YAMAHA YFM250R 2012 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: YFM250R, Model: YAMAHA YFM250R 2012Pages: 146, PDF Size: 4.48 MB
Page 101 of 146

8-18
8
4. Desserrer la vis papillon.
5. Retirer l
’élé ment du filtre à air ainsi que la vis
papillon et la rondelle. 6. Retirer la vis papillon et la rondelle de l’é
lé -
ment du filtre à air.
7. Retirer la mousse de son armature.
1. Couvercle du bo îtier de filtre à air
2. Attache du couvercle du bo îtier de filtre à air
1 2
1.
Élé ment du filtre à air
2. Rondelle
3. Vis papillon
3
1
2
U1BT62F0.book Page 18 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 102 of 146

8-19
88. Nettoyer la mousse
à fond dans du dissolvant
tout en proc édant avec douceur.
AVERTISSEMENT ! Nettoyer la mousse
exclusivement dans du dissolvant destin é
au nettoyage de pi èces. Ne jamais nettoyer
la mousse dans un dissolvant à point
d ’é clair bas ou dans de l ’essence, car le
moteur risquerait de prendre feu ou d ’ex-
ploser.
[FWB01941]
9. Comprimer la mousse afin d ’éliminer le dissol-
vant, puis la laisser s écher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00441]
10. Examiner la mousse et la remplacer en cas d’endommagement.
11. Enduire la mousse d ’huile Yamaha pour élé -
ment de filtre à air en mousse ou toute autre
huile de qualité é quivalente.N.B.La mousse doit être humide, mais ne peut goutter.12. Remonter la mousse sur son armature en la
tendant sur celle-ci.
13. Enduire le si ège de l ’élé ment de graisse uni-
verselle.
1. Élément en mousse
2. Armature d ’élé ment de filtre à air
1
2
U1BT62F0.book Page 19 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 103 of 146

8-20
8
14. Remonter la rondelle sur l
’armature de l ’élé -
ment de filtre à air, puis ins érer la vis papillon
dans l ’orifice de l ’armature. ATTENTION :
Prendre soin de monter la rondelle en diri-
geant son c ôté recourbé vers l’ext érieur,
comme illustr é.
[FCB00453]
15. Loger l ’élé ment dans le bo îtier de filtre à air,
puis serrer la vis papillon. ATTENTION :
S ’assurer que l ’élé ment du filtre à air est
correctement log é dans le bo îtier de filtre Ã
air. Ne jamais faire tourner le moteur sans
son élé ment de filtre à air. L ’entr ée d ’air
non filtr é userait pr ématur ément le moteur
et pourrait m ême l ’endommager. De plus,
la carburation s ’en trouverait modifi ée, ce
qui r éduirait le rendement du moteur et
pourrait entra îner sa surchauffe.
[FCB00461]
16. Remettre le couvercle du bo îtier du filtre à air
en place en accrochant les attaches au bo îtier
de filtre à air.
1. Siège de l ’élé ment du filtre à air
1
1. Rondelle
1
U1BT62F0.book Page 20 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 104 of 146

8-21
817. Remettre la selle en place.
N.B.Nettoyer l
’élé ment du filtre à air toutes les 20 –40
heures d ’utilisation du v éhicule. Le nettoyer et le
lubrifier plus souvent en cas de conduite dans des
endroits extr êmement poussi éreux. À chaque en-
tretien de l ’élé ment du filtre à air, s’assurer que
l ’admission d ’air du bo îtier du filtre n’ est pas bou-
ch ée. Contr ôler s ’il n ’y a pas de prise d ’air au ni-
veau du raccord en caoutchouc du carburateur ou
des élé ments de fixation du collecteur. Resserrer
tous ces élé ments pour éviter que de l ’air non filtr é
ne p én ètre dans le moteur.FBU28903Nettoyage du pare- étincelles S ’assurer que le tube et pot d’é chappement sont
froids avant d ’effectuer le nettoyage du pare- étin-
celles. 1. Retirer les vis du tube d ’échappement arri ère. 2. D
époser le tube d ’échappement arri ère en le
tirant hors du pot d’é chappement, puis retirer
le joint.
3. Tapoter l ég èrement le tube d ’échappement
arri ère, puis retirer la calamine de sa section
pare-flammes à l ’aide d’ une brosse mé talli-
que.
1. Vis de tube d ’échappement arriè re
2. Chicane
2
1 1
U1BT62F0.book Page 21 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 105 of 146

