YAMAHA YXZ1000R SS 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: YXZ1000R SS, Model: YAMAHA YXZ1000R SS 2017Pages: 146, PDF Size: 4.37 MB
Page 131 of 146
131
Jednakże, jeśli silnik musi być uruchomiony za pomocą akumulatora
wspomagającego należy postępować w następujący sposób.
1. Przekręcić kluczyk do pozycji (off)
2. Zdjąć panel A (szczegóły w punkcie: “Panel A”).
3. Zdjąć siedzisko pasażera (szczegóły w punkcie: “Siedzisko pasażera”).
4. Korzystając z naładowanego akumulatora 12 V, podłączyć przewód dodatni
kabla rozruchowego do bieguna dodatniego akumulatora w YXZ1000R, a
drugi koniec przewodu do dodatniego bieguna akumulatora
wspomagającego.
1. Przewód dodatni kabla
rozruchowego
5. Podłączyć przewód ujemny kabla rozruchowego do ujemnego bieguna
akumulatora wspomagającego, a drugi koniec przewodu ujemnego do
niemalowanej metalowej powierzchni ramy siedziska pasażera koło konsoli
środkowej w YXZ1000R.
1. Przewód ujemny kabla
rozruchowego
6. Uruchomić silnik (szczegóły w punkcie "Uruchomienie silnika").
7. Po uruchomieniu silnika odłączyć przewód ujemny kabla rozruchowego od
ramy siedziska i akumulatora wspomagającego, a następnie odłączyć
przewód dodatni kabla rozruchowego od akumulatora wspomagającego i
akumulatora w YXZ1000R.
8. Zamontować siedzisko i panel.
Wymiana bezpiecznika
Bezpiecznik główny, bezpiecznik układu wtrysku paliwa, bezpiecznik systemu EPS
i skrzynka z bezpiecznikami znajdują się pod panelem A (szczegóły w punkcie:
“Panel A”).
Page 132 of 146
132
1. Bezpiecznik główny
2. Bezpiecznik systemu EPS
3. Skrzynka z bezpiecznikami
4. Bezpiecznik układu wtrysku paliwa
5. Bezpiecznik układu wtrysku paliwa zapasowy
1. Bezpiecznik reflektora “HEAD”
2. Bezpiecznik systemu sygnalizacji “SIGNAL”
3. Bezpiecznik silnika napędu na cztery koła "DIFF"
4. Bezpiecznik odtwarzania danych "BACK UP" (dla zegara)
5. Bezpiecznik zapłonu “IGNITION”
6. Bezpiecznik silnika wentylatora chłodnicy "FAN"
7. Bezpiecznik zapasowy
8. Bezpiecznik akcesoriów "ACC"
9. Bezpiecznik silnika systemu YCC-S "MOTOR"
10. Bezpiecznik gniazda pomocniczego DC "TERMINAL"
Jeśli bezpiecznik przepali się, należy go wymienić w następujący w sposób.
1. Przekręcić kluczyk w stacyjce do pozycji (off), aby wyłączyć obwody
elektryczne.
UWAGA:
Aby uniknąć przypadkowego zwarcia, należy wyłączyć zapłon podczas
sprawdzania lub wymiany bezpiecznika.
2. Zdjąć panel A (szczegóły w punkcie: “Panel A”).
Page 133 of 146
133
3. Wyjąć przepalony bezpiecznik, a następnie założyć nowy bezpiecznik o
określonym amperażu.
OSTRZEŻENIE:
Nie należy stosować bezpiecznika o wyższym amperażu niż określony, aby
uniknąć rozległego uszkodzenia układu elektrycznego i ewentualności pożaru.
Określone bezpieczniki:
Bezpiecznik główny:
50,0 A
Bezpiecznik układu wtrysku paliwa:
15,0 A
Bezpiecznik reflektora:
15, 0 A
Bezpiecznik zapłonu:
15, 0 A
Bezpiecznik gniazda pomocniczego DC:
10, 0 A
Bezpiecznik systemu sygnalizacji:
10, 0 A
Bezpiecznik silnika napędu na cztery koła:
10, 0 A
Bezpiecznik silnika wentylatora chłodnicy:
30, 0 A
Bezpiecznik odtwarzania danych:
10, 0 A
Bezpiecznik systemu EPS:
40, 0 A
Bezpiecznik akcesoriów:
10, 0 A
Bezpiecznik silnika systemu YCC-S:
30,0 A
4. Przekręcić kluczyk do pozycji (on), aby włączyć obwody prądowe i
sprawdzić, czy urządzenie działa. Jeśli wymieniony bezpiecznik ponownie się
przepali, zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu elektrycznego.
