engine YAMAHA YFM660R 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM660R 2003 Notices Demploi (in French) YFM660R 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53739/w960_53739-0.png YAMAHA YFM660R 2003 Notices Demploi (in French)

Page 86 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-15 1. Throttle lever
1. Levier d’accélération
1. Palanca de aceleración
EBU00063
Throttle lever
Once the engine is running, movement of the
throttle lever will increase the engine speed.
Regula

Page 88 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-17 1. Locknut 2. Adjusting screw a. 12 mm
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
EBU01198
Speed limiter 
The speed limiter keeps the throttle from fully
opening, e

Page 90 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-19 1. Clutch lever
1. Levier d’embrayage
1. Palanca de embrague
1. Brake lever
1. Levier de frein
1. Palanca del freno
EBU00069
Clutch lever
The clutch lever is located on the left handlebar
and t

Page 94 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-23 1. Button 2. Lock plate
1. Bouton 2. Verrou
1. Botón 2. Placa de bloqueo
1. Locked position
1. Position verrou bloqué
1. Posición bloqueada
EBU00081
Parking brake
Use the parking brake when yo

Page 96 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-25
WARNING

Always set the parking brake before start-
ing the engine. The ATV could start mov-
ing unexpectedly if the parking brake is not
applied. This could cause loss of control or
a collision

Page 98 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-27 1. Shift pedal
1. Pédale de sélection
1. Pedal de cambios
1. Reverse knob “REV”
1. Bouton de marche arrière “REV”
1. Botón de marcha atrás “REV”
EBU00788
Shift pedal
This machine

Page 100 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-29 1. Fuel tank cap
1. Bouchon du réservoir de carburant
1. Tapón del depósito de combustible
EBU00092
Fuel tank cap
Remove the fuel tank cap by turning it counter-
clockwise.
EBU00093
Fuel cock

Page 102 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-31 1. Starter (choke) “”
1. Starter (enrichisseur) “”
1. Starter (choke) “”
EBU00095
Starter (choke) “”
Starting a cold engine requires a richer air-fuel
mixture. A separate starter

Page 118 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 5-1
EBU00113
PRE-OPERATION CHECKS
Before using this machine, check the following points:
ITEM ROUTINE PAGE
Front brakeCheck operation, free play, fluid level and fluid leakage.
Fill with DOT 4 brake

Page 126 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 5-9
EBU00998*
Fuel
Make sure there is sufficient gasoline in the tank.NOTE:_ (for Europe only) 
If knocking or pinging occurs, use a different brand
of gasoline or higher octane grade. _CAUTION:_ Use
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 80 next >