YAMAHA YS125 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: YS125, Model: YAMAHA YS125 2017Pages: 90, tamaño PDF: 2.32 MB
Page 41 of 90
Mantenimiento y ajustes periódicos6-6
6
18 Eje pivote
de la ma-
neta de embrague • Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio. √√√√√
19 Eje pivote
del pe dal
d e cambio • Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio. √√√√√
20 *Sistema
de freno
unifica do • Compruebe el juego del cable y
ajústelo según sea necesario. √√√√√√
• Lubrique el pivote de unión del pedal de freno con grasa a base
de jabón de litio. √√√√√
21 Caballete lateral,
caballete central • Comprobar funcionamiento.
• Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio. √√√√√
22 *Interruptor
del ca-
ballete lateral • Compruebe el funcionamiento y
cámbielo según sea necesario. √√√√√√
23 *Horquilla delantera • Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.
• Cambiar si es necesario. √√√√
24 *Conjuntos amorti-
gua
dores • Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.
• Cambiar si es necesario. √√√√
25 Aceite de motor • Cambiar (calentar el motor antes
de vaciarlo).
• Comprobar nivel de aceite y si existen fugas. √√√√√√
26 Filtro
de aceite del
motor • Cambiar.
√√√
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 2400
0 km
(14000 mi)
UBT4S0S0.book Page 6 Thursday, November 10, 2016 10:25 AM
Page 42 of 90
Mantenimiento y ajustes periódicos
6-7
6
SAU72690
NOTA El filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando conduzca en lugares especialmente húmedos o polvorientos.
Mantenimiento del freno hidráulico
• Compruebe regularmente el ni vel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
• Cada dos años cambie los componentes internos de la bomba de freno y de la pinza, así como el líquido de freno.
• Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.27 *Interruptores
de fre-
no delantero y tra-
sero • Comprobar funcionamiento.
√√√√√√
28 *Piezas móviles y ca-
bles
• Lubricar.
√√√√√
29 *Caja y cable d
el
puño del acelera dor • Comprobar funcionamiento y jue-
go.
• Ajustar el juego del cable del ace- lerador si es necesario.
• Lubricar la caja y el cable del puño del acelerador. √√√√√
30 *Luces, señales e in-
terruptores • Comprobar funcionamiento.
• Ajustar la luz del faro.
√√√√√√
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)UBT4S0S0.book Page 7 Thursday, November 10, 2016 10:25 AM
Page 43 of 90
Mantenimiento y ajustes periódicos6-8
6
SAU18724
Desmontaje y montaje del care-
na do y los panelesEl carenado y los paneles que se muestran
deben desmontarse para poder realizar al-
gunas de las operaciones de mantenimien-
to que se describen en este capítulo.
Consulte este apartado cada vez que nece-
site desmontar y montar el carenado o un
panel.
SAU78741
Carena do A
Para desmontar el carenadoExtraiga el perno y, a continuación, des-
monte el carenado. Para montar el carenado
Sitúe el carenado en su posición original y
coloque el perno.
SAU56050
Panel A
Para desmontar el panel1. Quite el tornillo.
1. Panel A
1
1. Panel B
2. Carenado A
1. Carenado A
2. Perno
1
2
12
UBT4S0S0.book Page 8 Thursday, November 10, 2016 10:25 AM
Page 44 of 90
Mantenimiento y ajustes periódicos
6-9
6
2. Retire hacia fuera la parte delantera
del panel y deslice este hacia adelante
para soltar su parte trasera.
Para montar el panel1. Sujete la parte trasera del panel y em- puje hacia adentro la parte delantera.
2. Coloque el tornillo. Panel B
Para desmontar el panel
1. Abra la tapa de la cerradura del panel,
introduzca la llave en la cerradura y gí-
rela 1/4 de vuelta en el sentido de las
agujas del reloj.
2. Retire hacia fuera la parte delantera del panel con la llave introducida en la
cerradura y deslice el panel hacia ade-
lante para soltar su parte trasera. Para montar el panel
1. Sujete la parte trasera del panel y em-
puje hacia dentro la parte delantera
con la llave introducida en la cerradu-
ra.
2. Mientras empuja el panel hacia den- tro, gire la llave en el sentido contrario
al de las agujas del reloj hasta su po-
sición original, extráigala y cierre la
tapa de la cerradura del panel.
1. Tornillo
1
1. Panel B
2. Tapa de la cerradura del panel
3. Desbloquear.
1
2
3
UBT4S0S0.book Page 9 Thursday, November 10, 2016 10:25 AM
Page 45 of 90
Mantenimiento y ajustes periódicos6-10
6
SAU78710
Comprobación de la bujíaLa bujía es un componente importante del
motor que resulta fácil de comprobar. El
calor y los depósitos de material provocan
la erosión lenta de cualquier bujía, por lo
que esta debe desmontarse y comprobar-
se de acuerdo con el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase. Además, el
estado de la bujía puede reflejar el estado
del motor.
Para desmontar la bujía
1. Desmonte el carenado A. (Véase la página 6-8).
2. Retire la tapa del Y.R.C.S. (sistema de refrigeración aerodinámica Yamaha)
extrayendo los pernos y, a continua-
ción, retire la tapa de bujía. 3. Desmonte la bujía como se muestra
con la llave de bujías incluida en el jue-
go de herramientas del propietario. Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de porcelana que rodea al electrodo cen-
tral de la bujía tenga un color canela
de tono entre medio y claro (éste es el
color ideal cuando se utiliza el vehícu-
lo normalmente).
NOTASi la bujía presenta un color claramente di-
ferente, puede que el motor no funcione
adecuadamente. No trate de diagnosticar
usted mismo estas averías. En lugar de
ello, haga revisar el vehículo en un conce-
sionario Yamaha.2. Compruebe la erosión del electrodo yla acumulación excesiva de carbono u
otros depósitos en la bujía; cámbiela
según sea necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de la bujía con una galga y ajústela al va-
lor especificado según sea necesario.
1. Carenado A
2. Tapa del Y.R.C.S (sistema de refrigeración aerodinámica Yamaha)
3. Perno
4. Tapa de bujía
1. Llave de bujías
4 32
1
1
Bujía especifica
da:
NGK/CPR8EA-9
UBT4S0S0.book Page 10 Thursday, November 10, 2016 10:25 AM
Page 46 of 90
Mantenimiento y ajustes periódicos
6-11
6
Para montar la bujía
1. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su superficie de contacto; se-
guidamente elimine toda suciedad de
las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y
apriétela con el par especificado.
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica
para montar la bujía, una buena estimación
del par de apriete correcto es 1/4–1/2 vuel-
ta después de haberla apretado a mano.
No obstante, deberá apretar la bujía con el
par especificado tan pronto como sea po-
sible.3. Coloque la tapa de bujía.
4. Monte la tapa del Y.R.C.S. (sistema derefrigeración aerodinámica Yamaha)
colocando los pernos.
5. Monte el carenado.
SAU78803
Aceite del motor y filtroDebe comprobar el nivel de aceite del mo-
tor antes de cada utilización. Además,
debe cambiar el aceite y el filtro de aceite
según los intervalos que se especifican en
el cuadro de mantenimiento periódico y en-
grase.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor 1. Coloque el vehículo sobre el caballete
central. Si está ligeramente inclinada
hacia un lado, la lectura puede resul-
tar errónea.
2. Arranque el motor, deje que se calien- te unos minutos y luego párelo.
3. Espere unos minutos hasta que se
asiente el aceite, quite el tapón de lle-
nado de aceite del motor, limpie la va-
rilla de medición, introdúzcala de
nuevo en el orificio de llenado (sin en-
roscarla) y extráigala de nuevo para
comprobar el nivel de aceite.
¡ADVERTENCIA! No quite nunca el
tapón de llena do de aceite del mo-
tor después de utilizarlo a veloci dad
alta; de lo contrario pue de salir un
chorro de aceite caliente y causar
d años o lesiones. Deje siempre que
el aceite del motor se enfríe lo sufi-
ciente antes de retirar el tapón de
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electro dos d e la
bujía: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Par de apriete:
Bujía:
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.4 lb·ft)
UBT4S0S0.book Page 11 Thursday, November 10, 2016 10:25 AM
Page 47 of 90
Mantenimiento y ajustes periódicos6-12
6
llena do.
[SWA17640]
ATENCIÓN: No utili-
ce el vehículo hasta estar seguro de
que el nivel de aceite del motor es
suficiente.
[SCA10012]
NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las
marcas de nivel máximo y mínimo.4. Si el aceite del motor se encuentra por debajo de la marca de nivel mínimo,
añada una cantidad suficiente de
aceite del tipo recomendado hasta el
nivel correcto.
5. Compruebe si la junta tórica está da- ñada y cámbiela según sea necesario.
6. Coloque y apriete el tapón de llenado del aceite de motor.
Para cambiar el aceite del motor (con o
sin sustitución del filtro de aceite)
1. Arranque el motor, deje que se calien- te unos minutos y luego párelo.
2. Coloque una bandeja debajo del mo- tor para recoger el aceite usado.
3. Retire el tapón de llenado de aceite
del motor y el perno de drenaje con la
junta para vaciar el aceite del cárter.
NOTAOmita los pasos 4–6 si no va a cambiar el
filtro de aceite.4. Desmonte la cubierta del filtro de acei-te quitando los pernos.
1. Tapón de llenado de aceite del motor
1. Junta tórica
2. Varilla de medición del aceite del motor
3. Marca de nivel máximo
4. Marca de nivel mínimo
1
4 321
1. Perno de drenaje del aceite del motor
2. Junta
1. Perno
2. Cubierta del filtro de aceite
12
1
2
UBT4S0S0.book Page 12 Thursday, November 10, 2016 10:25 AM
Page 48 of 90
Mantenimiento y ajustes periódicos
6-13
6
5. Desmonte y cambie el filtro de aceite
y la junta tórica.
6. Monte la cubierta del filtro de aceite colocando los pernos y apretándolos
con el par especificado.NOTAVerifique que la junta tórica quede bien
asentada.7. Coloque el perno de drenaje de aceitedel motor con la junta nueva y apriéte-
lo con el par especificado. 8. Rellene con la cantidad especificada
de aceite de motor del tipo recomen-
dado.
ATENCIÓN
SCA11621
Para evitar que el embrague patine
(puesto que el aceite d el motor
también lubrica el embrague), no
mezcle ningún a ditivo químico. No
utilice aceites con la especificación
d iésel “CD” ni aceites d e calidad
superior a la especificad a. Además,
no utilice aceites con la etiqueta
“ENERGY CONSERVING II” o supe-
rior.
Asegúrese de que no penetre nin-
gún material extraño en el cárter.
9. Compruebe si la junta tórica está da- ñada y cámbiela según sea necesario.
10. Coloque y apriete el tapón de llenado del aceite de motor.ATENCIÓN
SCA10441
Después de cambiar el aceite del motor
compruebe la presión de aceite tal como
se describe más abajo.Para comprobar la presión de aceite
1. Desmonte el carenado A. (Véase la página 6-8).
2. Retire la tapa del Y.R.C.S. (sistema de refrigeración aerodinámica Yamaha).
(Véase la página 6-10).
1. Filtro de aceite
2. Junta tóricaPar de apriete:
Perno de la cubierta del filtro de
aceite: 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.2 lb·ft)
2 1
Par
de apriete:
Perno de drenaje del aceite del
motor: 20 N·m (2.0 kgf·m, 14 lb·ft)
Aceite de motor recomen dad o:
Véase la página 8-1.
Canti dad d e aceite:
Cambio de aceite:
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Con desmontaje del filtro de aceite: 1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)
1. Tapón de llenado de aceite del motor
2. Junta tórica
21
UBT4S0S0.book Page 13 Thursday, November 10, 2016 10:25 AM
Page 49 of 90
Mantenimiento y ajustes periódicos6-14
6
3. Afloje el perno de purga, arranque el
motor y manténgalo al ralentí hasta
que salga aceite. Si no sale aceite
después de unos minutos, pare inme-
diatamente el motor y consulte a un
concesionario Yamaha para efectuar
una revisión.
4. Después de comprobar la presión de aceite, apriete el tornillo de purga con
el par especificado.
5. Monte la tapa del Y.R.C.S. (sistema de refrigeración aerodinámica Yamaha).
6. Monte el carenado. 7. Arranque el motor y déjelo al ralentí
durante unos minutos mientras com-
prueba si existe alguna fuga de aceite.
Si pierde aceite, pare inmediatamente
el motor y averigüe la causa.
8. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite y corríjalo según sea necesario.
SAUW3321
Limpieza del filtro de aire y lim-
pieza del tubo de drenajeDebe limpiar el filtro de aire según los inter-
valos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase. Limpie
el filtro de aire con mayor frecuencia si con-
duce en lugares especialmente húmedos o
polvorientos. Además deben comprobar
frecuentemente el tubo de drenaje de la
caja del filtro de aire y limpiarlo según sea
necesario.
Para limpiar el filtro de aire
1. Desmonte el panel A. (Véase la página 6-8).
2. Desmonte la cubierta de la caja del fil-
tro de aire quitando los tornillos y se-
guidamente extraiga el filtro de aire.
1. Tornillo de purgaPar de apriete:
Tornillo de purga:
7 N·m (0.7 kgf·m, 5.1 lb·ft)
1
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. Tornillo
2 2
1
UBT4S0S0.book Page 14 Thursday, November 10, 2016 10:25 AM
Page 50 of 90
Mantenimiento y ajustes periódicos
6-15
6
3. Golpee ligeramente el filtro de aire
para eliminar la mayor parte del polvo
y la suciedad y, seguidamente, elimi-
ne el resto con aire comprimido como
se muestra.NOTACambie el filtro de aire si está excesiva-
mente desgastado o dañado.4. Introduzca el filtro de aire en su caja.ATENCIÓN: Verifique que el filtro de
aire esté correctamente asenta do
en la caja del filtro de aire. El motor
no se d ebe utilizar nunca sin el filtro
d e aire montad o; de lo contrario, el
o los pistones y/o cilin dros pue den
d esgastarse excesivamente.
[SCA10482]
5. Monte la cubierta de la caja del filtro
de aire colocando los tornillos.
6. Monte el panel.
Para limpiar el tubo de drenaje de la caja
d el filtro de aire
1. Desmonte el panel A. (Véase la página
6-8).
2. Compruebe si el tubo que se muestra tiene suciedad, agua o aceite acumu-
lados. 3. Si encuentra suciedad, agua o aceite,
desmonte el tubo, límpielo y vuélvalo
a montar en su posición original.
4. Monte el panel.
1. Filtro de aire
1
1. Filtro de aire
1
1. Tubo de drenaje del filtro de aire
1
UBT4S0S0.book Page 15 Thursday, November 10, 2016 10:25 AM