5. Zamontować panel.
Reflektory
Model jest wyposażony w reflektory LED. Jeśli światło reflektora nie świeci się,
sprawdzić, czy połączenie nie jest poluzowane, sprawdzić bezpiecznik reflektora,
a następnie zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu.
WSKAZÓWKA
• Gdy reflektory są ustawione na światła mijania, tylko górna połowa każdej
lampy zapali się.
• Gdy reflektory są ustawione na światła drogowe, obie połówki każdej lampy
zapalą się. !
Page 134 of 146
134
Regulacja wiązki świetlnej reflektora
UWAGA:
Zalecamy, aby zlecić Dealerowi Yamaha wykonanie tej regulacji.
Aby podnieść wiązkę świetlną reflektora, obrócić śrubę regulacji w kierunku (a).
Aby obniżyć wiązkę świetlną reflektora, obrócić śrubę regulacji w kierunku (b).
1. Śruba regulacji wiązki
świetlnej reflektora
1. Śruba regulacji wiązki
świetlnej reflektora
Światła tylne / hamowania
Model jest wyposażony w światła typu LED, Jeśli lampa tylna / hamowania nie
zapala się, sprawdzić bezpieczniki, a potem zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie pojazdu.
Usuwanie usterek
Chociaż wszystkie pojazdy Yamaha przechodzą dokładną kontrolę przed
wysyłką z fabryki, czasami mogą wystąpić pewne problemy podczas
eksploatacji. Każdy problem, np. w układzie paliwowym, sprężania lub zapłonu,
może spowodować słaby rozruch i stratę mocy.
Poniższy schemat rozwiązywania problemów przedstawia szybkie i łatwe
procedury kontroli tych podstawowych układów. Jakkolwiek, gdy pojazd
wymaga naprawy, należy jednak zgłosić się do Dealera Yamaha, którego
wykwalifikowani technicy posiadają niezbędne narzędzia, doświadczenie i
wiedzą jak prawidłowo naprawić pojazd.
Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych Yamaha. Imitacje części
mogą wyglądać jak części Yamaha, ale często są one gorszej jakości, mają
krótszą żywotność i stosowanie ich może doprowadzić do kosztownych napraw.
Page 135 of 146
135
OSTRZEŻENIE:
Podczas kontroli układu paliwowego, nie wolno palić. Upewnić się, że w pobliżu
nie ma otwartego ognia lub źródeł iskier, w tym lampek sygnalizacyjnych z
podgrzewaczy wody lub pieców. Benzyna lub opary benzyny mogą się zapalić
lub wybuchnąć, powodując poważne obrażenia lub uszkodzenie mienia.
Schemat możliwych usterek
Problemy z uruchomieniem lub słabe osiągi silnika
Przegrzanie silnika
Należy odczekać, aż silnik ostygnie przed odkręceniem korka chłodnicy.
OSTRZEŻENIE:
Jeśli silnik nie jest ochłodzony przed odkręcaniem korka chłodnicy, gorący płyn
i para mogą wytrysnąć pod ciśnieniem i poparzyć.
Umieścić grubą szmatę na korku i odkręcać korek powoli, aby umożliwić ujście
pozostałego ciśnienia.
SPRAWDZIĆ, CZY W ZBIORNIKU JEST PALIWO.
JEST SPRĘŻANIE.
ZATANKOWAĆ PALIWO.
URUCHOMIĆ ROZRUSZNIK.
NIE MA SPRĘŻANIA.
WYSTARCZAJĄCO DUŻO PALIWA. SSPRAWDZIĆ AKUMULATOR AKUMULATOR.
BRAK PALIWA. NIE MOŻNA URUCHOMIĆ SILNIKA, SPRAWDZIĆ AKUMULATOR.
URUCHOMIĆ ROZRUSZNIK.
SPRAWDZIĆ POJAZD W SERWISIE YAMAHA.
SILNIK NIE URUCHAMIA SIĘ, SPRAWDZIĆ POJAZD W SERWISIE YAMAHA.
OCZYŚCIĆ LUB WYMIENIĆ ŚWIECE , WYREGULOWAĆ SZCZELINY ŚWIEC.
