YAMAHA YFM80R 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM80R 2003 Notices Demploi (in French) YFM80R 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53785/w960_53785-0.png YAMAHA YFM80R 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: clutch, CD changer, height, battery capacity, fuel reserve, trailer, towing capacity

Page 171 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 7-15
w
Always use the size and type tires specified
in the Owner’s Manual for this vehicle on
pages 5-19–5-21. Always maintain proper tire
pressure as described in the Owner’s Manual
on page 5-2

Page 172 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 7-16
XG
Toujours utiliser les pneus de la taille et du
type spécifiés aux pages 5-20 à 5-22 de ce
manuel. Toujours maintenir la pression de
gonflage des pneus adéquate spécifiée à la
page 5-24

Page 173 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 1. Locknut 2 Adjuster1. Contre-écrou 2. Dispositif de réglage1. Contratuerca 2. Ajustador
7-17
Speed limiter
For riders inexperienced with this model, this model
is equipped with a speed limiter in

Page 174 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 7-18
Limiteur de vitesse
Remarque à l’intention des pilotes qui n’ont pas l’expérien-
ce de ce modèle: le logement du levier d’accélération dis-
pose d’un limiteur de vitesse. Le limite

Page 175 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 7-19
For air intake restrictor plate removal instruc-
tions, see page 8-33.
Loading and accessories
Use extra caution when riding the machine with
additional loads, such as accessories or cargo.
The m

Page 176 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 7-20
Les instructions concernant la dépose du cache
réducteur d’air admis se trouvent à la page 8-33.
Transport de bagages et accessoires
Prendre des précautions particulières lorsque l’on
pi

Page 177 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 7-21
During operation
Always keep your feet on the footboards during
operation. Otherwise your feet may contact the
rear wheels.
w
Always keep both hands on the handlebars
and both feet on the footboa

Page 178 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 7-22
Pendant la conduite
Toujours garder les pieds sur les repose-pied
pendant la conduite. Si cette consigne n’est pas
respectée, les pieds pourraient toucher les roues
arrière.
XG
Toujours garde

Page 179 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 7-23
Avoid wheelies and jumping.
You may lose control of the machine or over-
turn.
w
Never attempt stunts, such as wheelies or
jumps. Don’t try to show off.
Modifications
w
Never modify this ATV th

Page 180 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 7-24
Éviter les cabrages et les sauts.
Il y a risque de perte de contrôle et de capotage.
XG
Ne jamais tenter d’acrobaties telles que les
cabrages ou sauts. Éviter toute manœuvre
dangereuse.
Mod
Trending: check engine, wheel torque, transmission, service, tow bar, checking oil, recommended oil