YAMAHA YBR125 2014 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: YBR125, Model: YAMAHA YBR125 2014Pages: 86, PDF Dimensioni: 1.88 MB
Page 21 of 86

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3
HAU12942
Pedale del frenoIl pedale del freno si trova sul lato destro del
motociclo. Per azionare il freno posteriore,
premere il pedale del freno.
HAU13003
Tappo serbatoio carburantePer to gliere il tappo serbatoio carburan-
te
Inserire la chiave nella serratura e farle fare
un quarto di giro in senso orario. La serra-
tura si apre e si può togliere il tappo serba-
toio carburante.
Per installare il tappo serbatoio carbu-
rante 1. Inserire il tappo serbatoio carburante in posizione con la chiave nella serra-
tura.
2. Riportare la chiave nella sua posizione originaria girandola in senso antiora-
rio, e poi sfilarla.
NOTANon si può installare il tappo serbatoio car-
burante senza la chiave nella serratura.
Inoltre è impossibile estrarre la chiave se il
tappo non è serrato e chiuso a chiave cor-
rettamente.
AVVERTENZA
HWA11142
Verificare che il tappo serbatoio carbu-
rante sia installato correttamente prima
di mettersi in marcia. Le per dite di car-
burante costituiscono un rischio d’in-
cen dio.
1. Pedale freno
1
1. Sbloccare.
1
U51DH1H0.book Page 6 Thursday, August 29, 2013 5:48 PM
Page 22 of 86

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3
HAU13222
CarburanteAccertarsi che il serbatoio contenga una
quantità sufficiente di benzina.
AVVERTENZA
HWA10882
La benzina ed i vapori di benzina sono
estremamente infiammabili. Per evitare
incen di e d esplosioni e ri durre il rischio
d i infortuni durante il rifornimento, os-
servare queste istruzioni.1. Prima di effettuare il rifornimento, spe-
gnere il motore ed accertarsi che nes-
suno sia seduto sul veicolo. Non
effettuare mai il rifornimento mentre si
fuma, o ci si trova nelle vicinanze di
scintille, fiamme libere, o altre fonti di
accensione, come le fiamme pilota di
scaldaacqua e di asciugabiancheria.
2. Non riempire troppo il serbatoio car- burante. Quando si effettua il riforni-
mento, accertarsi di inserire l’ugello
della pompa nel foro riempimento ser-
batoio carburante. Smettere di riempi-
re quando il carburante raggiunge il
fondo del bocchettone riempimento.
Considerando che il carburante si
espande quando si riscalda, il calore
del motore o del sole potrebbe fare
traboccare il carburante dal serbatoio
carburante. 3. Asciugare immediatamente con uno
straccio l’eventuale carburante versa-
to. ATTENZIONE: Pulire subito con
uno straccio pulito, asciutto e soffi-
ce l’eventuale carburante versato,
in quanto può d eteriorare le super-
fici verniciate o d i plastica.
[HCA10072]
4. Accertarsi di aver chiuso saldamente il
tappo serbatoio carburante.
AVVERTENZA
HWA15152
La benzina è velenosa e può provocare
infortuni o il d ecesso. Maneggiare con
cautela la benzina. Non aspirare mai la
benzina con la bocca. In caso di in ge-
stione di benzina o di inspirazione d i
g ran di q uantità di vapori d i benzina, o se
la benzina viene a contatto deg li occhi, contattare imme
diatamente un me dico.
Se si versa benzina sulla pelle, lavare
con ac qua e sapone. Se si versa benzina
su gli abiti, cambiarli.
HAU49742
ATTENZIONE
HCA11401
Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo provo-
cherebbe danneggiamenti gravi sia alle
parti interne del motore, come le valvole
e d i se gmenti, sia all’impianto di scarico.Il vostro motore Yamaha è stato progettato
per l’utilizzo di benzina normale senza
piombo con un numero di ottano controlla-
to di 95 o più. Se il motore batte in testa,
usare benzina di una marca diversa o car-
burante super senza piombo. L’uso di car-
1. Tubo di rifornimento del serbatoio del carbu-
rante
2. Riferimento livello max.
1 2
Carburante consi gliato:
Benzina normale senza piombo (ga-
sohol (E10) accettabile)
Capacità serbatoio carburante: 13.0 L (3.43 US gal, 2.86 Imp.gal)
Quantità di carburante d i riserva:
3.4 L (0.90 US gal, 0.75 Imp.gal)
U51DH1H0.book Page 7 Thursday, August 29, 2013 5:48 PM
Page 23 of 86