NIE MOŻNA URUCHOMIC SILNIKA, SPRAWDZIĆ SPRĘŻANIE.
SZYBKIE OBROTY SILNIKA.
WOLNE OBROTY SILNIKA.
WILGOTNA.
WYKRĘCIĆ ŚWIECE ZAPŁONOWE I SPRAWDZIĆ ELEKTRODY.
SUCHA.
SPRAWDZIĆ POŁĄCZENIA, NAŁADOWAĆ W SERWISIE YAMAHA.
1. PALIWO
2. AKUMULATOR
3. ZAPŁON
SPRAWDZIĆ POJAZD W SERWISIE YAMAHA.
4. SPRĘŻANIE
URUCHOMIĆ ROZRUSZNIK.
AKUMULATOR DZIAŁA.
NIE MOŻNA URUCHOMIC SILNIKA, SPRAWDZIĆ ZAPŁON. . ! !
Page 136 of 146
136
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
Pielęgnacja
Częste i dokładne mycie pojazdu zwiększy nie tylko jego wygląd, ale poprawi
jego ogólne osiągi i wydłuży żywotność wielu elementów.
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia pojazdu:
a. Zatkać wylot rury wydechowej, po ochłodzeniu silnika, aby zapobiec
dostaniu się wody do tłumika. W tym celu można użyć torebki plastikowej
lub tulejki gumowej.
b. Upewnić się, że świece zapłonowe i wszystkie nasadki świec są
prawidłowo zamontowane.
2. Trudny do usunięcia brud np. wycieki oleju na silniku, należy usuwać przy
pomocy specjalnego środka do czyszczenia i szczotki. Nie wolno stosować
tego preparatu w przypadku uszczelek, osi kół.
3. Spłukać gruntownie wodą brud i środek czyszczący przy pomocy węża
ogrodowego, przy możliwie niskim ciśnieniu wody.
OSTRZEŻENIE:
Przetestować hamulce po myciu. Naciskać pedał hamulca kilka razy przy
niskich prędkościach, aby osuszyć okładziny hamulcowe. Mokre hamulce
mogą mieć mniejszą skuteczność hamowania, co zwiększa ryzyko wypadku.
UWAGA:
Nadmierne ciśnienie wody może być przyczyną wycieków wody oraz
pogorszenia stanu łożysk kół, hamulców, uszczelek przekładni i urządzeń
elektrycznych. Wiele drogich rachunków za naprawy może wynikać z
niewłaściwego zastosowania wysokociśnieniowych detergentów, dostępnych
np. w myjniach samochodowych.
4. Po spłukaniu większości brudu, umyć wszystkie powierzchnie ciepłą wodą z
łagodnym detergentem, typu mydła. Do czyszczenia trudno dostępnych
miejsc użyć szczoteczki do zębów lub szczotki do butelek. Dużo łatwiej
zmywać brud, jeśli przed rozpoczęciem mycia przemyje się powierzchnie
wilgotną szmatką.
Sprawdzić układ chłodzenia u Dealera Yamaha.
Jest wyciek.
Za niski.
.
Spraw
dzić
wycie
ki
Nie ma wycieku.
Odczekać, aż silnik ostygnie.
Dolać płynu chłodzącego (z zaleceniem). Sprawdzić poziom płynu w zbiorniku wyrównawczym i w chłodnicy.
Prawidłowy.
Uruchomić silnik. Jeśli silnik przegrzewa się, sprawdzić układ chłodzenia u Dealera Yamaha. !
Page 137 of 146
137
5. Bezpośrednio potem spłukać pojazd czystą wodą i osuszyć wszystkie
powierzchnie czystym ręcznikiem lub miękką irchową, chłonną ściereczką.
6. Oczyścić siedziska pojazdu preparatem do czyszczenia tapicerki, aby
zapewnić mu właściwą elastyczność i połysk.
7. Na wszystkie powierzchnie lakierowane lub chromowane nałożyć wosk
samochodowy. Należy unikać wosków z detergentami, które zawierają
substancje ścierne, mogące uszkodzić farbę lub ochronną warstwę lakieru.
Zaraz po zakończeniu czyszczenia uruchomić silnik i pozwolić mu pracować
na wolnych obrotach przez kilka minut.
