YAMAHA YFM660R 2003 Owners Manual

YAMAHA YFM660R 2003 Owners Manual YFM660R 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53739/w960_53739-0.png YAMAHA YFM660R 2003 Owners Manual
Trending: battery replacement, horn, fuel cap, lights, check oil, refuelling, light

Page 341 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-78
FBU00833
Réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière
Le contacteur de feu stop sur frein arrière est actionné par
la pédale et le levier de frein. Lorsque son réglage est cor-
rect,

Page 342 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-79 1. Locknut 2. Adjusting bolt
c. Clutch lever free play
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
c. Jeu du levier d’embrayage
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
c. Juego libre de la palanca del em

Page 343 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-80
FBU00741
Réglage du jeu au levier d’embrayage
Le jeu du levier d’embrayage doit être de 5 à 10 mm.
1. Desserrer le contre-écrou situé sur le levier d’em-
brayage.
2. Tourner le boulon

Page 344 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-81 a. Drive chain slack
a. Flèche de la chaîne de transmission
a. Tensión de la cadena de transmissión
EBU01144
Drive chain slack checkNOTE:_ Move the ATV back and forth and find the tightest
po

Page 345 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-82
FBU01144
Contrôle de la flèche de la chaîne de transmissionN.B.:_ Déplacer le VTT d’avant en arrière afin de trouver la po-
sition de la chaîne la plus tendue. Contrôler et/ou régler la

Page 346 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-83 1. Upper wheel hub nut 2. Lower wheel hub nut
1.Écrou supérieur de moyeu de roue
2.Écrou inférieur de moyeu de roue 
1. Tuerca superior del cubo de la rueda
2. Tuerca inferior del cubo de la

Page 347 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-84
FBU01194
Réglage de la flèche de la chaîne de transmission
1. Desserrer les écrous supérieurs et inférieurs de
moyeu de roue arrière.
2. Desserrer le contre-écrou de part et d’autre du

Page 348 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-85 1. O-rings
1. Joints toriques
1. Juntas tóricas
EBU00805
Lubricating the drive chain
The drive chain must be cleaned and lubricated at
the intervals specified in the periodic maintenance
and lub

Page 349 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-86
FBU00805
Lubrification de la chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmission aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodique

Page 350 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-87
2. Wipe the drive chain dry.
3. Thoroughly lubricate the drive chain with a
special O-ring chain lubricant.CAUTION:
Do not use engine oil or any other lubricants
for the drive chain, as they may
Trending: dimensions, radiator, brakes, refuelling, flat tire, trailer, clutch