ESP YAMAHA YFM80R 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM80R 2006 Notices Demploi (in French) YFM80R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53782/w960_53782-0.png YAMAHA YFM80R 2006 Notices Demploi (in French)

Page 75 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 4-8
FBU00063
Levier d’accélération
Dès  que  le  moteur  tourne,  son  régime  augmente
quand le levier d’accélération est actionné.
Régler  la  vitesse  du  véhicule  en  faisant  varier

Page 84 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 4-17
EBU00075
Parking brake
Use the parking brake when you have to start
the engine or park the machine, especially on a
slope. Apply the rear brake lever and push down
the lock plate to apply the par

Page 85 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 4-18
FBU00075
Frein de stationnement
Serrer  le  frein  de  stationnement  avant  la  mise  en
marche  du  moteur  ou  lors  du  stationnement  du  véhi-
cule,  tout  particulièrement  lors  du  sta

Page 87 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 4-20
FBU00083
Pédale de sélection
Ce  véhicule  est  équipé  d’une  boîte  de  vitesses  à
prise  constante  et  à  3  rapports.  La  pédale  de
sélection est située du côté gauche du m

Page 89 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 4-22
FBU00093
Robinet de carburant
Le  robinet  de  carburant  fait  passer  le  carburant
du réservoir au carburateur.
Le robinet de carburant a trois positions:
OFF: Quand  le  levier  est  sur  ce

Page 97 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 5-4
w
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condi-
tion.
Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the
Owner

Page 99 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 5-6
FBU04773
Freins avant et arrière
Leviers et pédale de frein
8S’assurer  que  le  jeu  aux  leviers  et  à  la  pédale
de  frein  est  correct.  Si  le  jeu  est  incorrect,  le
régler. (Voi

Page 104 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 5-11
w
8Do not overfill the fuel tank. Fuel expands
when it heats up. If the fuel tank is over-
filled, fuel could spill out due to heat from
the engine or the sun.
8Be careful not to spill fuel, espe

Page 105 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 5-12
XG
8 8
Ne  pas  remplir  le  réservoir  de  carburant  à
l’excès. Le carburant se dilate en se réchauf-
fant.  Si  le  réservoir  de  carburant  est  trop
rempli,  du  carburant  risque  d

Page 107 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 5-14
fF
8
8
Ne  pas  mélanger  d’additif  chimique  à
l’huile  afin  d’éviter  tout  patinage  de
l’embrayage,  car  l’huile  de  moteur  lubrifie
également  l’embrayage.  Ne  pas  uti