YAMAHA YFM350R-W 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM350R-W 2010 Notices Demploi (in French) YFM350R-W 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53723/w960_53723-0.png YAMAHA YFM350R-W 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: ABS, octane, oil, ESP, ECU, lock, air suspension

Page 31 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-11
4
FBU18750Carburant S’assurer que le niveau de carburant est suffisant.
Remplir le réservoir de carburant jusqu’au fond du
tube de remplissage, comme illustré.1. Bouchon du réservoir de ca

Page 32 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-12
4
N.B.:En cas de cognements ou de cliquetis, utiliser une
essence de marque différente ou une essenced’un indice d’octane supérieur.ATTENTION:FCB00070Utiliser exclusivement de l’essence s

Page 33 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-13
4 OFF (fermé)
Le carburant ne passe pas. La manette du robinet
doit toujours être à cette position quand le moteur
est coupé.ON (ouvert)
Le carburant parvient au carburateur. Placer la
manett

Page 34 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-14
4RES (réserve)
La réserve de carburant est disponible. Placer la
manette du robinet à cette position si le carburant
vient à manquer pendant la conduite. Dans ce cas,
faire le plein dès que

Page 35 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-15
4
FBU28010Serrure antivol Blocage de la direction
1. Tourner le guidon à fond d’un côté ou de
l’autre.
2. Ouvrir le bouchon de la serrure antivol, puis
introduire la clé de la serrure ant

Page 36 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-16
4
Repose de la selle
Insérer les saillies à l’avant de la selle dans les
supports de la selle, puis appuyer à l’arrière de la
selle.
N.B.:S’assurer que la selle est remise en place corr

Page 37 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-17
4
N.B.:Effectuer ce réglage à l’aide d’une clé spéciale,disponible chez les concessionnaires Yamaha.1. Bague de réglage de la précontrainte de ressort
2. Indicateur de position
1. Clé

Page 38 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-18
4
AVERTISSEMENT
FWB00400Toujours régler les combinés ressort-amortis-
seur gauche et droit à la même position. Un ré-
glage inégal risque d’entraîner une perte de la
maniabilité et de l

Page 39 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-19
4
ATTENTION:FCB00090Ne jamais forcer un dispositif de réglage au-delà du réglage minimum et maximum.3. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.
ATTENTION:FCB00080Toujours serrer le contre

Page 40 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-20
4
AVERTISSEMENT
FWB00450Ce combiné ressort-amortisseur contient de
l’azote à haute pression. Lorsqu’endommagé,
le combiné ressort-amortisseur risque d’explo-
ser et de provoquer des ble
Trending: air suspension, transmission oil, dimensions, ABS, octane, service, compression ratio