ECU YAMAHA YFM80R 2007 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: YFM80R, Model: YAMAHA YFM80R 2007Pages: 122, PDF Size: 5.07 MB
Page 61 of 122

7-12
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
de fanion.
AVERTISSEMENT
FWB01550
Monter un fanion d’avertissement sur le véhi-
cule en cas de conduite dans des endroits où
l’on risque de ne pas être vu par des tiers.
Prendre garde aux autres véhicules.
Respecter les interdictions défendant l’accès de
certaines propriétés.
Ne pas rouler sur des terrains privés avant d’en
avoir obtenu la permission.Choisir un grand terrain plat non revêtu pour ap-
prendre à conduire ce VTT. S’assurer que le ter-
rain ne présente pas d’obstacles et qu’il n’y a pas
d’autres véhicules à proximité. Il faut s’entraîner Ã
contrôler la commande des gaz, les freins, le chan-
gement de vitesses et la technique de prise de vi-
rages avant de se lancer sur un terrain plus
difficile. Éviter de conduire sur des chaussées ou
autres surfaces recouvertes : le VTT est conçu
pour une utilisation sur surfaces non revêtues uni-
quement, cela signifie que les manœuvres sont
plus difficiles à exécuter sur des surfaces revê-
tues.
Serrer le frein de stationnement et lire les instruc-
tions à la page 6-1 avant de mettre le moteur en
marche. Ne démarrer qu’une fois le moteur suffi-
Page 64 of 122

7-15
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
possible de passer à des vitesses plus élevées ou
de prendre des virages plus serrés.
Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement du
corps ou une vitesse trop élevée pour un virage
donné, peut faire basculer le VTT. Si le VTT com-
mence à basculer vers le côté extérieur du virage,
se pencher plus vers l’intérieur. Il peut également
s’avérer nécessaire de relâcher progressivement
les gaz et de manœuvrer vers l’extérieur du virage
pour éviter de se renverser.
Ne pas oublier : éviter les vitesses excessives
avant de s’être entièrement familiarisé avec le
fonctionnement du VTT.
MONTÉE DES PENTES
Respecter les consignes de sécurité afin d’éviter le
renversement du VTT sur les collines. Être sûr de
bien savoir manœuvrer le VTT sur terrain plat
avant de tenter toute ascension de côtes, puis
commencer à s’entraîner sur des côtes en pente
douce. Ne s’attaquer à des côtes plus difficiles
qu’après avoir parfait la technique nécessaire.
Toujours éviter les côtes dont le sol est glissant ou
meuble ou qui comportent des obstacles risquant
de faire perdre le contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWB01580
Ne pas conduire le VTT sur des pentes trop rai-
des pour le VTT ou trop difficiles pour ses pro-
pres capacités. Le VTT bascule plus facilement
sur des côtes dont la pente est excessivement
raide que sur des surfaces de niveau ou des
côtes en pente douce. S’entraîner sur des cô-
tes plus douces avant de s’attaquer à des cô-
tes plus raides.
Il est important de déplacer son poids vers l’avant
du VTT lors de la montée de côtes. Pour ce faire,
il faut s’incliner vers l’avant et, dans les côtes plus
raides, se tenir debout sur les marche-pieds et s’in-
cliner au-dessus du guidon.AVERTISSEMENT
FWB01590
Toujours recourir aux techniques de montée
de collines décrites dans ce manuel.
Évaluer les conditions du terrain avant d’at-
taquer une côte.
Ne jamais gravir des pentes dont le sol est
trop glissant ou meuble.
Se pencher de sorte à déplacer son poids
vers l’avant du véhicule.
Ne jamais donner trop brusquement des gaz
Page 66 of 122

