  oleju  silnikowego  przez  otwór  wlewu,  a 
następnie zamontować i dokręcić korek wlewu oleju. 
 
Zalecany olej silnikowy: 
patrz: dane techniczne 
Ilość oleju: 
1, 00 l 
 
UWAGA: 
 Aby  zapobiec  poślizgowi  sprzęgła, (ponieważ  olej  silnikowy  smaruje 
również sprzęgło) nie mieszać oleju z żadnymi dodatkami chemicznymi. Nie 
należy  stosować  olejów  o  specyfikacji  oleju  napędowego  "CD"  lub  olejów  
wyższej  jakości  niż  określona.  Ponadto,  nie  należy  używać  olejów 
oznaczonych etykietą "ENERGY CONSERVING II" lub wyższej.  
 Upewnij się, że żadne zanieczyszczenia nie dostały się do zbiornika oleju. 
 
 
 
 
 
1. Specyfikacja  oleju  napędowego 
"CD"  
2. Etykieta "ENERGY CONSERVING II  
 
 
6. Uruchomić  silnik, pozwolić mu pracować na  biegu  jałowym  przez  kilka 
minut, sprawdzając w  tym  czasie wycieki oleju.  Jeśli  olej  wycieka, 
natychmiast wyłączyć silnik i sprawdzić przyczynę.  
7. Wyłączyć  silnik,  odczekać  kilka  minut,  aż  olej  opadnie, a  następnie 
sprawdzić poziom oleju i skorygować, w razie potrzeby. 
 
Czyszczenie wkładu filtra powietrza  
Wkład  filtra  powietrza  należy czyścić w  odstępach, określonych  w  tabeli 
okresowej  konserwacji  i  smarowania. Jeśli motocykl jest  eksploatowany  na 
obszarach  wilgotnych  lub  zakurzonych, wkład filtra  powietrza należy czyścić 
częściej.  
 
1. Zdjąć panel B (patrz punkt: ”Panel B”). 
2. Odkręcić pokrywę obudowy filtra powietrza.  
Page 34 of 68

 
   
34 
 
 
 
 
 
1. Wkręt 
2. Pokrywa obudowy filtra powietrza   
 
3. Wyjąć wkład filtra powietrza. 
 
 
 
 
1. Wkład filtra powietrza 
2. Materiał gąbczasty   
 
 
4. Wyjąć materiał gąbczasty z wkładu filtra powietrza.  
5. Lekko ostukać wkład filtra powietrza, aby usunąć brud i kurz, a następnie za 
pomocą  sprężonego  powietrza wydmuchać  resztki  zanieczyszczeń  z  siatki 
bocznej, jak pokazano na rysunku. 
 
 
 
 
 
1. Wkład filtra powietrza 
 
 
6. Materiał  gąbczasty wyczyścić  rozpuszczalnikiem.  Po oczyszczeniu,  usunąć 
pozostały  rozpuszczalnik,  wyciskając materiał. Przed  zamontowaniem  we 
wkładzie  filtra,  upewnić  się,  że  materiał  gąbczasty jest  suchy. Jeśli  materiał 
gąbczasty jest uszkodzony, wymienić go. 
 
 
 
 
 
 
 OSTRZEŻENIE:  
Używać tylko rozpuszczalników, przeznaczonych do  czyszczenia piankowych 
filtrów powietrza. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub wybuchu, nie używać benzyny 
lub rozpuszczalników o niskiej temperaturze zapłonu.  
 
UWAGA: 
Aby  uniknąć  uszkodzenia gąbczastego  materiału wkładu  filtra  powietrza, 
obchodzić się z nim delikatnie i ostrożnie i nie wolno wykręcać go. !  
Page 35 of 68

 
   
35 
 
 
7. Zamontować materiał  gąbczasty  we  wkładzie  filtra,  a  następnie 
zamontować wkład filtra powietrza w obudowie filtra. 
 
UWAGA: 
 Upewnić się, że filtr powietrza jest prawidłowo zamontowany w obudowie. 
 Nie  wolno  uruchamiać  silnika przy  zdemontowanym  filtrze  powietrza,  gdyż 
może to spowodować nadmierne zużycie tłoków lub cylindrów. 
 
8. Przykręcić pokrywę obudowy filtra. 
9. Sprawdzić,  czy  w  przewodzie  kontrolnym  na dole obudowy  filtra  powietrza 
nie  nagromadziły  się nieczystości i  woda. Opróżnić  przewód,  przez  zdjęcie 
zacisku i zdjęcie korka, jeśli nieczystości lub woda są widoczne. 
 
