YAMAHA YFM90R 2020 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: YFM90R, Model: YAMAHA YFM90R 2020Pages: 134, PDF Size: 5.8 MB
Page 11 of 134

Contrôle des roulements de moyeu de roue ......................................................... 8-31
Graissage des pivots du triangle de suspension avant .................................... 8-32
Lubrification des pivots de fusée avant .... 8-32
Lubrification de l’arbre de direction .......... 8-33
Batterie...................................................... 8-33
Remplacement du fusible ......................... 8-36
Dépose d’une roue.................................... 8-36
Repose d’une roue.................................... 8-37
Diagnostic de pannes ............................... 8-38
Schéma de diagnostic de pannes ............ 8-39
NETTOYAGE ET REMISAGE ......................... 9-1 Nettoyage.................................................... 9-1
Rangement.................................................. 9-2
CARACTÉRISTIQUES .................................. 10-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES .................................. 11-1 Numéros d’identification ........................... 11-1
INDEX ........................................................... 12-1
UBD364F0.book Page 3 Thursday, January 24, 2019 4:31 PM
Page 12 of 134

1-1
1
FBU29681
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET DE CARACTÉRISTIQUES
FBU36153Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le VTT. Ces étiquettes contiennent
des informations importantes en vue d’une utilisation sûre et appropriée.
Ne jamais décoller d’étiquette apposée sur le VTT. Si une étiquette devient illisible ou se décolle, en de-
mander une nouvelle à un concessionnaire Yamaha.
1
5
6
7
2
4
3
UBD364F0.book Page 1 Thursday, January 24, 2019 4:31 PM
Page 13 of 134

1-2
1
BD3-F816R-20
BD3-F816L-50
E10
E5
BW4-F817K-10
1
32
4
UBD364F0.book Page 2 Thursday, January 24, 2019 4:31 PM
Page 14 of 134

1-3
1
BD3-F816P-50
25 kPa
0.25 kgf/cm²
3.6 psi 25 kPa
0.25 kgf/cm²
3.6 psi
B8W-F816M-M0
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPANYAMAHA
BW4-F155A-00
7 6
5UBD364F0.book Page 3 Thursday, January 24, 2019 4:31 PM
Page 15 of 134

1-4
1
Se familiariser avec les pictogrammes suivants et lire le texte explicatif, puis veiller à vérifier les picto-
grammes qui correspondent au modèle.
Lire le Manuel du propriétaire.
TOUJOURS porter un casque homologué et
un équipement de protection. À partir de 16 ans.
La conduite de ce VTT par les moins de 16
ans accroît les risques de blessures graves,
voire de mort.
Utiliser à partir de 6 ans.
Si vous avez moins de 6 ans, la conduite de
ce motoquad augmente votre risque de
blessures graves, voire de décès.
Les enfants de moins de 16 ans doivent être
supervisés par un adulte.
À partir de 10 ans.
La conduite de ce VTT par les moins de 10
ans accroît les risques de blessures graves,
voire de mort.
La surveillance par un adulte est requise
pour les jeunes de moins de 16 ans. NE JAMAIS rouler sur des routes
goudronnées.
NE JAMAIS transporter de passager.
Ne JAMAIS utiliser sous l’emprise de
médicaments ou d’alcool.
UBD364F0.book Page 4 Thursday, January 24, 2019 4:31 PM
Page 16 of 134

1-5
1
E10E5
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi **.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
Cet équipement contient de l’azote haute
pression.
Une mauvaise manipulation peut provoquer
une explosion. Ne pas incinérer, percer ou
ouvrir.
Repère d’identification du carburant EN228.
Utiliser de l’essence à 10 % d’éthanol
maximum. Repère d’identification du carburant EN228.
Utiliser de l’essence à 5 % d’éthanol
maximum.
Utiliser de l’essence sans plomb
uniquement. Mesurer la pression des pneus une fois
qu’ils sont froids.
Réglez la pression des pneus.
Une mauvaise pression des pneus peut
entraîner une perte de contrôle.
Cette perte de contrôle peut elle-même
entraîner des blessures graves, voire la
mort.
UBD364F0.book Page 5 Thursday, January 24, 2019 4:31 PM
Page 17 of 134