8-22
8
4. Contr
ôler l ’état du joint et le remplacer s ’il est
ab îm é.
5. Veiller à ce que le joint soit bien plac é, puis in-
s é rer le tube d ’échappement arri ère dans le
pot d’é chappement et aligner les orifices de
vis. 6. Remettre les vis en place et les serrer au cou-
ple spé cifié.
AVERTISSEMENT
FWB02340Ne pas mettre le moteur en marche lors du net-
toyage du pare- étincelles, car il y a risque de
blessures oculaires, br ûlures, empoisonne-
ment par le monoxyde de carbone pouvant
1. Chicane
2. Pare- étincelles
21
1. Joint
2. Chicane
3. Vis de tube d ’échappement arri èreCouple de serrage :
Vis de tube d ’échappement arri ère :
11 Nm (1.1 m ·kgf, 8.0 ft· lbf)
1
2
3 3
U1BT62F0.book Page 22 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 106 of 146

8-23
8provoquer la mort, ainsi qu
’un risque d’ incen-
die. Ne jamais toucher un élé ment du syst ème
d ’é chappement tant que ce dernier n ’a pas re-
froidi.
FBU23940R églage du carburateur Le carburateur doit ê tre contrôlé et, si n écessaire,
r é gl é aux fr équences sp écifi ées dans le tableau
des entretiens et graissages p ériodiques. Le car-
burateur est une pi èce ma îtresse du moteur et né -
cessite des r églages tr ès pr écis. Pour cette raison,
la plupart des r églages d’ un carburateur requi èrent
les comp étences d’ un concessionnaire Yamaha.
Le r églage d écrit ci-dessous peut toutefois être ef-
fectu é sans probl ème par le propri étaire.ATTENTIONFCB00480Le carburateur a é té parfaitement testé et régl é
à l ’usine Yamaha. Toute modification des r é-
glages effectu ée par une personne ne poss é-
dant pas les connaissances techniques requi-
ses pourrait provoquer une baisse du
rendement du moteur, voire son endommage-
ment.
FBU24000R églage du r égime de ralenti du mo-
teur Le r égime de ralenti du moteur doit être contr ôlé et,
si n écessaire, r égl é aux fr équences sp écifié es
dans le tableau des entretiens et graissages p ério-
diques.N.B.Ce travail requiert l ’utilisation d ’un compte-tours de
diagnostic.1. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer.N.B.Le moteur est chaud quand il r épond rapidement
aux mouvements du levier des gaz.2. Fixer le compte-tours au fil de la bougie.
3. Contr ôler le r égime de ralenti du moteur et, si
n écessaire, le corriger conform ément aux ca-
ract éristiques à l’aide de la vis de but ée de pa-
pillon des gaz, situé e au carburateur. Pour
augmenter le r égime de ralenti du moteur,
tourner la vis dans le sens (a), et pour le r é-
duire, la tourner dans le sens (b).
U1BT62F0.book Page 23 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 107 of 146

