ECU YAMAHA YFM700R 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM700R 2010 Notices Demploi (in French) YFM700R 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53773/w960_53773-0.png YAMAHA YFM700R 2010 Notices Demploi (in French)

Page 63 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-3
6 3. Actionner le levier d’embrayage et engager la
marche arrière en enfonçant le sélecteur de
vitesses, puis relâcher le bouton de marche
arrière.
N.B.Lorsque la marche arrière est engag

Page 66 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-6
6Pendant cette période, éviter de conduire à pleins
gaz de façon prolongée et éviter tout excès sus-
ceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
0–160 km (0–100 mi) ou 0–10 heures

Page 68 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-8
6lors ni approuver ni recommander l’utilisation d’ac-
cessoires vendus par des tiers ou les modifications
autres que celles recommandées spécialement
par Yamaha, même si ces pièces sont ve

Page 71 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 7-2
7
FBU21614SE FAMILIARISER AVEC LE VTT
Ce VTT est un véhicule de loisirs destiné à des
conducteurs expérimentés. Cette section “Con-
duite du VTT” offre des instructions générales en
vue

Page 74 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 7-5
7
Ne pas absorber d’alcool, certains médica-
ments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite.
L’alcool, certains médicaments et la drogue dimi-
nuent la faculté de conduire. La consommat

Page 86 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 7-17
7dénivellation. Faire preuve de bon sens et ne pas
oublier que certaines pentes sont trop raides et ne
peuvent pas être montées ni descendues.
Si une côte s’avère plus difficile que prévu

Page 93 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 7-24
7 QUE FAIRE...
Si le VTT ne tourne pas alors qu’on tente d’effec-
tuer un virage :
Arrêter le VTT et effectuer à nouveau les
manœuvres de changement de direction. Veiller
à faire passer

Page 94 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 8-1
8
FBU28783
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
FBU21671La réalisation des contrôles et entretiens, réglages
et lubrifications périodiques permet de garantir le
meilleur rendement possible et

Page 106 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 8-13
8
N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les re-
pères de niveau minimum et maximum.5. Si le niveau d’huile moteur est inférieur ou
égal au repère de niveau minimum, ajouter de

Page 159 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) LLevier des gaz ......................................................... 4-7, 5-5
Leviers de frein et d’embrayage, contrôle et 
lubrification ......................................................
Page:   < prev 1-10 11-20