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
3
burante senza piombo prolunga la durata
delle candele e riduce i costi di manuten-
zione.
Gasohol
Ci sono due tipi di gasohol: il gasohol con-
tenente etanolo e quello contenente meta-
nolo. Si può utilizzare il gasohol contenente
etanolo se il contenuto di etanolo non su-
pera il 10% (E10). La Yamaha sconsiglia il
gasohol contenente metanolo in quanto
può provocare danneggiamenti all’impian-
to di alimentazione, oppure problemi alle
prestazioni del veicolo.
HAU13446
Convertitori cataliticiQuesto veicolo è dotato di convertitori ca-
talitici nell’impianto di scarico.
AVVERTENZA
HWA10863
L’impianto di scarico scotta dopo il fun-
zionamento del mezzo. Per prevenire il
rischio di incen di o scottature:
Non parche ggiare il veicolo vicino a
materiali che possono comportare
rischi di incen dio, come erba o altri
materiali facilmente combustibili.
Parche ggiare il veicolo in un punto
in cui non ci sia pericolo che pe doni
o bambini tocchino l’impianto di
scarico bollente.
Verificare che l’impianto di scarico
si sia raffre ddato prima d i eseguire
lavori di manutenzione su d i esso.
Non fare girare il motore al minimo
per più di pochi minuti. Un minimo
prolun gato può provocare accumuli
d i calore.ATTENZIONE
HCA10702
Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo provo-
cherebbe danni irreparabili al converti-
tore catalitico.
HAU43151
Avviamento a ped aleSe il motore non si avvia premendo l’inter-
ruttore avviamento, provare usando l’avvia-
mento a pedale. Per avviare il motore,
aprire il pedale d’avviamento, spostarla
leggermente verso il basso con il piede fino
a quando gli ingranaggi si innestano, e poi
premerla verso il basso dolcemente, ma
con forza. Questo modello è equipaggiato
con un pedale d’avviamento primario che
permette di avviare il motore in qualsiasi
marcia, se la frizione è staccata ed il caval-
letto laterale è alzato. Tuttavia consigliamo
di mettere il cambio in posizione di folle pri-
ma di avviare il motore.1. Leva del pedale di avviamento
U51DH1H0.book Page 8 Thursday, August 29, 2013 5:48 PM
Page 24 of 86

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-9
3
HAU14883
Regolazione deg li assiemi am-
mortizzatori
AVVERTENZA
HWA10211
Re golare sempre entrambi g li ammortiz-
zatori su gli stessi valori, altrimenti il
mezzo potrebbe risultare scarsamente
mane ggevole e poco stabile.Ciascun assieme ammortizzatore è equi-
paggiato con una ghiera di regolazione pre-
carica molla.ATTENZIONE
HCA10102
Per evitare d i danne ggiare il meccani-
smo, non tentare di girare oltre l’impo-
stazione massima o minima.Eseguire la regolazione precarica molla
come segue:
Per aumentare la precarica molla e quindi
rendere la sospensione più rigida, girare la
ghiera di regolazione su ciascun assieme
ammortizzatore in direzione (a). Per ridurre
la precarica molla e quindi rendere la so-
spensione più morbida, girare la ghiera di
regolazione su ciascun assieme ammortiz-
zatore in direzione (b). Allineare la regolazione corretta sulla ghiera
di regolazione con l’indicatore di posizione
sull’ammortizzatore.
HAU15113
Portapacchi
AVVERTENZA
HWA10172
Non superare il limite di carico di 3
k g (6.6 lb) per il portapacchi.
Non superare il carico massimo di
194 k g (428 lb) per il veicolo.
1. Ghiera di regolazione precarica molla
2. Indicatore di posizioneRe golazione precarica molla:
Minimo (morbida):
1
Standard: 2
Massimo (rigida): 5
1. Portapacchi
1
U51DH1H0.book Page 9 Thursday, August 29, 2013 5:48 PM
Page 25 of 86

