YAMAHA YFM700R 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM700R 2006 Notices Demploi (in French) YFM700R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53774/w960_53774-0.png YAMAHA YFM700R 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: tire pressure, fuse box, gas type, ECU, battery replacement, warning, brake light

Page 41 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 2-12
8Toujours recourir aux techniques de traversée
latérale de collines décrites dans ce manuel.
Éviter les collines au sol trop glissant ou
meuble. Déplacer son poids du côté de la
montée. N

Page 42 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 2-13
8Always check for obstacles before operating
in a new area.
Never attempt to operate over large obsta-
cles, such as large rocks or fallen trees.
Always follow proper procedures when oper-
ating

Page 43 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 2-14
8Toujours repérer les obstacles avant de rouler
sur un terrain inconnu.
Toujours éviter les obstacles de grande taille,
tels que des rochers ou des arbres renversés.
Recourir aux techniques de

Page 44 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 2-15
8Always be sure there are no obstacles or peo-
ple behind you when you operate in reverse.
When it is safe to proceed in reverse, go
slowly.
8Always use the size and type of tires specified
in th

Page 45 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 2-16
8Toujours s’assurer qu’il n’y a pas d’obstacles
ni de personnes derrière le véhicule avant de
rouler en marche arrière. Démarrer lentement
en marche arrière une fois que la voie est

Page 46 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 2-17
w
8Always turn off the engine when refueling.
8Do not refuel immediately after the engine
has been running and is still very hot.
8Do not spill gasoline on the engine or
exhaust pipe/muffler when

Page 47 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 2-18
XG
8Toujours couper le moteur avant de faire le
plein.
8Ne pas faire le plein juste après avoir fait
tourner le moteur et tant qu’il est encore
très chaud.
8Ne pas verser d’essence sur le m

Page 48 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 2-19
w
Always operate your ATV in an area with
adequate ventilation. Never start or run the
engine in a closed area. Exhaust fumes are
poisonous and may cause loss of con-
sciousness and death within

Page 49 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 2-20
XG
Toujours faire fonctionner le véhicule dans
un endroit correctement aéré. Ne jamais
démarrer ou faire tourner le moteur dans un
endroit clos. Les gaz d’échappement sont
toxiques et peuv

Page 50 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 3-1
EBU00320
DESCRIPTION AND MACHINE
IDENTIFICATION
1. Seat 9. Clutch lever
2. Headlight 10. Parking brake lever
3. Brake pedal 11. Main switch
4. Engine oil tank 12. Brake lever
5. Coolant reservoir
Trending: stop start, octane, air filter, height adjustment, engine coolant, oil dipstick, flat tire