YAMAHA YFM250R 2012 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM250R 2012 Notices Demploi (in French) YFM250R 2012 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53681/w960_53681-0.png YAMAHA YFM250R 2012 Notices Demploi (in French)
Trending: tire type, tires, transmission oil, AUX, stop start, ECU, tire pressure

Page 31 of 146

YAMAHA YFM250R 2012  Notices Demploi (in French) 4-5
4
FBU18411Levier de frein Le levier de frein est situé à  la poign ée droite du
guidon. Pour actionner le frein avant, tirer le levier
de frein vers la poign ée.
FBU18432P édale de frein La p

Page 32 of 146

YAMAHA YFM250R 2012  Notices Demploi (in French) 4-6
4
FBU18520Levier du frein de stationnement Serrer le frein de stationnement avant la mise en
marche du moteur ou lors du stationnement du vé-
hicule, particuliè rement lors du stationnement en
p

Page 33 of 146

YAMAHA YFM250R 2012  Notices Demploi (in French) 4-7
4
AVERTISSEMENT
FWB00220Toujours serrer le frein de stationnement
avant de mettre le moteur en marche. Le VTT
pourrait se déplacer inopin ément si le frein
de stationnement n’ est pas serré

Page 34 of 146

YAMAHA YFM250R 2012  Notices Demploi (in French) 4-8
4
FBU18754Carburant S’assurer qu ’il y a assez d ’essence dans le r éser-
voir.
AVERTISSEMENT
FWB02521L ’essence et les vapeurs d ’essence sont extr ê-
mement inflammables. Il convient

Page 35 of 146

YAMAHA YFM250R 2012  Notices Demploi (in French) 4-9
4
3. Essuyer imm
édiatement toute coulure de car-
burant.  ATTENTION :  Essuyer imm édiate-
ment toute coulure de carburant  à l ’aide
d ’un chiffon propre, sec et doux. En effet,
le carbur

Page 36 of 146

YAMAHA YFM250R 2012  Notices Demploi (in French) 4-10
4
ATTENTIONFCB00070Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb. L’ utilisation d ’essence avec plomb en-
dommagerait gravement certaines pi èces du
moteur, telles que les soupapes, les

Page 37 of 146

YAMAHA YFM250R 2012  Notices Demploi (in French) 4-11
4
ON (ouvert)
Le carburant parvient au carburateur. Placer la
manette du robinet à
 cette position avant de mettre
le moteur en marche et de rouler. RES (r
éserve)
La r éserve de carburant est

Page 38 of 146

YAMAHA YFM250R 2012  Notices Demploi (in French) 4-12
4La marche 
à suivre est d écrite  à la section “ Mise
en marche d ’un moteur froid ” à  la page 6-1.
FBU18891Selle D épose de la selle
Glisser la main entre la selle et le pare-chocs

Page 39 of 146

YAMAHA YFM250R 2012  Notices Demploi (in French) 4-13
4
FBU18993Réglage des combin és ressort-amor-
tisseur avant La pr écontrainte de ressort peut  être r égl ée en
fonction du poids du conducteur et des conditions
d ’utilisation.
AVERTISSE

Page 40 of 146

YAMAHA YFM250R 2012  Notices Demploi (in French) 4-14
4
N.B.Effectuer ce réglage  à l ’aide d ’une cl é sp éciale,
disponible chez les concessionnaires Yamaha.
FBU28243R églage du combin é ressort-amortis-
seur arri ère La pr écontrainte
Trending: engine, tires, ignition, ECU, lock, weight, suspension