tow YAMAHA YFM90 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: YFM90, Model: YAMAHA YFM90 2017Pages: 93, PDF Size: 2.82 MB
Page 30 of 93

30
i obudowę dźwigni w razie potrzeby.
• Sprawdzić luz dźwigni i skorygować, w razie potrzeby.
Linki sterujące • Upewnić się, że działają bez zacięć. Nasmarować, w
razie potrzeby.
Łańcuch napędowy • Sprawdzić zwis łańcucha i wyregulować, w razie
potrzeby.
• Sprawdzić stan łańcucha. Nasmarować, w razie
potrzeby.
Koła i opony • Sprawdzić ciśnienie, stopień zużycia opon i
ewentualne uszkodzenia ogumienia.
Dźwignie
hamulcowe
• Sprawdzić, czy działają bez zacięć. Nasmarować
punkty obrotowe, w razie potrzeby.
Mocowania ramy • Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są
prawidłowo dokręcone.
Oprzyrządowanie,
przełączniki
• Sprawdzić działanie i skorygować w razie potrzeby.
Paliwo
Upewnić się, że w zbiorniku jest wystarczająco dużo paliwa.
Olej silnikowy
Upewnić się, że poziom oleju silnika jest właściwy. W razie potrzeby, uzupełnić
olej do zalecanego poziomu.
Olej przekładniowy
Upewnić się, że poziom oleju jest właściwy. W razie potrzeby, uzupełnić olej do
zalecanego poziomu.
Hamulce przednie i tylne
Dźwignie hamulcowe
• Sprawdzić, czy luz dźwigni hamulcowych jest prawidłowy. Jeśli luz jest
nieprawidłowy należy wyregulować go.
• Sprawdzić działanie dźwigni hamulcowych. Podczas naciskania dźwignie
powinny działać bez zacięć. W innym przypadku, zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie dźwigni.
Działanie hamulców
Sprawdzić działanie hamulców przed każdą jazdą. Przetestować hamulce po
uruchomieniu, przy małej prędkości, aby upewnić się, że pracują prawidłowo.
Jeśli hamulce nie zapewniają prawidłowej skuteczności hamowania, sprawdzić
układ hamulcowy (szczegóły w punkcie: ”Hamulce”).
Dźwignia gazu
Sprawdzić działanie dźwigni gazu. Dźwignia musi otwierać się bez zacięć, a
sprężyna powinna powracać do pozycji biegu jałowego po zwolnieniu. Zlecić
Dealerowi Yamaha naprawę, w razie potrzeby.
Łańcuch napędowy
Sprawdzić stan i zwis łańcucha napędowego. Nasmarować i wyregulować
łańcuch napędowy, jeśli to konieczne.
Page 32 of 93

32
Granica zużycia opony
Gdy rowek opony zmniejszy się do 3 mm na skutek zużycia, oponę należy
wymienić.
1. Granica zużycia opony
Informacje dotyczące ogumienia
Pojazd ATV jest wyposażony w opony bezdętkowe z zaworkami.
OSTRZEŻENIE:
Zastosowanie innych opon, niż zalecane, może zakłócić charakterystykę jazdy
i doprowadzić do wypadku.
Po przeprowadzeniu licznych testów przez Yamaha Motor, Co., Ltd. podane
poniżej opony zostały zatwierdzone przez producenta do tego modelu.
Opona przednia:
Producent / model:
MAXXIS/M939
DURO/DI2017
Rozmiar:
AT18 x 7-8
Typ:
Bezdętkowa
Opona tylna:
Producent / model:
MAXXIS/M940
DURO/DI2016
Rozmiar:
AT18 x 9-8
Typ:
Bezdętkowa
Zamienniki opon i obręczy
Opony i obręcze pojazdu ATV są tak skonstruowane, aby zapewniały najlepszą
kombinację osiągów i stabilności w prowadzeniu. Inne opony, obręcze,
rozmiary mogą nie być odpowiednie do tego modelu. Należy zapoznać się ze
szczegółami, dotyczącymi zalecanego ogumienia i wymianą opon.
Mocowania ramy
Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są prawidłowo dokręcone.
Osprzęt i przełączniki
Sprawdzić działanie wszystkich przełączników. W razie potrzeby naprawić.
!
Page 33 of 93

