transmission YAMAHA YFM50R 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM50R 2006 Notices Demploi (in French) YFM50R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53734/w960_53734-0.png YAMAHA YFM50R 2006 Notices Demploi (in French)

Page 19 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) Levier d’accélération ..........................4-12
Limiteur de vitesse..............................4-14
Levier de frein avant ...........................4-18
Levier de frein arrière ..........

Page 20 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) Mesure de la pression de gonflage 
des pneus...........................................5-24
Limite d’usure de pneu .......................5-26
Visserie ..............................................

Page 107 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 5-2
FBU00113
CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE
Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche:
5
DESCRIPTION VÉRIFICATION PAGE
Freins9Contrôler le fonctionnement, l’état et le je

Page 121 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 5-16
FBU00493
Huile de transmission finale
S’assurer  que  le  niveau  d’huile  de  transmission
finale  est  conforme  aux  spécifications.  Ajouter
de  l’huile  si  nécessaire.  (Pour  plus

Page 134 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 6-3
EBU14410
Starting a cold engine
w
Always make sure all control cables work
smoothly before you begin riding in cold
weather. If the control cables are froze or do
not work smoothly, you could be u

Page 136 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 6-5
NOTE:
This model is equipped with an ignition circuit
cut-off system.
The engine can be started under the following
conditions.
a. When the transmission is in neutral. At this
time the neutral ind

Page 144 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 6-13
1
2
1. Shift lever 2. Drive position1. Levier de sélecteur 2. Vitesse de marche1. Palanca del cambio 2. Posición de marcha
EBU14400
To start out and accelerate:
1. Release the throttle lever.
c

Page 145 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 6-14
FBU14400
Démarrer et accélérer
1. Relâcher le levier d’accélération.
fF
Toujours  lâcher  les  gaz  avant  d’engager  la
vitesse  de  marche.  Si  cette  consigne  n’est  pas
respect

Page 156 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 6-25
EBU14340
Parking on a slope
w
Avoid parking on hills or other inclines.
Parking on a hill or other incline could cause
the ATV to roll out of control, increasing the
chance of an accident. If you

Page 204 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 7-37
With the engine idling, shift the transmission into
the drive position and then release the parking
brake. Apply the throttle slowly and smoothly.
The centrifugal clutch will engage and you will
Page:   1-10 11-20 next >