YAMAHA YFM80R 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM80R 2002 Notices Demploi (in French) YFM80R 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53786/w960_53786-0.png YAMAHA YFM80R 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: steering wheel, tire type, light, CD changer, key battery, suspension, clock

Page 71 of 342

YAMAHA YFM80R 2002  Notices Demploi (in French) 4-5
EBU00056Start switch “START”
The starter motor cranks the engine when this
switch is pushed.cCSee starting instructions prior to starting
engine (see page 6-3 for details).NOTE:
If the starter

Page 72 of 342

YAMAHA YFM80R 2002  Notices Demploi (in French) 4-6
FBU00056Contacteur du démarreur “START”
Pour mettre le moteur en marche, enfoncer le
contacteur du démarreur.fFIl convient de lire les instructions de démar-
rage avant de mettre le moteur

Page 73 of 342

YAMAHA YFM80R 2002  Notices Demploi (in French) 4-7
EBU00063Throttle lever
Once the engine is running, movement of the
throttle lever will increase the engine speed.
Regulate the speed of the machine by varying
the throttle position. Because the th

Page 74 of 342

YAMAHA YFM80R 2002  Notices Demploi (in French) 4-8
FBU00063Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente
quand le levier d’accélération est actionné.
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier
l’ouverture

Page 75 of 342

YAMAHA YFM80R 2002  Notices Demploi (in French) 4-9
EBU01051Speed limiter
The speed limiter keeps the throttle from fully
opening, even when the throttle lever is pushed
to the maximum. Screwing in the adjuster limits
the maximum engine power avail

Page 76 of 342

YAMAHA YFM80R 2002  Notices Demploi (in French) 4-10
FBU01051Limiteur de vitesse
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture
maximale des gaz, même lorsque le levier
d’accélération est poussé au maximum. Visser le
dispositif de réglage pou

Page 77 of 342

YAMAHA YFM80R 2002  Notices Demploi (in French) Since removal of this plate will result in a signifi-
cant increase in power, turn the speed limiter
completely back in again; adjust it out in stages
as you did before.
Adjusting for maximum throttle

Page 78 of 342

YAMAHA YFM80R 2002  Notices Demploi (in French) Comme le retrait de ce cache entraîne une aug-
mentation considérable de la puissance du
moteur, il convient de resserrer tout à fait la vis
du limiteur et de la desserrer progressivement au
fur et

Page 79 of 342

YAMAHA YFM80R 2002  Notices Demploi (in French) 4-13
EBU00070Front brake lever
The front brake lever is located on the right han-
dlebar. Pull it toward the handlebar to apply the
front brake.
q
1. Front brake lever1. Levier de frein avant1. Palanc

Page 80 of 342

YAMAHA YFM80R 2002  Notices Demploi (in French) 4-14
FBU00070Levier de frein avant
Le levier de frein avant se trouve sur la droite du
guidon. Le serrer pour actionner le frein avant.
SBU00070Palanca del freno delantero
La palanca del freno delante
Trending: brake light, tow, fuel reserve, warning light, oil pressure, fuel type, clock