33
EKSPLOATACJA POJAZDU
Przed przystąpieniem do eksploatacji pojazdu, należy dokładnie przeczytać
niniejszą Instrukcję Obsługi. Dokładne przeczytanie instrukcji pozwoli zapoznać
się z funkcjami dotyczącymi prowadzenia i eksploatacji pojazdu. Jeśli niektóre
czynności związane z obsługą pojazdu są niezrozumiałe, należy skontaktować
się z Dealerem Yamaha.
OSTRZEŻENIE:
Niezapoznanie się ze wszystkimi elementami sterowania i funkcjami
kontrolnymi może doprowadzić do utraty kontroli w czasie jazdy i być
przyczyną wypadku.
UWAGA:
Przed uruchomieniem silnika po raz pierwszy należy zapoznać się ze
wskazówkami przedstawionymi w punkcie ”Docieranie silnika”.
Uruchomienie zimnego silnika
1. Włączyć hamulec parkingowy. (Silnik można uruchomić tylko wtedy, gdy
dźwignia tylnego hamulca jest naciśnięta.)
2. Przekręcić zawór paliwa do pozycji ”ON”.
3. Ustawić stacyjkę w pozycji ”ON”, a wyłącznik silnika w pozycji .
4. Ustawić dźwignię wyboru napędu w pozycji neutralnej. Lampka kontrolna
pozycji neutralnej powinna zapalić się.
Użyć ssania odpowiednio do numeru pozycji:
Pozycja (1):
rozruch zimnego silnika w temperaturze otoczenia poniżej 5 o C.
Pozycja (2):
rozruch zimnego silnika w zakresie temperatur otoczenia 0 o C - 30 o C.
Pozycja (3):
rozruch zimnego silnika w temperaturze otoczenia powyżej 25 o C.
Temperatura otoczenia / pozycja dźwigni ssania
1. Pełne otwarcie
przepustnicy
2. Połowa otwarcia
przepustnicy
3. Zamknięcie przepustnicy
4. Ssanie
5. Nacisnąć dźwignię hamulca tylnego.
6. Całkowicie zamknąć dźwignię gazu i uruchomić silnik naciskając przycisk
start.
!
Page 36 of 93

36
Docieranie silnika
WSKAZÓWKA
• Dla pojazdów ATV wyposażonych w licznik kilometrów lub licznik godzin,
następujące dane są podane w km lub godzinach.
• Dla pojazdów ATV, które nie są wyposażone w licznik kilometrów lub godzin,
następujące dane są podane w godzinach.
Najważniejszy okres dla długotrwałości użytkowania silnika Twojego pojazdu to
pierwsze 320 km lub 20 godzin użytkowania. Z tego powodu zalecamy
dokładne zapoznanie się z naszymi wskazówkami.
Ponieważ silnik jest nowy, przez pierwsze 320 km lub 20 godzin eksploatacji
unikać nadmiernych obciążeń. Poszczególne części w silniku zużywają się i
polerują do odpowiednich luzów roboczych.
W tym okresie należy unikać długotrwałego pełnego otwarcia przepustnicy lub
jakiegokolwiek stanu, który może doprowadzić do przegrzania silnika.
0 - 160 km lub 0 - 10 godzin
Należy unikać długotrwałej pracy silnika powyżej otwarcia ½ przepustnicy.
Zmieniać prędkość ATV regularnie. Nie korzystać wyłącznie z jednej pozycji
otwarcia przepustnicy.
160 - 320 km lub 10 ~ 20 godzin
Należy unikać długotrwałej pracy silnika powyżej otwarcia ¾ przepustnicy.
Można swobodnie przyspieszać, ale nie korzystać z pozycji pełnego otwarcia
przepustnicy.
320 km lub 20 godzin i powyżej
Można wykorzystywać pełny zakres mocy i obrotów silnika.
UWAGA:
Jeśli wystąpią jakieś problemy w czasie docierania silnika, od razu zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu ATV.
Parkowanie
Podczas parkowania ATV, nacisnąć dźwignię hamulca tylnego, przesunąć
dźwignię wyboru napędu do pozycji ”do przodu”, wyłączyć silnik, włączyć
hamulec postojowy, a następnie obrócić zawór paliwa na "OFF".
1. Płyta blokady hamulca
postojowego
Page 37 of 93

