YAMAHA YFM660R 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM660R 2004 Notices Demploi (in French) YFM660R 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53738/w960_53738-0.png YAMAHA YFM660R 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: bulb, torque, drain bolt, check engine, radiator cap, ESP, check oil

Page 51 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 2-8 
Toujours recourir aux techniques recommandées
dans ce manuel pour aborder les virages. S’exercer à
prendre les virages à vitesse réduite avant de passer à
des vitesses plus élevées. Ne

Page 52 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 2-9
Always follow proper procedures for going
down hills and for braking on hills as described
in this manual. Check the terrain carefully be-
fore you start down any hill. Shift your weight
backward

Page 53 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 2-10 
Toujours recourir aux techniques de descente et de
freinage sur collines décrites dans ce manuel. Évaluer
les conditions du terrain avant de descendre une côte.
Se pencher en arrière pour d

Page 54 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 2-11
Always use proper procedures if you stall or roll
backwards when climbing a hill. To avoid stall-
ing, use proper gear range and maintain a
steady speed when climbing a hill. If you stall or
rol

Page 55 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 2-12 
Toujours recourir aux techniques recommandées si le
VTT cale ou recule lors de l’ascension d’une colline.
Pour éviter de caler, sélectionner la vitesse appropriée
et maintenir une allur

Page 56 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 2-13
Always be careful when skidding or sliding.
Learn to safely control skidding or sliding by
practicing at low speeds and on level, smooth
terrain. On extremely slippery surfaces, such
as ice, go

Page 57 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 2-14 
Être particulièrement vigilant lorsque le véhicule pa-
tine ou glisse. Apprendre à contrôler le patinage ou le
glissement en s’exerçant à des vitesses lentes et sur
une surface uniform

Page 58 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 2-15
Never modify an ATV through improper instal-
lation or use of accessories.

Never exceed the stated load capacity for an
ATV. Cargo should be properly distributed and
securely attached. Reduce

Page 59 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 2-16 
Ne jamais modifier un VTT en installant ou utilisant
incorrectement des accessoires.

Ne pas dépasser la capacité de charge déterminée
pour le VTT. Le chargement doit être correctement
di

Page 60 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 2-17
WARNING

Always turn off the engine when refueling.

Do not refuel right after the engine has
been running and is still very hot.

Do not spill gasoline on the engine or ex-
haust pipe/muffler
Trending: oil, seat adjustment, torque, warning, ECU, ground clearance, coolant reservoir