 
 
 
1. Zacisk 
2. Korek  przewodu  kontrolnego  filtra 
powietrza 
 
 
10. Zamontować korek  na  przewodzie  kontrolnym,  a  następnie  zamontować 
zacisk. 
11. Zamontować panel. 
 
Sprawdzanie prędkości obrotowej silnika na biegu jałowym 
Prędkość  obrotową  silnika  na  biegu  jałowym  należy sprawdzać  w  sposób 
następujący, w  odstępach,  określonych  w  tabeli  okresowej  konserwacji  i 
smarowania. Zlecić Dealerowi Yamaha skorygowanie, jeśli to konieczne. 
Uruchomić  silnik  i  rozgrzewać  go  przez  kilka minut, utrzymując obroty ok. 1000 -
2000 obr./min, od czasu do czasu zwiększając obroty do 4000 - 5000 obr./min.  
 
Prędkość obrotowa silnika na biegu jałowymW 
1300 J 1500 obrK/min 
 
Sprawdzanie luzu linki gazu  
 
 
 
 
1. Luz linki gazu 
2. Nakrętka kontrująca 
3. Nakrętka regulacji luzu linki gazu 
 
 
Luz linki gazu powinien wynosić  3,  0 - 7,  0  mm na manetce  gazu. Okresowo 
sprawdzać  luz linki gazu  i wyregulować  luz  w  sposób  następujący, w  razie 
potrzeby. 
WSKAZÓWKA 
Prędkość  obrotowa silnika  na  biegu  jałowym musi  być prawidłowo 
wyregulowana przed wyregulowaniem luzu linki gazu.  
Page 36 of 68

 
   
36 
 
1. Poluzować przeciwnakrętkę. 
2. Aby  zwiększyć luz linki  gazu, obracać  nakrętkę  regulacji luzu  w  kierunku  (a). 
Aby zmniejszyć luz linki gazu, obracać nakrętkę regulacji luzu w kierunku (b). 
3. Dokręcić przeciwnakrętkę. 
 
Luz zaworowy  
Luz  zaworowy zmienia się w miarę  eksploatacji  pojazdu,  w wyniku  czego silnik 
jest  zasilany  niewłaściwą  mieszanką  powietrzno-paliwową  i  pracuje  coraz 
głośniej. Aby  temu  zapobiec, luz  zaworowy  powinien  być  regulowany  przez 
Dealera  Yamaha w  odstępach, określonych  w  tabeli  okresowej  konserwacji  i 
smarowania. 
 
Opony  
Opony stanowią  jedyny  kontakt  pojazdu  z drogą. Bezpieczeństwo  wszystkich 
warunków jazdy zależy,  więc od stosunkowo małej powierzchni  styku.  Dlatego, 
ważne  jest utrzymywanie  opon w  dobrym  stanie przez  cały  czas i wymiana  w 
odpowiednim czasie na określone, zgodnie ze specyfikacją. 
 
Ciśnienie powietrza w oponach 
Ciśnienie powietrza w oponach powinno być sprawdzane i dostosowane przed 
każdą jazdą, jeśli to konieczne. 
 
 OSTRZEŻENIE:  
Eksploatacja  pojazdu  z  nieprawidłowym  ciśnieniem  w  oponach  może 
spowodować poważne obrażenia lub śmierć w wyniku utraty kontroli.  
 Ciśnienie  powietrza  w  oponach  należy  sprawdzać  i  regulować  na  zimnych 
oponach (tzn., gdy temperatura opon równa się temperaturze otoczenia).  
 Ciśnienie  powietrza  w  oponach  musi  być  dostosowane,  zgodnie  z 
prędkością  jazdy, całkowitą  masą  kierowcy,  pasażera,  towarów  oraz 
akcesoriów zatwierdzonych dla tego modelu. 
 