Przechowywanie
Długotrwałe przechowywanie (60 dni lub dłużej) pojazdu wymaga pewnych
procedur zapobiegawczych w celu ochrony przed zniszczeniem. Wykonać
niezbędne naprawy przed okresem przechowywania pojazdu. Po dokładnym
oczyszczeniu pojazdu, przygotować się do przechowywania w następujący
sposób:
1. Napełnić zbiornik paliwa świeżym paliwem i dolać określoną ilość Fuel Med
Rx lub innego wysokiej jakości stabilizatora paliwa. Postępować zgodnie z
instrukcjami na etykiecie produktu. Eksploatować pojazd przez co najmniej 5
minut, aby rozprowadzić ulepszone paliwo w układzie paliwowym.
Zalecana ilość:
7, 5 ml stabilizatora na każdy litr paliwa
2. Wykręcić świece zapłonowe i wlać jedną łyżkę świeżego oleju silnikowego do
każdego cylindra, a następnie ponownie zamontować świece zapłonowe.
Wyjąć przewody świecy zapłonowej i połączyć z masą. Kilka razy zakręcić
rozrusznikiem, aby olej rozprowadził się po powierzchni cylindrów.
3. Nasmarować wszystkie linki sterujące.
4. Umieścić ramę na stojakach lub blokach, aby podnieść wszystkie koła nad
ziemię.
5. Zawiązać plastikowy worek na wylocie rury wydechowej, aby zapobiec
przedostaniu się wilgoci.
6. W przypadku przechowywania w wilgotnej lub słonej atmosferze, wszystkie
odsłonięte powierzchnie metalowe pokryć cienką warstwą oleju. Nie
stosować oleju do jakichkolwiek elementów gumowych lub pokrycia siedzisk.
7. Wyjąć akumulator i naładować go. Przechowywać w suchym miejscu i
ładować go raz w miesiącu. Nie należy przechowywać akumulator w zbyt
ciepłym lub zimnym miejscu (mniej niż 0 C lub więcej niż 30 C). Zastosowanie
stabilizatora paliwowego eliminuje potrzebę opróżnienia układu
paliwowego. Skonsultować się z Dealerem Yamaha jeśli układ paliwowy musi
być opróżniony.
DANE TECHNICZNE
Model YXZ1000R
Wymiary
Długość całkowita:
Szerokość całkowita:
Wysokość całkowita:
Rozstaw kół:
3121 mm
1626 mm
1834 mm
2300 mm
Page 138 of 146
138
Minimalny prześwit:
Minimalny promień skrętu:
330 mm
6000 mm
Masa
Masa własna:
686,0 kg (YXZ10YEXH)
705,0 kg (YXZ10YESH)
Poziom hałasu i poziom wibracji:
poziom hałasu (77/311/EEC):
uchyb pomiaru:
poziom mocy akustycznej:
uchyb pomiaru:
wibracje na siedzisku (EN1032,
ISO5008):
uchyb pomiaru:
wibracje na kierownicy (EN1032,
ISO5008):
uchyb pomiaru:
85,8 dB(A) przy 4125 obr./min
(YXZ10YESH_EUR/FRA/GBR, YXZ10YEXH)
3,0 dB(A) (YXZ10YESH_EUR/FRA/GBR,
YXZ10YEXH)
100,0 dB(A) przy 4125 obr./min
(YXZ10YESH_EUR/FRA/GBR, YXZ10YEXH)
3,0 dB(A) YXZ10YESH_EUR/FRA/GBR,
YXZ10YEXH)
0,5 m/s2 (YXZ10YESH_EUR/FRA/GBR,
YXZ10YEXH)
0,0 m/s2 (YXZ10YESH_EUR/FRA/GBR,
YXZ10YEXH)
2,5 m/s2 (YXZ10YESH_EUR/FRA/GBR,
YXZ10YEXH)
0,2 m/s2 (YXZ10YESH_EUR/FRA/GBR,
YXZ10YEXH)
Silnik
Typ:
Układ cylindrów:
Pojemność:
Średnica cylindra x skok tłoka:
Stopień sprężania:
Rozruch:
Układ smarowania:
chłodzony cieczą, 4-suwowy, DOHC
3-cylindrowy, rzędowy
998 cm3
80,0 x 66,2 mm
11,3 : 1
elektryczny
sucha miska olejowa
Olej silnikowy
Zalecana marka:
Typ:
Specyfikacja zalecanego oleju:
Ilość napełnienia:
bez wymiany kasety filtra oleju
z wymianą kasety filtra oleju