37
Parkowanie pojazdu na zboczu
OSTRZEŻENIE:
Nie należy parkować pojazdu na wzniesieniach, zboczach. Pojazd
zaparkowany na wzniesieniu może stoczyć się bez kontroli, stwarzając
niebezpieczeństwo. Jeśli jednak nie ma innej możliwości, ustawić pojazd w
poprzek wzniesienia, bądź nachylenia, dźwignię wyboru napędu ustawić w
pozycji ”do przodu”, wyłączyć silnik, włączyć hamulec postojowy, a następnie,
przy pomocy kamieni lub innych przedmiotów, zablokować przednie i tylne
koła pojazdu. Nie należy parkować pojazdu na bardzo stromych zboczach.
1. Z napędem w pozycji ”do przodu”, doprowadzić pojazd ATV do
zatrzymania naciskając dźwignie hamulców.
2. Wyłączyć silnik.
3. Przy naciśniętej dźwigni hamulca tylnego, włączyć hamulec postojowy, a
następnie powoli zwolnić dźwignię hamulca tylnego.
4. Obrócić zawór paliwa na "OFF".
Oryginalne akcesoria Yamaha
Dobór akcesoriów do pojazdu ATV jest ważną decyzją.
Tylko oryginalne akcesoria marki Yamaha dostępne u Dealera Yamaha są
zaprojektowane w sposób spełniający standardy i wymagania Twojego
pojazdu ATV. Podczas wymiany akcesoriów do pojazdu ATV Yamaha, należy
używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów marki Yamaha.
Yamaha nie stoi na stanowisku, aby testować produkty nieoryginalne lub z
rynku wtórnego. Dlatego, Yamaha nie popiera i nie zaleca stosowania
akcesoriów innych niż oryginalne lub modyfikacji niezalecanych przez Yamaha,
nawet, jeśli były sprzedane i instalowane przez Dealera Yamaha.
Zamienniki części zamiennych, akcesoriów i modyfikacje
Chociaż dostępne na rynku zamienniki mogą być podobne w konstrukcji i
jakości do oryginalnych Yamaha, należy zauważyć, że niektóre akcesoria z
rynku wtórnego lub modyfikacje nie są odpowiednie ze względu na
potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa dla siebie i innych osób.
Montaż nieoryginalnych akcesoriów lub wprowadzenie innych, niż zaleca
Yamaha modyfikacji, zmienia konstrukcję i aerodynamikę prowadzenia
pojazdu, co może doprowadzić do poważnego wypadku. Zastosowanie
akcesoriów nieoryginalnych może odbywać się tylko na własną
odpowiedzialność właściciela pojazdu. !
Page 38 of 93