Ciśnienie powietrza w oponach  
(mierzone na zimnych oponach): 
    0 - 90 kg:        
    Przód:  
     17R kPa (1, 75 kdLcm ²F 
    Tył:  
     200 kPa (2, M0 kG/cm ²F 
    90 kg – 190 kg: 
    Przód:  
     175 kPa (1, 75 kG/cm ²F 
    Tył:  
     280 kPa (2, U0 kG/cm ²F  
    Maksymalne obciążenie *:  
      190 kg  
*  Całkowita  waga  kierowcy,  pasażera,  ładunku 
i wyposażenia 
 
 
 !  
Page 37 of 68

 
   
37 
 
 OSTRZEŻENIE:  
Ponieważ obciążenie motocykla ma wpływ na jego prowadzenia, hamowanie, 
osiągi i bezpieczeństwo jazdy, należy przestrzegać poniższe wskazówki: 
 NIGDY  NIE  NALEŻY  PRZECIĄŻAĆ  MOTOCYKLA.  Upewnić  się,  że  całkowity 
ciężar  bagażu,  kierowcy,  pasażera  i  wyposażenia  dodatkowego  nie 
przekracza określonego, maksymalnego obciążenia pojazdu.  
 Nie wolno przewozić motocyklem luźno zamocowanych przedmiotów, które 
podczas jazdy mogłyby spaść z pojazdu. 
 Najcięższe  bagaże  umieszczać, jak  najbliżej  środka  ciężkości  motocykla i 
rozmieszczać ładunki równomiernie po obu stronach pojazdu.  
 Wyregulować ciśnienie  powietrza  w  oponach  i  zawieszenie, odpowiednio 
do obciążenia. 
 Sprawdzić stan opon i ciśnienie powietrza w oponach, przed każdą jazdą. 
 
Sprawdzanie opon 
 
 
 
 
1. Brzeg opony 
2. Głębokość bieżnika w oponie 
  
Opony  muszą  być  sprawdzone  przed  każdą  jazdą.  Jeśli  głębokość  bieżnika 
osiągnie  określony  limit, jeśli w  oponie  zaklinowały  się  odłamki  szkła  lub,  jeśli  jej 
brzegi  są  postrzępione,  należy natychmiast zlecić  Dealerowi Yamaha wymianę 
opony. 
 
Minimalna głębokość bieżnika opony (przód i tył): 
1, 6 mm 
 
WSKAZÓWKA 
Limity  głębokości  bieżnika  opon  mogą  różnić  się  w  poszczególnych  krajach. 
Przestrzegaj obowiązujących przepisów w kraju. 
 
Informacje dotyczące opon 
Motocykl jest wyposażony  w koła  odlewane  i opony  bezdętkowe. Opony 
starzeją  się nawet wtedy,  jeśli  nie były  używane lub były  eksploatowane 
sporadycznie. Dowodem starzenia jest pękanie gumy bieżnika i ściany bocznej, 
czasami również odkształcenia osnowy.  Stare  opony  powinny  być  sprawdzone 
przez  specjalistę od opon,  aby  ocenił  ich  przydatność  do dalszego 
użytkowania. 
 
 OSTRZEŻENIE:  
 Opona  przednia  i tylna  powinna być  tej  samej  marki  i  mieć  taki  sam  wzór 
bieżnika,  w  przeciwnym  razie, właściwości  jezdne  motocykla  mogą  być 
różne, co może doprowadzić do wypadku.  
 Po przeprowadzeniu licznych testów przez Yamaha Motor, Co., Ltd., do tego 
modelu zostały zatwierdzone przez producenta opony, podane poniżej. ! !  
Page 38 of 68

 
   
38 
 
 
 Opona przednia: 
  Rozmiar:  
 3, 00 -18 47P 
  Producent/ model: 
 CHENG SHIN/C-6039 
 Opona tylna: 
  Rozmiar:  
 3, 50 -16 58P 
  Producent/ model: 
 CHENG SHIN/C-289 
 
 OSTRZEŻENIE:  
 Wymianę  zużytych  opon należy zlecić  Dealerowi  Yamaha.  Eksploatacja 
pojazdu  z  nadmiernie  zużytymi  oponami  zmniejsza  stabilność  jazdy  i  może 
prowadzić do utraty kontroli. 
 Wymiana  elementów  kół  i  hamulców,  w  tym  wymiana  opon,  powinna  być 
wykonana przez Dealera Yamaha, który  posiada niezbędną  wiedzę i 
doświadczenie. 
 