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-10
3
HAU15306
Cavalletto lateraleIl cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il veicolo
in posizione diritta.NOTAL’interruttore incorporato nel cavalletto la-
terale fa parte del sistema d’interruzione del
circuito di accensione. Tale sistema con-
sente di interrompere l’accensione in deter-
minate situazioni. (Vedere la sezione che
segue per spiegazioni sul sistema d’interru-
zione circuito accensione.)
AVVERTENZA
HWA10242
Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
valletto laterale abbassato, o se risulta
impossibile alzare il cavalletto laterale
correttamente (oppure se non resta al-
zato), altrimenti il cavalletto laterale po-
trebbe toccare il terreno e d istrarre il
pilota, con conse guente possibilità di
per dere il controllo del mezzo. Il sistema
d ’interruzione circuito accensione
Yamaha è stato pro gettato come sup-
porto alla responsabilità del pilota di al-
zare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo. Pertanto
si pre ga di controllare questo sistema re
golarmente e d i farlo riparare da un
concessionario Yamaha se non funziona
correttamente.
HAU43163
Sistema d’interruzione circuito
accensioneIl sistema d’interruzione circuito accensio-
ne (comprendente l’interruttore cavalletto
laterale, l’interruttore frizione e l’interruttore
marcia in folle ) ha le seguenti funzioni:
Impedire l’avviamento a marcia inne-
stata e a cavalletto laterale alzato, con
la leva frizione non tirata.
Impedire l’avviamento a marcia inne-
stata e con la leva frizione tirata, ma
con il cavalletto laterale ancora ab-
bassato.
Spegnere il motore a marcia innestata
e quando si abbassa il cavalletto late-
rale.
Controllare periodicamente il funzionamen-
to del sistema d’interruzione circuito ac-
censione in conformità alla seguente
procedura:
U51DH1H0.book Page 10 Thursday, August 29, 2013 5:48 PM
Page 26 of 86

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-11
3
A motore spento:
1. Abbassare il cavalletto laterale.
2. Girare la chiave in posizione di accensione.
3. Mettere la trasmissione in posizione di folle.
4. Premere l’interruttore avviamento o premere il pedale
d’avviamento verso il basso.
Il motore si avvia?
Con il motore ancora acceso:
5. Alzare il cavalletto laterale.
6. Tenere tirata la leva frizione.
7. Ingranare una marcia con la trasmissione.
8. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si arresta?
Dopo che il motore si è arrestato:
9. Alzare il cavalletto laterale.
10. Tenere tirata la leva frizione.
11. Premere l’interruttore avviamento o premere il pedale
d’avviamento verso il basso.
Il motore si avvia?
Il sistema è OK. Si può utilizzare il motociclo. È possibile che l’interruttore marcia in folle non
funzioni correttamente.
Non utilizzare il motociclo
fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore cavalletto laterale non
funzioni correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore frizione non funzioni
correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
Si NO Si NOSi NO
●
Durante questa ispezione si deve piazzare
il veicolo sul cavalletto centrale.
●
Se si nota una disfunzione, fare controllare
il sistema da un concessionario Yamaha
prima di utilizzare il mezzo.AVVERTENZA
U51DH1H0.book Page 11 Thursday, August 29, 2013 5:48 PM
Page 27 of 86

PER LA VOSTRA SICUREZZA – CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4-1
4
HAU15598
Ispezionare il veicolo ogni volta che lo si usa per accertarsi che sia in condizione di funzionare in sicurezza. Osservare semp re le proce-
dure e gli intervalli d’ispezione e manutenzio ne descritti nel libretto uso e manutenzione.
AVVERTENZA
HWA11152
La mancata esecuzione di un’ispezione o manutenzione corretta del veicolo aumenta la possibilità d i incidenti o d i d anne ggia-
menti del mezzo. Non utilizzare il veicolo se si riscontrano problemi. Se non si riesce a d eliminare un problema con le proce dure
fornite in questo manuale, fare ispezionare il veicolo da un concessionario Yamaha.Prima di utilizzare questo veicolo, controllare i seguenti punti:
POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
Carburante • Controllare il livello del carburante nel serbatoio.
• Fare rifornimento se necessario.
• Controllare l’assenza di perdite nel circuito del carburante. 3-7
Olio motore • Controllare il livello dell’olio nel motore.
• Se necessario, aggiungere olio del tipo consigliato fino al livello secondo specifi-
ca.
• Controllare l’assenza di perdite di olio nel veicolo. 6-12
Freno anteriore • Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza, fare spurgare l’impianto
idraulico da un concessionario Yamaha.
• Controllare l’usura pastiglie freni.
• Sostituire se necessario.
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specificato fino al livello secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico. 6-22,6-22
Freno posteriore • Controllare il funzionamento.
• Controllare il gioco del pedale.
• Regolare se necessario. 6-20, 6-22
U51DH1H0.book Page 1 Thursday, August 29, 2013 5:48 PM
Page 28 of 86