7-17
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge
pouvoir atteindre le sommet de la côte, redémarrer
prudemment afin que les roues avant ne se soulè-
vent pas, car cela entraînerait la perte de contrôle
du véhicule. S’il est impossible de continuer l’as-
cension, descendre du VTT. Tourner le VTT en le
poussant, puis redescendre la colline.
Si le VTT se met à reculer, surtout NE PAS action-
ner le frein arrière pour tenter de freiner le mouve-
ment et ne pas essayer d’engager une vitesse. Le
VTT risquerait de basculer en arrière. Il convient
d’actionner progressivement le frein avant ou de
descendre immédiatement du VTT du côté amont.
AVERTISSEMENT
FWB01711
Engager le rapport adéquat et maintenir une vi-
tesse stable dans une montée.
Si le véhicule perd toute sa puissance :
Garder son poids du côté amont.
Actionner les freins.
Serrer le frein de stationnement après s’être
arrêté.
Si le véhicule se met à reculer :
Garder son poids du côté amont.
Ne jamais actionner le frein arrière pour ten-
ter d’arrêter le véhicule. Actionner le frein
avant.
Une fois le véhicule immobilisé, actionner
également le frein arrière, puis serrer le frein
de stationnement.
Descendre du côté amont ou, si le VTT est diri-
gé droit vers l’amont, descendre d’un des cô-
tés. Tourner le VTT et l’enfourcher, en suivant
le procédé décrit dans ce manuel.
OK
Page 73 of 122

7-24
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
face uniforme et de niveau.
Sur des surfaces extrêmement glissantes, tel-
les que de la glace, rouler lentement et être très
prudent afin de limiter le risque de perte de
contrôle du véhicule.
QUE FAIRE SI...
Cette section est destinée à servir de référence
seulement. Il convient de lire en entier les paragra-
phes concernant les techniques de conduite.
QUE FAIRE...
Si le VTT ne tourne pas alors qu’on tente d’ef-
fectuer un virage :
Arrêter le VTT et effectuer à nouveau les
manœuvres de changement de direction. Veiller
à faire passer tout son poids sur le marche-pied
du côté extérieur du virage. Pour obtenir un
meilleur contrôle, faire passer son poids sur les
roues avant. (Voir page 7-13.)
Si le VTT se met à basculer dans un virage :
Se pencher plus du côté intérieur du virage pour
retrouver l’équilibre. Si nécessaire, lâcher pro-
gressivement les gaz et/ou manœuvrer vers
l’extérieur du virage. (Voir page 7-13.)
Si le VTT commence à chasser :
Si l’espace de manœuvre est suffisant, tournerle guidon dans la direction dans laquelle le véhi-
cule chasse. Il est déconseillé de freiner ou d’ac-
célérer avant d’avoir repris le contrôle du
véhicule. (Voir page 7-22.)
Si le VTT ne peut franchir la côte :
Tourner le VTT si le véhicule avance avec suffi-
samment de puissance. Sinon, s’arrêter et des-
cendre du VTT du côté de la montée et le
tourner en le poussant. Si le VTT se met à recu-
ler, surtout NE PAS UTILISER LE FREIN AR-
RIÈRE. Le VTT pourrait se renverser et le pilote
risque d’être coincé sous le véhicule. Il convient
d’actionner le frein avant ou de descendre du
VTT du côté amont. (Voir page 7-15.)
S’il faut effectuer la traversée latérale d’une pen-
te :
Conduire en maintenant son corps du côté de la
montée afin de garder l’équilibre. Si le VTT se
met à basculer, diriger le véhicule vers le bas de
la pente (s’il n’y a aucun obstacle) afin de retrou-
ver l’équilibre. Descendre immédiatement du
côté de la montée si le véhicule ne peut pas être
redressé. (Voir page 7-15.)
S’il est nécessaire de traverser des eaux peu
profondes :
Conduire doucement et avec prudence dans
Page 75 of 122