38
Zachowaj szczególną ostrożność przy ich wyborze i montażu. Przy montażu
akcesoriów zastosuj się do wskazówek podanych w części ”Obciążenie”.
• Akcesoria powinny być sztywno i bezpiecznie zamontowane. Akcesoria,
które mogą zmieniać pozycję lub spaść podczas jazdy mogą mieć wpływ
na zdolność do kontrolowania ATV.
• Nie montować akcesoriów, które mogą zaburzać zdolność do
kontrolowania ATV np. ciężkie przedmioty zamontowane na kierownicy,
które nie tylko utrudniają prowadzenie pojazdu, ale w znacznym stopniu
ograniczają widoczność.
• Należy pamiętać, że pojazd obciążony dodatkowymi akcesoriami, bądź
ładunkami prowadzi się dużo trudniej.
Obciążenie pojazdu
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia pojazdu. Przeciążenie, bądź
niewłaściwe zamocowanie ładunku może wpłynąć negatywnie na
prowadzenie pojazdu, a nawet doprowadzić do wypadku. Ładunek musi być
zawsze właściwie rozłożony i zabezpieczony. Podczas jazdy z dodatkowym
obciążeniem lub z przyczepką odpowiednio zmniejszyć prędkości jazdy i
zachować większą odległość na hamowanie.
Oryginalnie wyposażony ATV nie jest przeznaczony do przewozu ładunków lub
ciągnięcia przyczepy. Jeśli zdecydujesz się dodać akcesoria, dzięki czemu
można wozić ładunek lub ciągnąć przyczepę, należy zachować zdrowy
rozsądek i dobrą ocenę, ponieważ stabilność i obsługa ATV może być
zmieniona. Podczas dodawania akcesoriów, należy pamiętać o następujących
wskazówkach:
• Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia pojazdu (poniższa
specyfikacja). W przeciwnym razie pojazd może być niestabilny.
MAKSYMALNE OBCIĄŻENIE POJAZDU
Maksymalne obciążenie pojazdu (całkowita waga kierowcy, ładunku i
akcesoriów):
82, 0 kg
• Nie przekraczać maksymalnego obciążenia na haku holowniczym. Można
zmierzyć siłę uciągu na wadze łazienkowej
• Rozkładać ładunek równomiernie w pobliżu centrum ATV, jak to możliwe.
Umieścić ładunek w tylnej części przedniego bagażnika, z przodu tylnego
bagażnika i wyśrodkować go.
• Przymocować ładunek do bagażników tak, aby się nie przesuwał. Ładunek,
który przesuwa się może być przyczyną wypadku.
• Upewnić się, że ładunek nie przeszkadza kierowcy w prowadzeniu pojazdu i
nie ogranicza jego widoczności.
• Należy pamiętać o zasadzie, że im bardziej obciążony jest pojazd tym
mniejsza powinna być prędkość jazdy.
• Należy pamiętać, że wraz z dodatkowym obciążeniem pojazdu wydłuża się
jego droga hamowania. !
Page 41 of 93

41
Odpowiedni strój ochronny
Aby zmniejszyć ryzyko zranienia podczas wypadku, kierujący powinien
zakładać:
• Atestowany, dobrze dopasowany kask motocyklowy.
• Gogle osłaniające oczy, kask motocyklowy z szybką lub inna ochrona oczu
• Odpowiednie buty, rękawice, koszulę lub bluzę z długim rękawem i długie
spodnie.
Stosowanie atestowanego kasku podczas jazdy jest jednym z najważniejszych
elementów zapobiegania urazom głowy.
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie należy jeździć pojazdem ATV bez założonego kasku
motocyklowego. Jazda bez kasku zwiększa ryzyko zranienia lub nawet śmierci,
w razie wypadku.
Stosowanie ochrony oczu podczas jazdy zmniejsza ryzyko poważnego
zranienia. Zakładanie gogli, opuszczanie szybki w kasku może zapobiec
dostaniu się obcego ciała do oczu podczas jazdy.
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie należy jeździć pojazdem ATV bez założonej ochrony oczu. Jazda bez
gogli, opuszczonej szybki kasku zwiększa ryzyko zranienia lub nawet śmierci, w
razie wypadku.
1. Ubranie ochronne
2. Gogle
3. Rękawice
4. Buty
5. Kask
! !
Page 42 of 93

