USB YAMAHA YZ125LC 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ125LC 2001 Notices Demploi (in French) YZ125LC 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53921/w960_53921-0.png YAMAHA YZ125LC 2001 Notices Demploi (in French)

Page 259 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Notices Demploi (in French) 4-25
ENG
CULASSE, CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDERKOPF, ZYLINDER UND KOLBEN
TESTA CILINDRO, CILINDRO E PISTONE
REMONTAGE ET 
MONTAGE
Clapet de puissance
1. Monter:
9Clapet de puissance 1 1
9Clapet de puiss

Page 263 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Notices Demploi (in French) 4-27
ENG
CULASSE, CYLINDER ET PISTON
ZYLINDERKOPF, ZYLINDER  UND KOLBEN
TESTA CILINDRO, CILINDRO E PISTONE
2. Ausbauen:
9Dichtung (Zylinder) 1
9Pleuelfußlager 2
9Paßstifte 3
ANMERKUNG:
9Motoröl auf

Page 269 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Notices Demploi (in French) 4-30
ENG
EMBRAYAGE ET PIGNON MENE PRIMAIRE
KUPPLUNG UND PRIMÄRABTRIEBSZAHNRAD
FRIZIONE E INGRANAGGIO CONDOTTO PRIMARIO
Etendue de dépose Ordre Nom de pièce Q’té Remarques
DEPOSE DU DISQUE
D’EM

Page 271 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Notices Demploi (in French) 4-31
ENG
EMBRAYAGE ET PISGNON MENE PRIMAIRE
KUPPLUNG UND PRIMÄRABTRIEBSZAHNRAD
FRIZIONE E INGRANAGGIO CONDOTTO PRIMARIO
Etendue de dépose Ordre Nom de pièce Q’té Remarques
DEPOSE DU PIGNON MENE

Page 273 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Notices Demploi (in French) 4-32
ENG
EMBRAYAGE ET PIGNON MENE PRIMAIRE
KUPPLUNG UND PRIMÄRABTRIEBSZAHNRAD
FRIZIONE E INGRANAGGIO CONDOTTO PRIMARIO
INSPEKTION
Kupplungsgehäuse und 
Kupplungsnabe
1. Prüfen:
9Kupplungsgehäuse 1

Page 285 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Notices Demploi (in French) 4-38
ENG
AXE DE DEMARREUR AU PIED, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTERWELLE, SCHALTWELLE UND PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
PEDIVELLA, ALBERO DEL CAMBIO E INGRANAGGIO CONDUTTORE

Page 287 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Notices Demploi (in French) 4-39
ENG
AXE DE DEMARREUR AU PIED, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTERWELLE, SCHALTWELLE UND PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
PEDIVELLA, ALBERO DEL CAMBIO E INGRANAGGIO CONDUTTORE

Page 289 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Notices Demploi (in French) 4-40
ENG
AXE DE DEMARREUR AU PIED, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTERWELLE, SCHALTWELLE UND PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
PEDIVELLA, ALBERO DEL CAMBIO E INGRANAGGIO CONDUTTORE

Page 301 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Notices Demploi (in French) 4-46
ENG
REGULATEUR YPVS
YPVS REGLER
REGOLATORE YPVS
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungenfolge zahl
AUSBAU DES YPVS REGLERS
Kurbelgehäusedeckel (Rechts) Siehe Abschnitt ,,KICKSTARTERWELLE

Page 303 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Notices Demploi (in French) 4-47
ENG
REGULATEUR YPVS
YPVS REGLER
REGOLATORE YPVS
AUSBAUPUNKTE
Regler
1. Ausbauen:
9Paßstift 1
ANMERKUNG:
Die Feder zusammendrüken, und den
Paßstift entfernen.
INSPEKTION
Reglernut
1. Prüfen:
9