ESP YAMAHA YFM350R 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: YFM350R, Model: YAMAHA YFM350R 2004Pages: 392, tamaño PDF: 15.52 MB
Page 365 of 392

9-6
8. Afin de parfaire le travail, appliquer une cire pour
automobiles sur toutes les surfaces peintes et chro-
mées. Éviter l’emploi de cires détergentes. Bon
nombre d’entre-elles contiennent en effet des abra-
sifs susceptibles d’abîmer la peinture ou l’émail
protecteur. Après le nettoyage, mettre le moteur en
marche et le faire tourner quelques minutes au ra-
lenti.
AVERTISSEMENT
_ Des freins mouillés peuvent réduire les performances
de freinage, ce qui augmente les risques d’accident.
Tester les freins après le nettoyage. Actionner quel-
ques fois les freins en roulant lentement, afin de sé-
cher les garnitures. _
8. Puede aplicarse una cera de automoción a to-
das las superficies cromadas y pintadas. Evite
el empleo de ceras combinadas con limpiado-
res. Muchas de ellas contienen abrasivos que
pueden deslustrar la pintura o el acabado pro-
tector. Cuando termine, ponga en marcha el
motor y déjelo en ralentí unos minutos.
ADVERTENCIA
Los frenos húmedos pueden perder eficacia,
con el consiguiente aumento del riesgo de acci-
dente. Pruebe los frenos después del lavado.
Aplíquelos varias veces, circulando a baja velo-
cidad, para que la fricción seque los forros.
U5YT60.book Page 6 Friday, December 12, 2003 1:55 PM
Page 366 of 392

9-7
EBU00526
B. STORAGE
Long term storage (60 days or more) of your ma-
chine will require some preventive procedures to
guard against deterioration. After thoroughly
cleaning the machine, prepare for storage as fol-
lows:
1. Fill the fuel tank with fresh fuel and add fuel
stabilizer (if available).NOTE:Use of fuel stabilizer eliminates the need to drain
the fuel system. Consult a Yamaha dealer if the
fuel system is to be drained instead.2. Remove the spark plug, pour about one ta-
blespoon of SAE 10W30 or 20W40 motor oil
in the spark plug hole and reinstall the spark
plug. Ground the spark plug wire and turn the
engine over several times to coat the cylinder
wall with oil.
3. Clean the drive chain thoroughly and lubri-
cate it. (See page 8-71.)
4. Lubricate all control cables.
U5YT60.book Page 7 Friday, December 12, 2003 1:55 PM
Page 382 of 392

10-13
SBU00428
ESPECIFICATIONS
MODELO YFM350
Dimensiones:
Longitud total
Anchura total
Altura total
Altura del sillín
Distancia entre ejes
Altura sobre el suelo
Radio mínimo de giro1.770 mm
1.095 mm
1.080 mm
820 mm
1.210 mm
115 mm
3.100 mm
Peso básico:
Con aceite y el depósito de combustible lleno 180 kg
Motor:
Tipo
Disposición de los cilindros
Cilindrada
Diámetro
× carrera
Relación de compresión
Sistema de arranque
Sistema de lubricación4 tiempos, un árbol de levas en cabeza, refrigerado por
aire
Monocilíndrico inclinado hacia delante
349 cm
3
83,0
× 64,5 mm
9,2 : 1
Arranque eléctrico
Cárter húmedo
U5YT60.book Page 13 Friday, December 12, 2003 1:55 PM
Page 383 of 392

10-14
Aceite del motor:
Tipo
Clasificación del aceite de motor
recomendado:Servicio API tipo SE, SF, SG o superior MODELO YFM350
-20˚-10˚0˚
10˚20˚30˚40˚50˚C
10W/30
15W/4020W/4020W/50
10W/40
5W/30
ATENCION:
Para evitar que el embrague patine (puesto que el
aceite del motor también lubrica el embrague), no
mezcle ningún aditivo químico. No utilice aceites con
la especificación Diesel “CD” o aceites con una cali-
dad superior a la especificada. Además, no utilice
aceites con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II
(AHORRO DE ENERGÍA II)” o superior.
U5YT60.book Page 14 Friday, December 12, 2003 1:55 PM
Page 389 of 392

11-2
11
FBU01070
Tableau de conversionACS-02FToutes les données techniques figurant dans ce manuel
sont exprimées en Système International ou métrique (SI).
Recourir au tableau suivant afin de convertir les données
métriques en données impériales.
Exemple :MÉTRIQUE FACTEUR DE
CONVERSIONIMPÉRIAL
2 mm×
0,03937 = 0,08 inTableau de conversion
SYSTÈME MÉTRIQUE À IMPÉRIAL
Système métriqueFacteur de
conversionSystème impérial
Couplem·kgf
m·kgf
cm·kgf
cm·kgf
× 7,233× 86,794× 0,0723× 0,8679ft·lbf
in·lbf
ft·lbf
in·lbf
Poidskg
g× 2,205× 0,03527lb
oz
Vitesse km/h× 0,6214 mi/h
Distancekm
m
m
cm
mm× 0,6214× 3,281× 1,094× 0,3937× 0,03937mi
ft
yd
in
in
Volume /
Capacitécc (cm
3)
cc (cm3)
l (litres)
l (litres)
× 0,03527× 0,06102× 0,8799× 0,2199oz (Imp. liq.)
cu·in
qt (Imp. liq.)
gal (Imp. liq.)
Diverskg/mm
kgf/cm
2
°
C
× 55,997× 14,2234× 1,8 + 32 lb/in
psi (lbf/in
2)
°
F
SBU01070
Tabla de conversiónACS-02STodos los datos de especificaciones que figuran en
este manual se expresan en SI y UNIDADES MÉ-
TRICAS.
Utilice esta tabla para convertir los valores en unida-
des MÉTRICAS a unidades IMPERIALES.
Ejemplo:MÉTRICO FACTOR DE
CONVERSIÓNIMPERIAL
2 mm× 0,03937 = 0,08 inTabla de conversión
SISTEMA MÉTRICO A SISTEMA IMPERIAL
Unidad métricaFactor de
conversiónUnidad imperial
Par torsorm·kgf
m·kgf
cm·kgf
cm·kgf
× 7,233× 86,794× 0,0723× 0,8679ft·lbf
in·lbf
ft·lbf
in·lbf
Pesokg
g× 2,205× 0,03527lb
oz
Velocidad km/h× 0,6214 mi/h
Distanciakm
m
m
cm
mm× 0,6214× 3,281× 1,094× 0,3937× 0,03937mi
ft
yd
in
in
Volumen,
Capacidadcc (cm
3)
cc (cm3)
L (litros)
L (litros)
× 0,03527× 0,06102× 0,8799× 0,2199oz (IMP liq.)
cu·in
qt (IMP liq.)
gal (IMP liq.)
Varioskg/mm
kgf/cm
2
°
C
× 55,997× 14,2234× 1,8 + 32 lb/in
psi (lbf/in
2)
°
F
U5YT60.book Page 2 Friday, December 12, 2003 1:55 PM