42
Nie wolno prowadzić pojazdu po spożyciu alkoholu lub narkotyków.
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno prowadzić pojazdu po spożyciu alkoholu lub środków odurzających.
Zalecane czynności kontrolne
Przed każdą jazdą przeprowadzić zalecane czynności kontrolne.
OSTRZEŻENIE:
Kontrola stanu technicznego przed każdą jazdą zagwarantuje Twojemu
pojazdowi doskonały stan techniczny i przyczyni się do zachowania
bezpieczeństwa. Kontrole, przeglądy, regulacje przeprowadzać według
opisanych instrukcji i w terminach zalecanych w tabeli okresowych czynności
konserwacyjnych.
Ogranicznik prędkości
Specjalnie, dla mniej doświadczonych kierowców, model wyposażono w
ogranicznik prędkości, który znajduje się w obudowie dźwigni gazu.
Ogranicznik prędkości pojazdu powstrzymuje przepustnicę przed całkowitym
otwarciem, nawet wtedy, gdy dźwignia gazu jest naciśnięta do maksimum.
Wkręcanie śruby regulacyjnej ogranicza dostępną maksymalną moc silnika i
zmniejsza maksymalną prędkość ATV. Wkręcanie śruby regulacyjnej zmniejsza
górną dozwoloną prędkość, a wykręcanie zwiększa prędkość.
Model posiada również płytę ograniczenia prędkości obrotowej silnika do
ograniczenia dostępnej mocy silnika.
Yamaha zaleca, aby wszyscy początkujący użytkownicy ATV rozpoczynali
naukę jazdy z ograniczeniem dostępnej prędkości. Śruba regulacyjna może
być stopniowo odkręcana, w miarę, gdy prowadzący nabiera umiejętności
prowadzenia pojazdu ATV. To rodzice powinni zdecydować, kiedy ustawić
większą moc ATV, w miarę doskonalenia umiejętności jazdy młodego kierowcy.
Gdy kierowca może prowadzić pojazd przy górnej dozwolonej prędkości,
płytka ogranicznika prędkości obrotowej silnika może być wyjęta. Ponieważ
usunięcie tej płyty spowoduje znaczny wzrost mocy, całkowicie dokręcić śrubę
regulacyjną ogranicznika prędkości pojazdu ponownie dostosowując prędkość
etapami, jak zrobiono wcześniej.
! !
Page 44 of 93

44
Nie wolno próbować jazdy tylko na tylnych kołach lub wykonywać skoków.
OSTRZEŻENIE:
Próba jazdy na tylnych kołach, skoki i inne akrobacje zwiększają ryzyko
wypadku, w tym wywrotki. Nigdy nie próbuj wykonywać takich manewrów.
Modyfikacje i akcesoria
Modyfikacja konstrukcji niezatwierdzona przez Yamaha może sprawić, że jazda
pojazdem będzie niebezpieczna. Tylko oryginalne akcesoria firmy Yamaha
mogą być montowane do tego modelu. Przy montażu akcesoriów należy
zastosować się do wskazówek zawartych w tej Instrukcji. W przypadku pytań,
skontaktuj się z Dealerem Yamaha.
OSTRZEŻENIE:
Niewłaściwy montaż akcesoriów lub modyfikacje konstrukcji mogą
powodować zmianę przyczepności, stabilności i warunków jezdnych pojazdu.
W tym przypadku, zachować szczególną ostrożność, a w razie wątpliwości
skonsultować się z Dealerem Yamaha.
Układ wydechowy
OSTRZEŻENIE: ! ! !
Page 45 of 93

45
• Sucha trawa, krzaki lub inne łatwopalne materiały mogą zapalić się od
gorącego silnika. Nie należy parkować w miejscach, gdzie istnieje ryzyko
pożaru np., w pobliżu materiałów łatwopalnych, na suchej trawie.
• Układ wydechowy nagrzewa się do wysokich temperatur. Należy parkować
pojazd z dala od miejsc, w których piesi, dzieci byliby narażeni na
oparzenie.
Rura wydechowa i inne elementy silnika nagrzewają się do wysokich
temperatur w czasie pracy i pozostają gorące po zgaszeniu silnika. Aby
zmniejszyć ryzyko pożaru podczas pracy silnika i po opuszczeniu pojazdu należy
tak parkować pojazd, aby sucha trawa, krzaki nie pozostawały pod rurą
wydechową i innymi gorącymi elementami. Nie należy dotykać gorących
elementów układu wydechowego. Parkować w miejscach, gdzie inne osoby,
dzieci nie miałyby możliwości dotykania pojazdu.
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ W CZASIE JAZDY
Pojazd nie jest przeznaczony do jazdy po drogach publicznych.
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno prowadzić pojazdu na terenach utwardzonych, takich jak jezdnie,
chodniki itp. W wyniku jazdy po takiej nawierzchni można stracić kontrolę nad
pojazdem. Pojazd ATV przeznaczony jest do jazdy w terenie.
!