PER LA VOSTRA SICUREZZA – CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4-2
4
Frizione• Controllare il funzionamento.
• Lubrificare il cavo se necessario.
• Controllare il gioco della leva.
• Regolare se necessario. 6-18
Manopola a cceleratore • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Controllare il gioco della manopola acceleratore.
• Se necessario, fare regolare il gioco della manopola acceleratore e lubrificare il
cavo ed il corpo della manopola da un concessionario Yamaha. 6-15, 6-26
Cavi di coman do • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare se necessario. 6-26
Catena di trasmissione • Controllare la tensione della catena.
• Regolare se necessario.
• Controllare lo stato della catena.
• Lubrificare se necessario. 6-24, 6-25
Ruote e pneumatici • Controllare l’assenza di danneggiamenti.
• Controllare la condizione dei pneumatici e la profondità del battistrada.
• Controllare la pressione dell’aria.
• Correggere se necessario.
6-16, 6-18
Pe dale cambio • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Correggere se necessario.
6-21
Pe dale freno • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare il perno di guida del pedale se necessario. 6-27
Leve del freno e della frizione • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i punti di rotazione delle leve se necessario.
6-27
Cavalletto laterale, cavallet-
to centrale • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i punti di rotazione se necessario.
6-28
Fissa ggi d ella parte ciclistica • Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati correttamente.
• Serrare se necessario. —
Strumenti, luci, se gnali e in-
terruttori • Controllare il funzionamento.
• Correggere se necessario.
—
POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
U51DH1H0.book Page 2 Thursday, August 29, 2013 5:48 PM
Page 29 of 86

PER LA VOSTRA SICUREZZA – CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4-3
4
Interruttore cavalletto latera-
le • Controllare il funzionamento del sistema d’interruzione circuito accensione.
• Se il sistema non funziona correttament
e, fare controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha. 3-10
POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
U51DH1H0.book Page 3 Thursday, August 29, 2013 5:48 PM
Page 30 of 86

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-1
5
HAU15952
Leggere attentamente il libretto uso e ma-
nutenzione per familiarizzare con tutti i co-
mandi. Se non si comprende un comando
o una funzione, chiedere spiegazioni al
concessionario Yamaha di fiducia.
AVVERTENZA
HWA10272
La mancanza di pratica con i coman di
può comportare la per dita del controllo,
con possibilità di incid enti o infortuni.
HAU45311
NOTAQuesto modello è equipaggiato con un
sensore dell’angolo di inclinazione per arre-
stare il motore in caso di ribaltamento. Per
avviare il motore dopo un ribaltamento, ri-
cordarsi di girare il blocchetto accensione
su “OFF” e poi su “ON”. Se non lo si fa, si
impedisce al motore di avviarsi nonostante
il motore inizi a girare quando si preme l’in-
terruttore avviamento.
HAU43187
Accensione del motoreAffinché il sistema d’interruzione circuito
accensione dia il consenso all’avviamento,
va soddisfatta una delle seguenti condizio-
ni:
La trasmissione è in posizione di folle.
La trasmissione è innestata su una
marcia con la leva frizione tirata ed il
cavalletto laterale alzato.
Vedere pagina 3-10 per maggiori in-
formazioni.
1. Girare la chiave in posizione di “ON”. La spia guasto motore dovrebbe ac-
cendersi per pochi secondi, e poi spe-
gnersi.ATTENZIONE
HCA16712
Se la spia di avvertimento non si accen-
d e all’inizio g irando la chiave su “ON”, o
se la spia di avvertimento resta accesa,
ve dere pa gina 3-2 per il controllo d el cir-
cuito della spia di avvertimento corri-
spon dente.2. Mettere la trasmissione in posizione di
folle. La spia marcia in folle dovrebbe
accendersi. In caso negativo, far con-
trollare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
U51DH1H0.book Page 1 Thursday, August 29, 2013 5:48 PM