2-1
2
FBU17432
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCU RITÉ
FBU34093UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET SON UTILI-SATION PEUT S’AVÉRER DANGEREUSE.Un VTT réagit différemment des autres véhicules,
notamment les motos et les voitures. Si vous ne
prenez pas les précautions nécessaires, vous
pouvez rapidement être victime d’une collision ou
d’un capotage, même lors de manœuvres habi-
tuelles telles qu’un virage ou le passage de col-
lines ou d’obstacles.
Si vous ne suivez pas les instructions, vous ris-
quez DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA
MORT :
Lire attentivement ce manuel et toutes les éti-
quettes, et suivre les procédures d’utilisation
décrites.
Ne jamais conduire un VTT avant d’avoir maî-
trisé les techniques nécessaires. Il est recom-
mandé de suivre des cours de pilotage. Les dé-
butants doivent être formés par un moniteur certifié. Contacter un concessionnaire VTT
agréé pour s’informer des cours de pilotage les
plus proches de chez soi.
Ne jamais laisser un enfant de moins de 10 ans
utiliser ce VTT.
Ne jamais laisser un enfant de moins de 16 ans
utiliser un VTT sans la surveillance d’un adulte.
Ne pas autoriser une utilisation prolongée du
VTT par un enfant si ce dernier ne peut pas le
faire en toute sécurité.
Ne jamais transporter de passagers sur un VTT.
Ce véhicule est conçu pour une utilisation hors
route uniquement. Ne jamais rouler sur des sur-
faces pavées telles que les trottoirs, les allées,
les parkings, les routes pavées, les rues pu-
bliques ou autres routes.
Prendre garde aux autres véhicules lors de la
conduite sur une voie publique non goudron-
née. Veiller à bien connaître la loi et les règle-
ments du pays avant d’emprunter une voie pu-
blique non goudronnée.UBD364F0.book Page 1 Thursday, January 24, 2019 4:31 PM
Page 18 of 134

2-2
2
Ne jamais conduire de VTT sans porter un cas-
que de motocycliste homologué adapté à sa
taille. Vous devez également porter une protec-
tion pour les yeux (lunettes étanches ou visière),
des gants, des bottes, une chemise à manches
longues ou une veste, et un pantalon.
Ne jamais consommer d’alcool, certains médi-
caments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite de ce VTT.
Ne jamais conduire à des vitesses trop élevées
pour vos compétences ou les conditions de
conduite. Toujours adapter sa vitesse au terrain,
à la visibilité, aux conditions d’utilisation et à
son expérience.
Ne jamais tenter de wheelies, de sauts ou
d’autres acrobaties.
Toujours contrôler le VTT avant chaque utilisa-
tion afin de s’assurer qu’il peut être conduit en
toute sécurité. Toujours respecter les procédés
et intervalles de contrôle et d’entretien figurant
dans ce manuel.
Toujours placer les deux mains sur le guidon et
les deux pieds sur les repose-pieds du VTT
pendant la conduite.
Toujours aller lentement et être très prudent en
cas d’utilisation sur un terrain inconnu. Toujours
être vigilant quant à l’évolution des conditions
de terrain lors de l’utilisation du VTT.
Ne jamais utiliser le VTT sur un terrain trop acci-
denté, glissant ou instable avant d’avoir appris
et mis en pratique les compétences néces-
saires au contrôle du VTT sur ce type de terrain.
Toujours être particulièrement prudent sur ces
terrains.
Toujours recourir aux techniques recomman-
dées dans ce manuel pour aborder les virages.
S’entraîner à exécuter les virages à faible vi-
tesse avant de tenter de tourner à des vitesses
plus élevées et ne jamais virer à des vitesses ex-
cessives.
Ne jamais utiliser le VTT sur des collines trop
abruptes pour lui ou pour vos capacités. S’en-
traîner sur des petites collines avant de passer
à des collines plus hautes.
Toujours respecter les procédures appropriées
pour gravir des collines, comme décrit dans ce
manuel. Vérifier soigneusement le terrain avant
de gravir une colline. Ne jamais gravir de col-
lines avec des surfaces excessivement glis-
santes ou instables. Déplacer votre poids vers
UBD364F0.book Page 2 Thursday, January 24, 2019 4:31 PM
Page 19 of 134

2-3
2
l’avant. Ne jamais donner trop brusquement
des gaz et ne jamais changer abruptement de
vitesse. Ne jamais passer le sommet d’une col-
line à grande vitesse.
Toujours respecter les procédures appropriées
pour descendre des collines et pour freiner sur
des collines, comme décrit dans ce manuel. Vé-
rifier soigneusement le terrain avant de des-
cendre une colline. Déplacer votre poids vers
l’arrière. Ne jamais descendre une colline à
grande vitesse. Éviter de descendre une colline
à un angle susceptible de faire pencher forte-
ment le véhicule sur un côté. Dans la mesure du
possible, descendre une pente tout droit.
Toujours respecter les procédures appropriées
pour traverser une côte latéralement, comme
décrit dans ce manuel. Éviter les collines avec
des surfaces excessivement glissantes ou ins-
tables. Déplacer votre poids vers le haut de la
côte. Ne jamais tenter de retourner le VTT dans
une pente sans maîtriser la technique de virage
décrite dans ce manuel sur sol plat. Si possible,
éviter de traverser une côte escarpée latérale-
ment.
Toujours respecter les procédures appropriées
en cas de calage ou d’entraînement vers l’ar-
rière lors du gravissement d’une colline. Pour
éviter de caler, sélectionner la vitesse appro-
priée et maintenir une allure stable lors de l’as-
cension d’une colline. En cas de calage ou
d’entraînement vers l’arrière, suivre la procé-
dure spéciale de freinage décrite dans ce ma-
nuel. Descendre du motoquad du côté haut ou
sur le côté si le motoquad est dirigé vers le haut
de la côte. Retourner le VTT et remonter des-
sus, en respectant la procédure décrite dans ce
manuel.
Toujours vérifier les obstacles avant de
conduire dans une nouvelle zone.
Toujours éviter les obstacles de grande taille,
tels que des rochers ou des arbres abattus.
Toujours respecter les procédures appropriées
pour passer sur des obstacles, comme décrit
dans ce manuel.
Toujours être prudent si le véhicule se met à
glisser ou à déraper. Apprendre à contrôler les
dérapages et les glissades en toute sécurité en
s’entraînant à faible vitesse sur un terrain plat et
régulier. Sur les surfaces extrêmement glis-
UBD364F0.book Page 3 Thursday, January 24, 2019 4:31 PM
Page 20 of 134

2-4
2santes, telles que la glace, aller lentement et
être très prudent afin de réduire le risque de dé-
rapage ou de glissade avec perte de contrôle.
Ne jamais conduire le VTT dans des eaux ra-
pides ou plus profondes que les recommanda-
tions de ce manuel. Des freins mouillés peuvent
réduire les performances de freinage. Tester les
freins après être sorti de l’eau. Si nécessaire, les
actionner plusieurs fois pour que le frottement
sèche les garnitures.
Toujours veiller à l’absence d’obstacles ou de
personnes derrière soi en cas de conduite en
marche arrière. Une fois que la conduite en mar-
che arrière est sûre, aller lentement.
Toujours utiliser les pneus de la taille et du type
spécifiés dans ce manuel.
Toujours maintenir une pression adaptée des
pneus, comme décrit dans ce manuel.
Ne jamais dépasser la capacité de charge indi-
quée pour un VTT. Le chargement doit être bien
réparti et attaché solidement. Réduire la vitesse
et suivre les instructions de ce manuel pour le
transport d’un chargement ou le remorquage.
Appliquer une plus grande distance de freinage.
Ne pas utiliser le VTT dans l’obscurité, sauf s’il
est équipé d’un phare fonctionnant correcte-
ment. La conduite hors route est intrinsèque-
ment dangereuse et les sentiers hors route ne
sont pas éclairés.
Ne jamais entretenir un VTT sans connaissan-
ces préalables. Contacter un concessionnaire
VTT agréé pour s’informer de la procédure
d’entretien de base d’un VTT. Certains entre-
tiens ne peuvent être effectués que par du per-
sonnel qualifié.
En cas d’accident 1. En cas de blessures graves, il peut être plus sûr de rester à côté du véhicule : il peut pro-
téger des véhicules venant en sens inverse.
En fonction de vos blessures et de votre po-
sition sur le sentier, faire appel à votre juge-
ment pour savoir si vous devez vous déplacer
hors du sentier. Si vous êtes blessé à la tête,
à la nuque ou au dos, ou ne sentez plus vos
membres, vous ne devez pas bouger. Garder
votre casque et rester immobile. S’allonger à
côté du véhicule et attendre de l’aide.
UBD364F0.book Page 4 Thursday, January 24, 2019 4:31 PM