YAMAHA YFM350R 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM350R 2005 Notices Demploi (in French) YFM350R 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53716/w960_53716-0.png YAMAHA YFM350R 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: overheating, odometer, check engine light, service interval, warning, fuel pressure, fuel filter

Page 111 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Notices Demploi (in French) 5-2 5-2
5
FBU00113
CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE
Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche:
DESCRIPTION VÉRIFICATION
PAGE
FreinsContrôler le fonctionnement, le niveau du l

Page 112 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Notices Demploi (in French) 5-3
SBU00113
COMPROBACIONES A EFECTUAR ANTES DE 
PONER EN MARCHA LA MAQUINA
Antes de utilizar la máquina, comprobar los puntos siguientes:
ELEMENTO OPERACIÓNPÁGINA
FrenosComprobar funcionamiento,

Page 113 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Notices Demploi (in French) 5-4
WARNING
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condition.
Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the
Own

Page 114 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Notices Demploi (in French) 5-5
EBU01167
Front and rear brakes
Brake lever and brake pedal 
Check that there is no free play in the brake le-
ver. If there is free play, have a Yamaha dealer
inspect the brake system. 

Check f

Page 115 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Notices Demploi (in French) 5-6
FBU01167
Freins avant et arrière
Levier et pédale de frein 
S’assurer que le levier de frein n’a pas de jeu. S’il y a
du jeu, faire contrôler le circuit de freinage par un
concessionnair

Page 116 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Notices Demploi (in French) 5-7
Brake fluid leakage 
Check to see if any brake fluid is leaking out of the
pipe joints or brake fluid reservoirs. Apply the
brakes firmly for one minute. If there is any leak-
age, have a Yamaha d

Page 117 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Notices Demploi (in French) 5-8
Fuite de liquide de frein 
S’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de frein au ni-
veau des raccords ou des réservoirs de liquide de frein.
Actionner les freins fermement pendant une

Page 118 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Notices Demploi (in French) 5-9
EBU09981
Fuel
Make sure there is sufficient gasoline in the tank.NOTE:_ (for Europe only) 
If knocking or pinging occurs, use a different brand
of gasoline or higher octane grade. _CAUTION:_ Use o

Page 119 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Notices Demploi (in French) 5-10
FBU09981
Carburant
S’assurer qu’il y a assez d’essence dans le réservoir.N.B.:_ (pour l’Europe uniquement) 
En cas de cognements ou de cliquetis, utiliser une essen-
ce de marque différ

Page 120 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Notices Demploi (in French) 5-11 1. Fuel tank filler tube
2. Fuel level
1. Tube de remplissage du réservoir de carburant
2. Niveau de carburant
1. Tubo de relleno del depósito de combustible
2. Nivel de combustible
WARNING
_ 
Trending: tires, fuel cap, height, lights, suspension, open gas tank, technical data