Odlewane koła  
Aby  zmaksymalizować osiągi,  trwałość  i  bezpieczną eksploatację pojazdu, 
należy przestrzegać następujących zasad, dotyczących określonych kół.  
 Obręcze  kół  powinny  być sprawdzane przed  każdą  jazdą pod  kątem 
pęknięć,  zagięć, wypaczenia  lub  innych  uszkodzeń.  W  przypadku 
stwierdzenia  uszkodzenia, zlecić Dealerowi  Yamaha  wymianę  koła.  Nie 
wolno  próbować nawet  najmniejszej  naprawy  koła.  Zdeformowane  lub 
popękane koła należy wymienić.  
 Koła powinny być wyważone po każdej wymianie, demontażu lub montażu. 
Niesymetryczne  koła mogą powodować  niskie  osiągi,  niekorzystne 
właściwości jezdne i skrócenie żywotności opon. 
 Nowe  opony  mogą  mieć  mniejszą  przyczepność,  zanim  zostaną  dotarte. 
Dlatego,  po  wymianie  opon,  zaleca  się spokojną  jazdę,  bez  rozwijania 
nadmiernych prędkości, aż opony osiągną ich optymalną charakterystykę. 
 
Regulacja luzu dźwigni sprzęgła 
 
 
 
1. Przeciwnakrętka (dźwignia 
sprzęgła) 
2. Śruba  regulacji luzu  dźwigni 
sprzęgła  
3. Luz dźwigni sprzęgła 
 
 
Luz  dźwigni  sprzęgła  powinien  wynosić 10,  0 - 15,  0  mm.  Należy  regularnie 
kontrolować luz dźwigni sprzęgła i korygować w opisany poniżej sposób, w razie 
potrzeby.  
 
1. Poluzować przeciwnakrętkę na dźwigni sprzęgła. !  
Page 39 of 68

 
   
39 
 
2. Aby  zwiększyć  luz  dźwigni  sprzęgła,  śrubę regulacji  luzu obrócić w  kierunku 
(a).  Aby  zmniejszyć  luz  dźwigni  sprzęgła, śrubę regulacji  luzu obrócić w 
kierunku (b).  
3. Jeśli określony  luz dźwigni  sprzęgła  udaje  się wyregulować,  jak  opisano 
powyżej,  dokręcić przeciwnakrętkę i  opuścić  następne  punkty,  w 
przeciwnym razie postępować w sposób następujący. 
4. Całkowicie  odkręcić śrubę  regulacji  luzu w  kierunku  (a),  aby  poluzować 
linkę sprzęgła. 
5. Poluzować nakrętkę kontrującą, dalej w dół linki sprzęgła. 
 
 
 
 
1. Przeciwnakrętka (linka sprzęgła) 
2. Nakrętka  regulacji luzu  dźwigni 
sprzęgła (linka sprzęgła) 
 
6. Aby  zwiększyć  luz  dźwigni  sprzęgła, nakrętkę regulacji  luzu  obrócić  w 
kierunku  (a).  Aby  zmniejszyć  luz  dźwigni  sprzęgła, nakrętkę regulacji  luzu 
obrócić w kierunku (b).  
7. Dokręcić obie przeciwnakrętki. 
 
Sprawdzanie luzu dźwigni hamulca przedniego 
 
 
 
 
 
1. Luz dźwigni hamulca przedniego 
 
Luz dźwigni hamulca przedniego powinien wynosić 0, 0 - 7, 0 mm, jak pokazano 
na  rysunku. Okresowo  sprawdzać  luz  dźwigni  hamulca przedniego i zlecić 
Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu hamulcowego, jeśli to konieczne. 
 OSTRZEŻENIE:  
Nieprawidłowy  luz  na  dźwigni  hamulca  wskazuje  na  niebezpieczny  stan  w 
układzie  hamulcowym.  W  takiej  sytuacji,  nie  można  eksploatować skutera, 
dopóki układ hamulcowy nie zostanie sprawdzony i naprawiony przez Dealera 
Yamaha. 
 
Regulacja luzu pedału hamulca  
 
 
 
 
1. Luz pedału hamulca  
 !  
Page 40 of 68

 
   
40 
 
Luz pedału hamulca powinien  wynosić  20,  0 - 30,  0  mm  na  końcu pedału 
hamulca, jak pokazano na rysunku. Okresowo sprawdzać luz pedału hamulca i 
dostosować go w następujący sposób, jeśli to konieczne. 
Aby  zwiększyć  luz pedału hamulca, obracać nakrętkę  regulacji  luzu na  pręcie 
hamulca w kierunku (a). Aby zmniejszyć luz pedału hamulca, obracać nakrętkę 
regulacji luzu w kierunku (b). 
 