YAMALUBE
SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-
40 lub 20W-50
API service SG lub wyższy, JASO standard
MA
2,50 l
2,70 l
Olej do skrzyni biegów
Zalecana marka:
Typ:
YAMALUBE
SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-
40 lub 20W-50
Page 139 of 146
139
Specyfikacja zalecanego oleju:
Ilość napełnienia:
API service SG lub wyższy, JASO standard
MA
1,50 l
Olej do przekładni końcowej
Typ:
Ilość napełnienia:
SAE 80 API GL-4 do przekładni
hipoidalnych
0,47 l
Olej do mechanizmu różnicowego
Typ:
Ilość napełnienia:
SAE 80 API GL-4 do przekładni
hipoidalnych
0,18 l
Ilość płynu chłodzącego
Pojemność zbiornika płynu
chłodzącego (do znacznika
poziomu maksymalnego):
Pojemność chłodnicy (w tym
wszystkie drogi chłodzenia):
0,31l
3,75 l
Filtr powietrza
Podstawowy wkład filtra
powietrza:
Dodatkowy wkład filtra powietrza:
wkład mokry
papierowy pokryty olejem
Paliwo
Rodzaj:
Pojemność zbiornika paliwa:
zwykła benzyna bezołowiowa
34,0 l
Wtrysk paliwa
Korpus przepustnicy: znak ID:
2HC1 00
Świeca zapłonowa
Producent/ model:
Szczelina świecy zapłonowej:
NGK/CR9EB
0,7 - 0,8 mm
Sprzęgło
Typ:
mokre, wielotarczowe
Przekładnia
Podstawowy system redukcji:
Przełożenie napędu pierwotnego:
Wtórny system redukcji:
Przełożenie napędu wtórnego:
Typ przekładni:
Sterowanie:
Przełożenie biegów:
wsteczny
1 bieg
2 bieg
3 bieg
4 bieg
5 bieg
przekładnia zębata czołowa
88/53 (1,660)
wał napędowy
41/22 × 33/9 (6,833)
stałe zazębienie, 5-biegów do przodu,
1-bieg wsteczny
ręczne (prawa strona)
37/15 (2,467)
35/17 (2,059)
34/22 (1,545)
31/26 (1,192)
25/26 (0,962)
25/31 (0,806)
Rama
Konstrukcja ramy:
Kąt skrętu główki kierownicy:
Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy:
rura stalowa
6,80
33,7 mm
Opona przednia
Page 140 of 146
140
typ:
rozmiar:
producent / model:
bezdętkowa
27 x 9,00R-14NHS
MAXXIS/MU09
Opona tylna
Typ:
Rozmiar:
Producent / model:
bezdętkowa
27 x 11,00R-14NHS
MAXXIS/MU10
Obciążenie
Maksymalne obciążenie:
(całkowita waga kierowcy pasażera,
ładunku i akcesoriów)
317,0 kg
Ciśnienie powietrza w oponach
(mierzone na zimnych oponach)
Zalecane:
obciążenie pojazdu: 0 - 195 kg
przód:
tył:
obciążenie pojazdu: 195 kg -
maksymalne
przód:
tył
Minimalne:
obciążenie pojazdu: 0 - 195 kg
przód:
tył:
obciążenie pojazdu: 195 kg -
maksymalne
przód:
tył:
114,0 kPa (1,140 kG/cm ²)
128,0 kPa (1,280 kG/cm ²)
114,0 kPa (1,140 kG/cm ²)
169,0 kPa (1,690 kG/cm ²)
110,0 kPa (1,110 kG/cm ²)
124,0 kPa (1,240 kG/cm ²)
110,0 kPa (1,110 kG/cm ²)
165,0 kPa (1,650 kG/cm ²)
Koło przednie
Typ:
Rozmiar obręczy:
odlewane
14 x 6,5AT
Koło tylne
Typ:
Rozmiar obręczy:
odlewane
14 x 8,0AT
Hamulec przedni
Typ:
Określony płyn hamulcowy:
hydrauliczny hamulec tarczowy
DOT 4
Hamulec tylny
Typ:
Określony płyn hamulcowy:
hydrauliczny hamulec tarczowy
DOT 4
Zawieszenie przednie
Typ:
Amortyzator:
Skok zawieszenia:
podwójne wahacze
sprężyna śrubowa/amortyzator gazowo-
olejowy
410 mm
Zawieszenie tylne
Typ:
Amortyzator:
Skok zawieszenia:
podwójne wahacze
sprężyna śrubowa/amortyzator gazowo-
olejowy
432 mm