YAMAHA YFM350R 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM350R 2004 Notices Demploi (in French) YFM350R 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53717/w960_53717-0.png YAMAHA YFM350R 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: brake fluid, fuse, checking oil, inflation pressure, suspension, tire pressure, steering

Page 271 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Notices Demploi (in French) 8-22
10. Remettre la crépine à huile, le ressort de pression, le
joint torique et le boulon de vidange d’huile de mo-
teur en place. Serrer le boulon de vidange d’huile
de moteur au couple spéc

Page 272 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Notices Demploi (in French) 8-23
CAUTION:_ 
In order to prevent clutch slippage (since
the engine oil also lubricates the clutch),
do not mix any chemical additives. Do not
use oils with a diesel specification of “CD”
or oi

Page 273 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Notices Demploi (in French) 8-24
ATTENTION:_ 
Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile
afin d’éviter tout patinage de l’embrayage, car
l’huile de moteur lubrifie également l’em-
brayage. Ne pas utiliser d’

Page 274 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Notices Demploi (in French) 8-25
12. Start the engine, and then let it idle for seve-
ral minutes while checking it for oil leakage. If
oil is leaking, immediately turn the engine off
and check for the cause.
13. Turn the engine

Page 275 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Notices Demploi (in French) 8-26
12. Mettre le moteur en marche, et contrôler pendant
quelques minutes s’il y a présence de fuites d’huile
en laissant tourner le moteur au ralenti. Si une fuite
d’huile est détectée, co

Page 276 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Notices Demploi (in French) 8-27 1. Spark plug cap
1. Capuchon de bougie
1. Tapa de bujía
1. Spark plug wrench
1. Clé à bougie
1. Llave de bujía
EBU14550
Spark plug inspection
Removal
1. Remove the spark plug cap.
2. Use the

Page 277 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Notices Demploi (in French) 8-28
FBU14550
Contrôle d’une bougie
Dépose
1. Déposer le capuchon de bougie.
2. Retirer la bougie à l’aide de la clé à bougie fournie
dans la trousse à outils en procédant comme illus-
tr

Page 278 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Notices Demploi (in French) 8-29 a. Spark plug gap
a.Écartement des électrodes
a. Separación entre electrodos de la bujía
Installation
1. Measure the electrode gap with a wire thick-
ness gauge and, if necessary, adjust the

Page 279 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Notices Demploi (in French) 8-30
Mise en place
1. Mesurer l’écartement des électrodes avec un jeu de
cales d’épaisseur et, si nécessaire, régler l’écarte-
ment comme spécifié.
2. Nettoyer la surface du joint de la

Page 280 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Notices Demploi (in French) 8-31 1. Air filter case check hose
1. Flexible de contrôle du boîtier du filter à air
1. Manguito de retención de la caja del filtro de aire
1. Air filter case cover
2. Holder (× 4)
1. Couvercle
Trending: service interval, wheel torque, oil additives, clutch, oil change, steering wheel, wheel bolts