 
 
 
1. Nakrętka  regulacji  luzu pedału 
hamulca  
 
 
 
 OSTRZEŻENIE:  
 Po  regulacji  zwisu  łańcucha  napędowego lub  zdjęciu  i  montażu koła 
tylnego, zawsze sprawdzić luz pedału hamulca.  
 Jeśli  właściwa  regulacja luzu pedału  hamulca nie  może  być  uzyskana, w 
sposób opisany powyżej, zlecić Dealerowi Yamaha wykonanie tej regulacji. 
 Po regulacji luzu pedału hamulca sprawdzić działanie światła stopu.  
 
Sprawdzanie pedału hamulca 
Działanie  pedału  hamulca  powinno  być  sprawdzane  przed  każdą  jazdą. Jeśli 
pedał nie  przesuwa  się  płynnie,  zlecić  Dealerowi  Yamaha  sprawdzenie 
pojazdu. 
 
Regulacja przełącznika świateł stopu 
 
 
 
 
1. Przełącznik świateł stopu  
2. Nakrętka  regulacji przełącznika 
świateł stopu  
 
Przełącznik światła  hamowania  jest  uruchamiany przez  naciśnięcie  pedału 
hamulca. Właściwa  regulacja ma miejsce  wtedy,  gdy  światło  stopu  zapala  się 
tuż  przed  rozpoczęciem  działania  siły  hamowania. W  razie  konieczności, 
wyregulować przełącznik świateł stopu w następujący sposób. 
 
1. Zdjąć panel B (patrz punkt: ”Panel B”). 
2. Przytrzymać  korpus  przełącznika  tak,  aby  nie  obracał  się  podczas 
przekręcania  nakrętki  regulacji.  Aby  ustawić  punkt włączenia świateł stopu 
wcześniej, obracać  nakrętkę regulacji  w  kierunku  (a). Aby  opóźnić  punkt 
włączenia świateł stopu, obracać nakrętkę regulacji w kierunku (b). 
3. Zamontować panel. 
 !  
Page 44 of 68

 
   
44 
 
ślizgania się łańcucha lub jego zerwania. Aby temu zapobiec, utrzymywać zwis 
łańcucha napędowego w określonym zakresie. 
 
4. Dokręcić obie przeciwnakrętki, a  następnie nakrętkę osi i  nakrętkę pręta 
hamowania z określonymi momentami obrotowymi. 
 
Moment dokręcania nakrętki osiW 
80, 0 Nm EU, 0 m · kG) 
Moment dokręcania nakrętki pręta hamowaniaW 
19, 0 Nm E1, 9 m · kG) 
 
5. Wyregulować  luz  pedału  hamulca  (patrz  punkt:  ”Regulacja  luzu  pedału 
hamulca”). 
 
 OSTRZEŻENIE:  
Po regulacji luzu pedału hamulca sprawdzić działanie światła stopu.  
 
Czyszczenie i smarowanie łańcucha napędowego 
Łańcuch  napędowy  należy  oczyścić  i  nasmarować  w  odstępach, określonych 
w tabeli okresowej konserwacji i smarowania, inaczej będzie szybko zużywał się, 
zwłaszcza  podczas  jazdy  w  zakurzonych  lub  wilgotnych terenach. Serwisować 
łańcuch napędowy w następujący sposób. 
 
UWAGA: 
Łańcuch  napędowy  należy  smarować  po  umyciu  motocykla,  jeździe w 
deszczu lub po mokrych terenach. 
 
1. Oczyścić łańcuch naftą przy użyciu małej, miękkiej szczoteczki. 
 
UWAGA: 
Aby zapobiec uszkodzeniu O-ringów nie wolno czyścić łańcucha napędowego 
parowymi środkami  czyszczącymi, przy  pomocy  urządzeń 
wysokociśnieniowych lub niewłaściwymi rozpuszczalnikami. 
 
2. Osuszyć łańcuch. 
3. Dokładnie nasmarować łańcuch specjalnym smarem do O-ringów. 
 
UWAGA: 
Do  czyszczenia  łańcucha  nie należy używać  oleju  silnikowego  lub  innych 
smarów, które mogą zawierać substancje niszczące O-ringi.  
 
Sprawdzanie i smarowanie linek sterujących 
Działanie  i  stan wszystkich linek sterujących należy  kontrolować  przed  każdą 
jazdą. Smarować linki i  ich  końcówki, w razie  potrzeby.  Jeśli linka jest 
uszkodzona lub nie  przesuwa  się  swobodnie,  należy zlecić  Dealerowi Yamaha 
jej wymianę. 
 
Zalecany smar: 
olej silnikowy 
 !