YAMAHA YFM250R-W 2012 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM250R-W 2012 Notices Demploi (in French) YFM250R-W 2012 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53695/w960_53695-0.png YAMAHA YFM250R-W 2012 Notices Demploi (in French)
Trending: octane, oil, dimensions, stop start, transmission, ESP, ECU

Page 31 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 4-9
4
FBU18720Bouchon du réservoir de carburant Retirer le bouchon du réservoir de carburant en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
FBU28942Carburant S’assurer qu’il y

Page 32 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 4-10
41. Avant de faire le plein, couper le moteur et
s’assurer que personne n’a enfourché le véhi-
cule. Ne jamais effectuer le plein à proximité
d’étincelles, de flammes ou d’autres sou

Page 33 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 4-11
4 d’un chiffon propre, sec et doux. En effet,
le carburant risque d’abîmer les surfaces
peintes ou les pièces en plastique.
 [FCB00981]
4. Tourner le bouchon du réservoir de carburant
à f

Page 34 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 4-12
4OFF (fermé)
Le carburant ne passe pas. La manette du robinet
doit toujours être à cette position quand le moteur
est coupé.ON (ouvert)
Le carburant parvient au carburateur. Placer la
manette

Page 35 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 4-13
4 RES (réserve)
La réserve de carburant est disponible. Placer la
manette du robinet à cette position si le carburant
vient à manquer pendant la conduite. Dans ce cas,
faire le plein dès que

Page 36 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 4-14
4
FBU28010Serrure antivol Blocage de la direction
1. Tourner le guidon à fond d’un côté ou de
l’autre.
2. Ouvrir le bouchon de la serrure antivol, puis
introduire la clé de la serrure ant

Page 37 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 4-15
4
Repose de la selle
Insérer les pattes de fixation à l’avant de la selle
dans les supports de la selle, puis appuyer à l’ar-
rière de la selle. S’assurer que la selle est remise
en pla

Page 38 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 4-16
4
AVERTISSEMENT
FWB00400Toujours régler les combinés ressort-amortis-
seur gauche et droit à la même position. Un ré-
glage inégal risque d’entraîner une perte de la
maniabilité et de l

Page 39 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 4-17
4
FBU28243Réglage du combiné ressort-amortis-
seur arrière La précontrainte de ressort peut être réglée en
fonction du poids du conducteur et des conditions
d’utilisation.ATTENTIONFCB010

Page 40 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 4-18
4
3. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.
ATTENTION : Toujours serrer le contre-
écrou de sorte qu’il touche l’écrou de ré-
glage, puis le serrer ensuite au couple spé-
cifié.
Trending: lock, traction control, octane, oil, sport mode, stop start, tire type