8-24
8
N.B.Si le régime de ralenti sp écifié ne peut ê tre obtenu
en effectuant ce r églage, confier le travail à un con-
cessionnaire Yamaha.
FBU24047R églage de la garde du levier des gaz La garde du levier des gaz doit ê tre contrôlé e et, si
n é cessaire, r égl ée aux fr équences sp écifi ées
dans le tableau des entretiens et graissages p ério-
diques.
La garde du levier des gaz doit être de 2.0 –4.0 mm
(0.08 –0.16 in), comme illustr é. Contr ôler r éguli ère-
ment la garde au levier des gaz et la r égler comme
suit si n écessaire.N.B.Il faut s ’assurer que le r égime de ralenti du moteur
est r égl é correctement avant de proc éder au r é-
glage de la garde du levier des gaz.1. Faire glisser le cache en caoutchouc vers l ’ar-
ri ère.
2. Desserrer le contre-é crou.
3. Pour augmenter la garde du levier des gaz, tourner sa vis de r églage dans le sens (a).
Pour r éduire la garde du levier des gaz, tour-
ner la vis de r églage dans le sens (b).
1. Vis de but ée de papillon des gazR égime de ralenti du moteur :
1500 –1600 tr/mn
1
(a)
(b)
U1BT62F0.book Page 24 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 108 of 146

8-25
84. Serrer le contre- écrou.
5. Faire glisser le cache en caoutchouc à sa
place.
FBU24060Jeu des soupapes À la longue, le jeu des soupapes se modifie, ce qui
provoque un mauvais mé lange carburant-air ou
produit un bruit anormal. Pour éviter ce probl ème,
il faut faire r égler le jeu des soupapes par un con- cessionnaire Yamaha aux fr
équences sp écifié es
dans le tableau des entretiens et graissages p ério-
diques.
FBU29601Freins Le remplacement des organes du frein doit être ef-
fectu é par un m écanicien de formation. Confier
l ’entretien des freins à un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02571Il est dangereux de rouler avec des freins mal
r é gl és ou entretenus, car ceux-ci pourraient lâ -
cher et être la cause d ’un accident.FBU24130Contr ôle des plaquettes de frein avant
et arriè re Contrôler l ’usure des plaquettes de frein avant et
arri ère aux fré quences sp écifi ées dans le tableau
des entretiens et graissages p ériodiques.
1. Cache en caoutchouc
2. Vis de r églage de la garde du levier des gaz
3. Contre- écrou
4. Garde du levier des gaz
4
2
1
3
(a)
(b)
U1BT62F0.book Page 25 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 109 of 146

8-26
8
FBUM0190Plaquettes de frein avant
Sur chaque plaquette de frein figure une rainure
d’indication d ’usure. Les rainures permettent de
contr ôler l ’usure des plaquettes sans devoir d é-
monter le frein. Contr ôler l ’usure des plaquettes en
v é rifiant les rainures. Si une plaquette de frein est
us ée au point que sa rainure a presque disparu,
faire remplacer la paire de plaquettes par un con-
cessionnaire Yamaha.
N.B.La d épose des roues est n écessaire pour effectuer
le contr ôle des plaquettes de frein. (Voir page
8-47.)FBU28800Plaquettes de frein arri ère
Sur chaque plaquette de frein figurent deux rainu-
res d ’indication d ’usure. Ces rainures permettent
de contr ôler l ’usure des plaquettes sans devoir d é-
monter le frein. Contr ôler l ’usure des plaquettes en
v é rifiant les rainures. Si une plaquette de frein est
us ée au point qu ’une rainure d ’indication d ’usure a
presque disparu, faire remplacer la paire de pla-
quettes par un concessionnaire Yamaha.
1. Rainure d’ indication d’usure
1
U1BT62F0.book Page 26 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 110 of 146

8-27
8
FBU29841Contrôle du niveau du liquide de frein Avant de dé marrer, s’assurer que le niveau du li-
quide de frein d épasse le rep ère de niveau mini-
mum. Contr ôler le niveau du liquide de frein le
sommet du r éservoir à l’horizontale. Faire l ’appoint
de liquide de frein, si n écessaire. Frein avant
Frein arri
ère1. Rainure d ’indication d’ usure
1
1. Repère de niveau minimum
1. Repè re de niveau minimum
1
1
U1BT62F0.book Page 27 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM