YAMAHA YFM700R 2018 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: YFM700R, Model: YAMAHA YFM700R 2018Pages: 168, PDF Size: 3.89 MB
Page 111 of 168

8-16
8
7. Retirer l’élément du filtre à huile et les joints
toriques. 8. Monter un élément du filtre à huile neuf et des
joints toriques neufs.
N.B.S’assurer que les joints toriques sont bien assis. 9. Remettre le couvercle de l’élément du filtre àhuile en place ainsi que ses vis, puis serrer
ces dernières au couple spécifié.
1. Couvercle de l’élément du filtre à huile
2. Vis
2 1
1. Élément du filtre à huile
2. Joint torique
1
2
2
U2LS63F0.book Page 16 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 112 of 168

8-17
810. Mettre la vis de vidange du carter moteur, la
vis de vidange du réservoir d’huile et leur joint
en place, puis serrer les vis à leur couple spé-
cifique.
11. Remonter le bouchon de remplissage d’huile de carter moteur et un joint torique neuf, puis
visser le bouchon au couple spécifié. 12. Verser 1.3 L (1.37 US qt, 1.14 Imp.qt) d’huile
moteur du type recommandé par l’orifice de
remplissage du réservoir d’huile moteur, puis
remettre en place et serrer le bouchon de
remplissage d’huile.
13. Mettre le moteur en marche et le lancer à plu- sieurs reprises, puis le couper.
14. Retirer le bouchon de remplissage d’huile moteur, puis remplir progressivement le ré-
servoir d’huile de la quantité restante d’huile,
tout en vérifiant quelques fois le niveau
d’huile à l’aide de la jauge.
15. Contrôler l’état du joint torique et le remplacer s’il est abîmé.
16. Remettre le bouchon de remplissage d’huile moteur en place et le serrer.
Couple de serrage :
Vis du couvercle de l’élément du filtre à
huile :10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
Couples de serrage : Vis de vidange d’huile du carter moteur :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
Vis de vidange du réservoir d’huile moteur : 19 N·m (1.9 kgf·m, 14 lb·ft)
Couple de serrage : Bouchon de remplissage de l’huile de car-
ter moteur :12 N·m (1.2 kgf·m, 8.9 lb·ft)
Huile recommandée :Voi r p age 1 0- 1.
Quantité d’huile : Sans remplacement de l’élément du filtre à
huile :1.75 L (1.85 US qt, 1.54 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à
huile : 1.85 L (1.96 US qt, 1.63 Imp.qt)
U2LS63F0.book Page 17 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 113 of 168

8-18
8
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile après
que le moteur et le circuit d’échappement ont re-
froidi. ATTENTIONFCB00301Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile
afin d’éviter tout patinage de l’embrayage,
car l’huile moteur lubrifie également l’em-
brayage. Ne pas utiliser des huiles de grade
diesel “CD” ni des huiles de grade supérieur
à celui spécifié. S’assurer également de ne
pas utiliser une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la même dé-
signation avec un chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le carter moteur. 17. Mettre le moteur en marche et contrôler pen-
dant quelques minutes s’il y a présence de
fuites d’huile en laissant tourner le moteur au
ralenti. En cas de fuite d’huile, couper immé-
diatement le moteur et rechercher la cause.
18. Couper le moteur, puis vérifier le niveau d’huile et faire l’appoint, si nécessaire.
FBU23471Liquide de refroidissementIl faut contrôler le niveau du liquide de refroidisse-
ment avant chaque départ. Il convient également
de changer le liquide de refroidissement aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.FBU27945Contrôle du niveau du liquide de refroidisse-
ment1. Placer le VTT sur une surface de niveau.N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit être
vérifié le moteur froid, car il varie en fonction de la
température du moteur. 2. Contrôler le niveau du liquide de refroidisse- ment dans le vase d’expansion.N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit se si-
tuer entre les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
U2LS63F0.book Page 18 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 114 of 168

8-19
83. Si le niveau du liquide de refroidissement est
inférieur ou égal au repère de niveau mini-
mum, retirer le bouchon du vase d’expansion
et ajouter du liquide ou de l’eau distillée
jusqu’au repère de niveau maximum, puis re-
mettre le bouchon du vase d’expansion en
place. ATTENTION : Si l’on ne peut se pro-
curer du liquide de refroidissement, utili-
ser de l’eau distillée ou de l’eau du robinet
douce. Ne pas utiliser d’eau dure ou salée,
car cela est préjudiciable au moteur. Si
l’on a utilisé de l’eau au lieu de liquide de
refroidissement, il faut la remplacer par du liquide de refroidissement dès que possi-
ble afin de protéger le circuit de refroidis-
sement du gel et de la corrosion. Si on a
ajouté de l’eau au liquide de refroidisse-
ment, il convient de faire contrôler le plus
rapidement possible le taux d’antigel par
un concessionnaire Yamaha, afin de ren-
dre toutes ses propriétés au liquide de re-
froidissement.
[FCB01012]
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
12
1. Bouchon du vase d’expansionCapacité du vase d’expansion (jusqu’au re-
père de niveau maximum) :
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1
U2LS63F0.book Page 19 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 115 of 168

8-20
8
N.B.Le ventilateur de radiateur se met en marche et
se coupe automatiquement en fonction de la
température du liquide de refroidissement dans
le radiateur.
En cas de surchauffe du moteur, suivre les ins-
tructions à la page 8-59. FBU23545Changement du liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT
FWB01891Attendre que le moteur et le radiateur aient re-
froidi avant d’enlever le bouchon de radiateur.
Le liquide chaud et la vapeur risquent de pro-
voquer des brûlures. Toujours couvrir le bou-
chon d’un chiffon épais avant de l’ouvrir. Lais-
ser s’échapper les vapeurs résiduelles avant
de retirer le bouchon. 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le cache A. (Voir page 8-10.)
3. Placer un récipient sous le moteur, puis retirer
la vis de vidange du liquide de refroidisse-
ment et son joint. 4. Retirer le bouchon du radiateur.
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint
1. Bouchon du radiateur
1
2
1
U2LS63F0.book Page 20 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 116 of 168

8-21
85. Retirer le bouchon du vase d’expansion.
6. Débrancher la durite du côté du vase d’ex-
pansion et vidanger le liquide de refroidisse-
ment du vase d’expansion.
7. Après avoir vidangé le liquide de refroidisse- ment, rincer soigneusement le circuit de re-
froidissement à l’eau courante propre.
8. Monter la vis de vidange et son joint neuf, puis serrer la vis au couple de serrage spéci-
fié. 9. Brancher la durite du vase d’expansion.
10. Verser du liquide de refroidissement du type recommandé jusqu’au repère de niveau
maximum du vase d’expansion, puis remettre
le bouchon en place. ATTENTION : Mélan-
ger l’antigel exclusivement avec de l’eau
distillée. Pour se dépanner, il est toutefois
possible de recourir à de l’eau douce. Ne
pas utiliser d’eau dure ou salée, car cela
est préjudiciable au moteur.
[FCB00992]
11. Remplir entièrement le radiateur de liquide de refroidissement du type recommandé.
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Durite du vase d’expansion
1
2
Couple de serrage : Vis de vidange du liquide de
refroidissement :11 N·m (1.1 kgf·m, 8.1 lb·ft)
U2LS63F0.book Page 21 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 117 of 168

8-22
8
12. Mettre le bouchon du radiateur en place,
mettre ensuite le moteur en marche et le lais-
ser tourner quelques minutes au ralenti, puis
le couper.
13. Retirer le bouchon du radiateur afin de vérifier le niveau du liquide de refroidissement dans
le radiateur. Si le niveau est bas, ajouter du li-
quide de sorte à remplir le radiateur, puis re-
mettre le bouchon du radiateur en place.
14. Mettre le moteur en marche, puis s’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de refroidis-
sement.
N.B.Si une fuite est détectée, faire vérifier le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha. 15. Reposer le cache.FBU26809Nettoyage de l’élément du filtre à airIl convient de nettoyer l’élément du filtre à air aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques. Nettoyer ou, si
nécessaire, remplacer l’élément plus fréquem-
ment si le véhicule est utilisé dans des endroits
très poussiéreux ou humides.N.B.Un tube de vidange équipe le fond du boîtier de
filtre à air. Si de la poussière et/ou de l’eau se sont
accumulées dans ce tube, le vider et nettoyer
l’élément ainsi que le boîtier du filtre à air.
Proportion d’antigel et d’eau :1:1
Antigel recommandé : Antigel de haute qualité composé d’éthy-
lène glycol et contenant des inhibiteurs de
corrosion pour les moteurs en aluminium
Quantité de liquide de refroidissement : Radiateur (intégralité du circuit) :1.68 L (1.78 US qt, 1.48 Imp.qt)
Vase d’expansion (jusqu’au repère de ni-
veau maximum) : 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
U2LS63F0.book Page 22 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 118 of 168

8-23
81. Dresser le motoquad sur un plan horizontal.
2. Déposer la selle. (Voir page 4-13.)
3. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air en
décrochant les attaches. 4. Desserrer complètement la vis papillon.
5. Retirer l’élément du filtre à air ainsi que la vis
papillon et la rondelle.
1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
1
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
2 1
2
U2LS63F0.book Page 23 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 119 of 168

8-24
8
6. Retirer la vis papillon et la rondelle de l’élé-
ment du filtre à air.
7. Retirer la mousse de son armature. 8. Nettoyer la mousse à fond dans du dissolvant
tout en procédant avec douceur.
AVERTISSEMENT ! Toujours utiliser du dissolvant pour nettoyage des pièces. Ne
jamais utiliser de dissolvants à point
d’éclair bas ni d’essence car le moteur
pourrait prendre feu ou exploser.
[FWB01943]
9. Comprimer la mousse afin d’éliminer le dis- solvant, puis la laisser sécher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00442]
1. Élément du filtre à air
2. Rondelle
3. Vis papillon
3
2
1
1. Élément en mousse
2. Armature d’élément de filtre à air
2
1
U2LS63F0.book Page 24 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
Page 120 of 168

8-25
810. Examiner la mousse et la remplacer en cas
d’endommagement.
11. Enduire la mousse d’huile Yamaha pour élé- ment de filtre à air en mousse ou toute autre
huile de qualité équivalente.
N.B.La m ou s s e d o i t ê tr e h um i de , m a is n e p e ut g o ut te r . 12. Remonter la mousse sur son armature en latendant sur celle-ci.
13. Enduire le siège de l’élément de graisse uni- verselle. 14. Remonter la rondelle sur l’armature de l’élé-
ment de filtre à air, puis insérer la vis papillon
dans l’orifice de l’armature. ATTENTION :
Prendre soin de monter la rondelle en diri-
geant son côté recourbé vers l’extérieur,
comme illustré.
[FCB00454]
1. Siège de l’élément du filtre à air
1
U2LS63F0.book Page 25 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM