YAMAHA YXZ1000R 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: YXZ1000R, Model: YAMAHA YXZ1000R 2017Pages: 128, PDF Size: 3.79 MB
Page 101 of 128

 101 
 
7. Założyć pokrywę rury wydechowej. 
8. Zamontować śruby i dokręcić je z określonym momentem obrotowym. 
 
Moment dokręcania śruby pokrywy rury wydechowej: 
8 Nm (0,8 m · kG) 
 
Luz zaworowy  
Luz  zaworowy zmienia w miarę  eksploatacji  pojazdu,  w wyniku  czego,  silnik  jest 
zasilany  niewłaściwą  mieszanką  powietrzno-paliwową  i  pracuje  coraz  głośniej. 
Aby  temu  zapobiec, luz  zaworowy  powinien  być  regulowany  przez  Dealera 
Yamaha  w  odstępach  określonych  w  tabeli  okresowej  konserwacji  i 
smarowania. 
 
Hamulce 
Wymiana  elementów  układu hamulcowego  wymaga  profesjonalnej  wiedzy, 
dlatego zaleca się, aby hamulce były serwisowanie przez Dealera Yamaha. 
 
 OSTRZEŻENIE:  
Eksploatacja  pojazdu  z  nieprawidłowo  serwisowanymi  hamulcami  może 
doprowadzić do zmniejszenia skuteczności ich działania i do wypadku.  
 
Sprawdzenie klocków hamulcowych koła przedniego i tylnego  
Sprawdzić każdy  klocek  hamulcowy  pod  kątem  uszkodzeń  i  zmierzyć  grubość 
okładzin.  Jeśli  klocek  hamulcowy  jest  uszkodzony  lub  gdy  grubość  okładzin 
hamulcowych jest  mniejsza  niż  1,0  mm, zlecić  Dealerowi  Yamaha  wymianę 
kompletu  klocków  hamulcowych.  Koła  muszą  być zdjęte,  aby  sprawdzić  klocki 
hamulcowe.  (Szczegółowe informacje w punkcie: ”Demontaż i montaż koła”.) 
 
 
 
 
 
1. Grubość  okładzin 
hamulcowych 
 
 
 
 
Sprawdzenie klocków hamulcowych hamulca postojowego 
Każdy  klocek  hamulcowy  jest  wyposażony w  rowkowy wskaźnik  zużycia,  który 
pozwala  sprawdzić  zużycie  okładzin  hamulcowych  bez  konieczności 
demontażu  hamulca.  Jeśli  klocek  hamulcowy jest  zużyty  do  tego  stopnia,  że 
rowkowy wskaźnik  zużycia  prawie  zniknął,  zlecić  Dealerowi  Yamaha  wymianę 
kompletu klocków hamulcowych. 
 !  
Page 102 of 128

 102 
 
 
 
1. Rowkowy  wskaźnik  zużycia 
klocka  hamulca 
postojowego 
 
 
 
Sprawdzenie poziomu płynu hamulcowego i sprzęgła  
Przed  jazdą  należy  sprawdzić,  czy płyn hamulcowy  i  sprzęgła są  powyżej 
oznaczeń minimalnego poziomu. Należy  uzupełnić  płyn  hamulcowy i  sprzęgła, 
w razie potrzeby. 
 
 
 
 
1. Zbiornik  płynu 
hamulcowego 
2. Zbiornik płynu sprzęgła 
3. Znacznik  poziomu 
minimalnego 
 
 
WSKAZÓWKA  
• Zbiorniki płynu  hamulcowego  i  sprzęgła znajdują się  pod  maską pojazdu 
(szczegóły w punkcie: “Maska”). 
• Dla  dokładnego odczytu,  upewnić się,  że  pojazd  jest  zaparkowany  na 
równej powierzchni. 
 
Określony płyn do układów hamulcowego i sprzęgła: 
DOT 4 płyn hamulcowy 
 
 OSTRZEŻENIE:  
Niewłaściwa konserwacja może spowodować utratę zdolności hamowania lub 
działania sprzęgła. Należy przestrzegać następujących środków ostrożności:  
• Przy  zbyt  małej  ilości  płynu  hamulcowego  i  sprzęgła  do  układu 
hamulcowego  lub  sprzęgła  może  dostawać  się  powietrze,  zmniejszając 
wydajność układu hamowania lub sprzęgła.  
• Oczyścić korki przed wyjęciem. Używać tylko DOT 4 płynu hamulcowego ze 
szczelnie zamkniętego pojemnika.  
• Należy  stosować  tylko  określony  płyn  hamulcowy;  inaczej,  gumowe 
uszczelki mogą ulec zniszczeniu, powodując wyciek.  
• Napełnić  tym  samym  rodzajem  płynu  hamulcowego.  Dolanie  płynu 
hamulcowego  innego niż  DOT  4  może  spowodować  szkodliwą  reakcją 
chemiczną. !  
Page 103 of 128

 103 
• Należy  uważać,  aby  woda  lub  kurz  nie  dostały się do  zbiornika płynu 
hamulcowego lub  sprzęgła  przy  napełnianiu  zbiorników.  Woda znacznie 
obniża temperaturę wrzenia płynu i może powodować blokadę parową. 
 
UWAGA: 
Płyn  hamulcowy  może  uszkodzić  powierzchnie  lakierowane  lub  plastikowe 
części. Należy natychmiast wytrzeć rozlany płyn hamulcowy. 
 
Ponieważ  klocki  hamulcowe zużywają  się,  jest to normalne,  że  poziom  płynu 
hamulcowego  stopniowo  obniża  się.  Niski  poziom  płynu  hamulcowego  może 
wskazywać  na  zużyte  klocki  hamulcowe  lub  nieszczelność  układu 
hamulcowego; dlatego  też,  należy  sprawdzić klocki  hamulcowe pod  kątem 
zużycia  oraz  układ  hamulcowy pod  kątem wycieków.  Niski  poziom  płynu 
sprzęgła  może  wskazywać  na  nieszczelność  układu  sprzęgła; dlatego  też, 
należy  sprawdzić  układ  sprzęgła  pod  kątem  wycieków. Jeśli poziom  płynu 
hamulcowego  lub  sprzęgła spada  nagle, zlecić  Dealerowi  Yamaha 
sprawdzenie i naprawę pojazdu przed jakąkolwiek  dalszą eksploatacją. 
 
Wymiana płynu hamulcowego i sprzęgła 
Pełna  wymiana  płynu  hamulcowego  i  sprzęgła powinna  być  wykonywana 
wyłącznie  przez  wykwalifikowany  personel  serwisu  Yamaha.  Zlecić  Dealerowi 
Yamaha  wymianę następujących elementów podczas  okresowej  konserwacji 
lub gdy są uszkodzone lub nieszczelne.  
• Wymieniać pierścienie uszczelniające co dwa lata.  
• Wymieniać przewody hamulcowe i sprzęgła co cztery lata. 
 
Sprawdzenie pedału sprzęgła  
Pedał  sprzęgła  powinien  działać bez  zacięć i  po  zwolnieniu powracać do 
swojej pozycji. Kiedy  jest wciskany, powinien stawiać  opór  przed  osiągnięciem 
podłogi. Jeśli pedał stawia niewielki opór przy wciskaniu lub przekładnia zgrzyta 
podczas zmiany biegów, zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu. 
 
 
 
 
1. Pedał sprzęgła 
2. Nie  ma  luzu  na  pedale 
sprzęgła  
 
WSKAZÓWKA  
Nie  zapomnij zlecić  Dealerowi  Yamaha sprawdzenie  sprzęgła  i  przekładni  jako 
całości, w  odstępach  określonych  w  tabeli  okresowej  konserwacji  i 
smarowania. 
 
Sprawdzenie pedału hamulca  
Zlecić  Dealerowi  Yamaha  sprawdzenie hamulca w  odstępach określonych  w 
tabeli  okresowej  konserwacji  i  smarowania. Pedał  hamulca nie  powinien mieć  
Page 104 of 128

 104 
żadnego  luzu.  Hamulce  powinny  działać bez  zacięć. Wyczuwalna  ”miękkość” 
na  pedale  hamulca  może  wskazywać na  obecność  powietrza  w  układzie 
hamulcowym. Zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu hamulcowego, w 
razie potrzeby. 
 
 
 
1. Pedał hamulca 
2. Nie  ma  luzu  na  pedale 
hamulca 
 
Sprawdzenie pedału gazu  
Pedał  gazu  powinien  działać bez  zacięć i  po  zwolnieniu powracać do swojej 
pozycji. Jeśli luz  pedału gazu  jest  poza  specyfikacją, zlecić  Dealerowi  Yamaha 
wyregulowanie lub wymianę przewodu przepustnicy. 
 
Luz pedału gazu: 
10,0 - 25,0 mm 
 
 
 
 
1. Pedał gazu 
2. Luz pedału gazu 
 
Regulacja luzu dźwigni hamulca postojowego  
Okresowo  sprawdzać luz dźwigni  hamulca  postojowego  i  dostosować  go  w 
razie potrzeby.  
1. Ustawić przekładnię na pierwszym biegu.  
2. Sprawdzić luz dźwigni hamulca  postojowego.  Maksymalny  luz  jest  równy 
jednemu  kliknięciu dźwigni  hamulca  postojowego.  W  razie  potrzeby 
wyregulować luz w następujący sposób. 
 
 
 
1. Luz  dźwigni  hamulca 
postojowego  
  
Page 105 of 128

 105 
 
3. Zdjąć panel B (szczegóły w punkcie: “Panele”). 
4. Zwolnić dźwignię hamulca postojowego.  
5. Przesunąć gumową osłonę do tyłu na lince hamulca postojowego.  
6. Poluzować nakrętkę kontrującą.  
 
 
 
 
1. Gumowa osłona 
2. Nakrętka regulacji  
3. Nakrętka kontrująca 
 
 
7. Obrócić nakrętkę regulacji w kierunku (a), aby zwiększyć luz albo w kierunku 
(b), aby zmniejszyć luz.  
8. Dokręcić  nakrętkę kontrującą,  a  następnie  przesunąć gumową  osłonę do 
swojej pierwotnej pozycji.  
9. Zamontować panel. 
 
Regulacja wyłącznika świateł hamowania  
Wyłącznik  świateł  hamowania,  który  jest  aktywowany przez  pedał  hamulca, 
jest odpowiednio wyregulowany wtedy, gdy światło hamowania zapala się tuż 
przed  rozpoczęciem  działania  siły  hamowania.  Jeśli  to  konieczne,  ustawić 
wyłącznik świateł hamowania w następujący sposób.  
Obrócić  nakrętkę  regulacji, przytrzymując  wyłącznik  świateł  hamowania  w 
miejscu.  Aby  światło hamowania zapalało  się wcześniej,  obrócić  nakrętkę 
regulacji w  kierunku  (a).  Aby  światło hamowania zapalało  się później, obrócić 
nakrętkę regulacji w kierunku (b). 
 
 
 
1. Wyłącznik  świateł 
hamowania 
2. Nakrętka regulacji  
 
 
Sprawdzenie i smarowanie linek sterujących 
 
 OSTRZEŻENIE:  
Uszkodzone  linki  mogą  ograniczać  sterowanie,  co  może  być  przyczyną 
wypadku  lub  obrażeń.  Sprawdzać  linki sterujące często  i  wymieniać,  gdy  są !  
Page 106 of 128

 106 
uszkodzone. Korozja może spowodować uszkodzenie pancerza linki sterującej i 
jej uszkodzenie. Linka może się także postrzępić lub zagiąć. 
 
Smarować  końcówki linek.  Jeśli  linka  jest  uszkodzona  lub  nie  przesuwa  się 
swobodnie, zlecić Dealerowi Yamaha jej wymianę. 
 
Zalecany smar: 
Yamalube LubezAll (syntetyczny smar w sprayu z PTFE) 
 
Smarowanie pedału hamulca, sprzęgła i gazu 
Osie  obrotu  pedału hamulca,  pedału sprzęgła i pedału gazu powinny być 
okresowo smarowane, aby zapobiec korozji i zapewnić sprawne działanie. 
 
 
 
 
 
Zalecany smar: 
smar litowy 
 
Sprawdzenie tulei stabilizatora  
Tuleje  stabilizatora  należy  sprawdzać  pod  kątem  pęknięć  lub  uszkodzeń  w 
odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowania.  
Zlecić Dealerowi Yamaha wymianę tulei stabilizatora, jeśli to konieczne. 
 
Przód 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
Page 107 of 128

 107 
Tył 
 
 
 
Smarowanie górnego i dolnego przegubu ramion (lewy i prawy) 
Nasmarować górne i dolne przeguby ramion za pomocą smarownicy. 
 
Przód 
 
 
 
Tył 
 
 
 
 
Zalecany smar: 
smar litowy 
 
Smarowanie górnego i dolnego przegubu zwrotnicy (lewy i prawy) 
Nasmarować górne i dolne przeguby zwrotnicy za pomocą smarownicy. 
  
Page 108 of 128

 108 
 
 
 
Zalecany smar: 
smar litowy 
 
Smarowanie uniwersalnego przegubu wału napędowego  
Nasmarować  uniwersalny  przegub wału  napędowego  za  pomocą 
smarownicy. 
 
 
 
 
Zalecany smar: 
smar litowy 
 
Smarowanie wału kierownicy 
Nasmarować punkty obrotowe. 
 
 
 
 
Zalecany smar: 
smar litowy 
  
Page 109 of 128

 109 
Demontaż koła 
1. Poluzować nakrętki koła. 
2. Podnieść pojazd i umieścić odpowiednią podstawkę pod ramą. 
3. Odkręcić nakrętki z koła. 
4. Zdjąć koło. 
 
 
 
 
1. Nakrętka koła 
 
 
 
Sprawdzenie i dokręcenie śrub mocujących felgi  
Sprawdzić śruby  mocujące  felgi w  odstępach  określonych  w  tabeli  okresowej 
konserwacji i smarowania i gdy zostały wymienione opony. 
 
 
 
 
1. Mocowanie felgi 
2. Śruba 
 
 
Dokręcić  śruby mocujące  felgi z  określonym  momentem  obrotowym  w  sposób 
krzyżowy. 
 
Momenty dokręcania śruby mocującej 
felgi: 
17 Nm (1,7 m · kG) 
 
Wymiana opon 
Należy  stosować  opony  typu i  rozmiaru  zalecanego  w niniejszej Instrukcji 
Obsługi. Zawsze należy używać opon tego samego rozmiaru i typu, zalecanych 
w  tej  Instrukcji  Obsługi.  Opony, w które jest  wyposażony Yamaha  YXZ1000R 
zostały  zaprojektowane  w  celu  dopasowania  wydajności  i  możliwości,  aby 
zapewnić  najlepsze  połączenie  obsługi,  hamowania  i  komfortu.  Najlepiej  jest, 
aby  wszystkie cztery  opony były  wymienione w  tym  samym  czasie.  Jeśli  nie  jest 
to  możliwe,  należy  wymieniać  opony  w  parach  (przednie  lub  tylne) na opony 
tego  samego  rozmiaru  i  typu,  jak  oryginały. Nigdy  nie  wymieniać tylko  jednej 
opony.  
Page 110 of 128

 110 
 
 OSTRZEŻENIE:  
Instalowanie  niewłaściwych  opon  na  Yamaha  YXZ1000R  może  wpływać  na 
obsługę i stabilność. Może to spowodować utratę kontroli. 
 
Po  przeprowadzeniu  licznych  testów  przez  Yamaha  Motor  Manufacturing 
Corporation  of  America,  podane  poniżej  opony  zostały  zatwierdzone  przez 
producenta do tego modelu. 
 
Opona przednia: 
 Rozmiar: 
  27 x 9,00R-14NHS 
 Producent / model: 
  MAXXIS/MU09 
Opona tylna: 
 Rozmiar: 
  27 x 11,00R-14NHS 
 Producent / model: 
  MAXXIS/MU10  
 
Montaż koła  
1. Zamontować koło i nakrętki.  
2. Opuścić pojazd tak, że koło będzie na ziemi.  
3. Dokręcić nakrętki w sposób krzyżowy z określonym momentem obrotowym. 
 
 OSTRZEŻENIE:  
Nie  należy  zamieniać  obręczy  kół  w  pojeździe,  w  celu  poszerzenia  rozstawu 
kół. Zamontowanie kół  nieprawidłowo  zwiększa  ryzyko  uszkodzenia  koła  i 
wypadków. 
 
Momenty dokręcania: 
Nakrętka przedniego koła: 
75 Nm (7,5 m · kG) 
Nakrętka tylnego koła: 
75 Nm (7,5 m · kG) 
 
Akumulator 
Akumulator znajduje się pod panelem A (szczegóły w punkcie: “Panele”). 
Pojazd jest  wyposażony  w  akumulator bezobsługowy,  wyposażony  w  zawór 
zwrotny  VRLA.   Nie  ma  potrzeby kontrolowania poziomu  elektrolitu,  ani 
dolewania wody  destylowanej. Należy  jedynie sprawdzić podłączenie 
przewodów i dokręcić je, w razie potrzeby. 
 
 OSTRZEŻENIE:  
• Elektrolit  jest  trujący  i  niebezpieczny,  ponieważ  zawiera  kwas  siarkowy, 
który  powoduje  poważne  oparzenia.  Unikać  kontaktu  ze  skórą,  oczami  i 
odzieżą  i  zawsze  chronić  oczy  podczas  pracy  w  pobliżu  akumulatorów.  W 
przypadku kontaktu, stosować następujące środki pierwszej pomocy. ! ! !