ECU YAMAHA YFM90R 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: YFM90R, Model: YAMAHA YFM90R 2009Pages: 120, tamaño PDF: 11.51 MB
Page 103 of 120

8-30
8
ATENCIÓNMantenga siempre la batería cargada. El al-
macenamiento de una batería descargada
puede dañarla de forma irreparable.Para cargar una batería VRLA (de ácido-plo-
mo con v álvula reguladora) es necesario un
cargador especial (de tensi ón constante). El
uso de un cargador convencional da ñar á la
baterí a. Si no dispone de un cargador de ba-
ter ías de tensión constante, hágala cargar
en un concesionario Yamaha.Cambio de fusible
El soporte de fusibles está situado debajo del
asiento. (Ver p ágina 4-9.)
Si el fusible está fundido, cámbielo del modo si-
guiente. 1. Gire la llave a la posición “OFF” y desactive todos los circuitos eléctricos.ATENCIÓNPara evitar un cortocircuito accidental, apague
el interruptor principal al comprobar o cambiar
un fusible.2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo del amperaje especificado.
ADVERTENCIA
Utilice siempre un fusible del tipo especificado
y no use jamás un objeto sustituto en vez del
fusible adecuado. Un fusible inadecuado o un
objeto sustituto pueden provocar daños en el
sistema el éctrico, lo que podría ocasionar un
incendio.
1. Fusible
2. Fusible de reserva
1
2
Fusible especificado: 10 A
U43D60S0.book Page 30 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 105 of 120

8-32
8
Desmontaje de una rueda1. Afloje las tuercas de la rueda.2. Eleve el ATV y coloque un soporte adecuado
bajo el bastidor.
3. Quite las tuercas de la rueda.
4. Desmonte la rueda.1. Tuercas de la rueda
1 1
U43D60S0.book Page 32 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 109 of 120

9-1
9
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
LimpiezaLa limpieza frecuente del ATV no sólo servir á para
realzar su aspecto, sino que mejorar á su rendi-
miento general y prolongar á la vida útil de muchos
de sus componentes. 1. Antes de limpiar el ATV: a. Tape el extremo del tubo de escape paraimpedir la entrada de agua. Se puede utili-
zar una bolsa de pl ástico y una banda de
goma resistente.
b. Compruebe que la buj ía y todos los tapo-
nes de llenado est én correctamente insta-
lados.
2. Si el exterior del motor est á demasiado gra-
siento, aplique desengrasador con una bro-
cha. No aplique desengrasador a los ejes de
las ruedas.
3. Elimine la suciedad y el desengrasador con una manguera. Utilice s ólo la presió n de agua
indispensable para realizar el trabajo.
ATENCI ÓNUna presi ón excesiva al aplicar el agua puede
provocar que se filtre en los cojinetes de rueda,
frenos, retenes de la transmisi ón y dispositivos
el éctricos, con el consiguiente deterioro. Mu-
chas facturas de reparaci ón de elevado importe
son consecuencia de la aplicació n inadecuada
de sistemas de lavado con agua a presi ón,
como los habituales en los t úneles de lavado.4. Una vez eliminada la mayor parte de la sucie-
dad, lave todas las superficies con agua tem-
plada y un detergente suave. Resulta pr áctico
utilizar un cepillo de dientes o de limpiar bote-
llas para eliminar la suciedad en los lugares
de dif ícil acceso.
5. Aclare el ATV inmediatamente con agua lim- pia y seque todas las superficies con una ga-
muza, una toalla limpia o un trapo suave y
absorbente.
6. Limpie el asiento con un limpiador de tapice- rías de vinilo para mantenerlo flexible y bri-
llante.
U43D60S0.book Page 1 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM
Page 113 of 120

10-2
10
Cantidad de aceite:Cambio periódico:
0.8 L (0.84 US qt) (0.70 Imp.qt)Aceite de la transmisión final:Tipo:
SAE80 API GL-4 Aceite de engranajes hipoidales
Cantidad:
0.30 L (0.32 US qt) (0.27 Imp.qt)Filtro de aire:Elemento del filtro de aire:
Elemento húmedoGasolina:Gasolina recomendada:
Únicamente gasolina normal sin plomo (EUR)
Únicamente gasolina sin plomo (AUS)(NZL)
Capacidad del depósito de gasolina:
4.8 L (1.27 US gal) (1.06 lmp.gal)
Reserva:
1.0 L (0.26 US gal) (0.22 Imp.gal)Carburador:Fabricante:
TK
Tipo × cantidad:
SVR 22-1G × 1Bujía(s):Marca/modelo:
NGK/CR7HSA
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Embrague:Tipo de embrague:
Seco, centrífugo automáticoTransmisión:Sistema de reducción primario:
Correa trapezoidal
Relación de reducción primaria:
2.47-0.61:1
Sistema de reducción secundario:
Engranaje recto
Relación de reducción secundaria:
41/15 × 45/13 (9.462)
Sistema de reducción terciario:
Transmisión por cadena
Relación de reducción terciaria:
28/13 (2.154)
Tipo de transmisión:
Automática por correa trapezoidalChasis:Tipo de bastidor:
Bastidor de tubo de acero
Ángulo de arrastre:
4.0°
Distancia entre perpendiculares:
16 mm (0.63 in)Neumático delantero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
AT18 × 7-8
U43D60S0.book Page 2 Thursday, May 29, 2008 10:30 PM