8-1
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
FBU21652
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FBU21670
La sécurité est l’impératif numéro un du bon qua-
diste. La réalisation des contrôles et entretiens,
des réglages et des lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement possible et
contribue hautement à la sécurité de conduite. Les
points de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux sont expliqués aux pages suivantes.
Les fréquences données dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions normales. Le
propriétaire devra donc ADAPTER LES FRÉ-
QUENCES PRÉCONISÉES ET ÉVENTUELLE-
MENT LES RACCOURCIR en fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et de l’usa-
ge qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWB01840
Toujours couper le moteur avant d’effectuer
l’entretien du véhicule. Les pièces mobiles
pourraient happer un vêtement ou des parties
du corps et causer des blessures. Les élé-
ments électriques peuvent provoquer des dé-charges ou déclencher des incendies. Couper
le moteur avant d’effectuer tout entretien, sauf
quand autrement spécifié. Le propriétaire qui
n’est pas au courant des techniques d’entre-
tien est invité à s’adresser à un concessionnai-
re Yamaha.
FBU27110
Manuel du propriétaire et trousse de
réparation
Il est conseillé de ranger le manuel du propriétaire
dans le sac en plastique et de le conserver, ainsi
que le manomètre basse pression pour pneus et la
trousse de réparation, dans leur compartiment res-
pectif sous la selle, afin de les avoir sous la main
en cas de besoin.
Page 84 of 122

8-10
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
N.B.:
Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les re-
pères de niveau minimum et maximum.
6. Si le niveau d’huile moteur est égal ou infé-
rieur au repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié.
7. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage,
puis serrer le bouchon de remplissage d’huile
moteur.
Changement de l’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur afin
d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis retirer la vis de vidange d’huile afin
de vidanger l’huile du carter moteur.
5. Contrôler l’état du joint torique et le remplacer
s’il est abîmé.
6. Monter la vis de vidange de l’huile moteur,
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
1
2
1. Vis de vidange de l’huile moteur
1
Page 87 of 122

8-13
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
ple conique arrière afin d’y recueillir l’huile
usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage et la vis de
vidange afin de vidanger l’huile du carter de
couple conique.
4. Remettre la vis de vidange en place, puis la
serrer au couple spécifié.5. Verser la quantité spécifiée d’huile de couple
conique recommandée, puis vérifier le niveau
d’huile.ATTENTION:
FCB00420
Ne pas laisser pénétrer de corps étrangers
dans le carter de couple conique.
6. Remettre le bouchon de remplissage en place
et le serrer.
7. S’assurer que le carter de couple conique ar-
rière ne fuit pas. Si une fuite d’huile est détec-
tée, il faut en rechercher la cause.
FBU23801
Nettoyage de l’élément du filtre à air
Il convient de nettoyer l’élément du filtre à air aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques. Augmenter la fré-
quence du nettoyage si le véhicule est utilisé dans
des endroits très poussiéreux ou humides.
1. Vis de vidange de l’huile de couple conique arrière
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de couple conique
arrière :
23 Nm (2.3 m·kgf, 16.6 ft·lbf)
1
Huile du couple conique arrière recommandée :
Voir page 10-1.
Quantité d’huile :
0.12 L (0.13 US qt) (0.11 Imp.qt)
Page 121 of 122

M
Manuel du propriétaire et trousse de réparation .............8-1
Moteur, mise en marche à froid ......................................6-1
N
Nettoyage........................................................................9-1
Numéros d’identification................................................11-1
P
Pannes, diagnostic........................................................8-34
Pannes, schéma de diagnostic .....................................8-36
Pare-étincelles, nettoyage ............................................8-17
Pédale de frein et sélecteur de vitesses, contrôle et
lubrification .................................................................8-28
Pneus ..............................................................................5-4
Pneus, limite d’usure.......................................................5-6
Pneus, mesure de la pression ........................................5-5
R
Régime de ralenti du moteur.........................................8-19
Remisage ........................................................................9-2
Réservoir de carburant, bouchon....................................4-7
Robinet de carburant ......................................................4-9
Rodage du moteur ..........................................................6-5
Roues, dépose ..............................................................8-33
Roues, repose...............................................................8-34
Roulements de roue, contrôle .......................................8-28
S
Sécurité...........................................................................1-1
Sélecteur de vitesses ......................................................4-7
Selle ..............................................................................4-11
Soupapes, jeu ...............................................................8-20
Stationnement .................................................................6-6
Stationnement en pente ..................................................6-6
T
Témoin ........................................................................... 4-2
Témoin du point mort ..................................................... 4-2
V
Véhicule, numéro d’identification ................................. 11-1
Visserie du châssis ........................................................ 5-7
Vitesses, changement des ............................................. 6-3