YAMAHA YZ125LC 2006 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA YZ125LC 2006 Betriebsanleitungen (in German) YZ125LC 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53916/w960_53916-0.png YAMAHA YZ125LC 2006 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: wheel bolts, clock, compression ratio, bolt pattern, open gas tank, drain bolt, tire pressure

Page 531 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Betriebsanleitungen (in German) 7-8
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Zusammenhang mit der Drosselöff-
nung
Der Kraftstofffluss durch das Hauptsy-
stem des Vergasers wird von der
Hauptdüse gesteuert und ansch-
ließend weiter

Page 532 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Betriebsanleitungen (in German) 7-9
TUNSETTING
EC71Q000
Carburetor setting parts
Part name Size Part number
Main jet 
1 1
Lean #400 137-14143-80
*(STD) #410 137-14143-82
#420 137-14143-84
**,***(STD) #430 137-14143-86
#440 137-14143

Page 533 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Betriebsanleitungen (in German) 7-9
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Vergaser-EinstellteilePièces de réglage du carburateurIC71Q000
Parti di regolazione del carburatore
Nom de pièce TailleNuméro 
de pièce
GicleurPauvre #40

Page 534 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Betriebsanleitungen (in German) 7-10
TUNSETTING
EC71C020
Road condition and examples of carburetor setting
EC71D040
Examples of carburetor setting depending on symptom
Symptom Setting Checking
At full throttle Increase main jet cali

Page 535 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Betriebsanleitungen (in German) 7-11
TUNSETTING
Symptom Setting Checking
0~1/4 throttle Use jet needle having a smaller  Number of turns-back 
* Hard breathing diameter. Correct properly
Speed down Overflow from carburetor
0~1/4 th

Page 536 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Betriebsanleitungen (in German) 7-10
TUNREGLAGE
Conditions de la route et exemples de réglages de carburateur
Exemples de réglages de carburateur en fonction des symptômes
Symptômes
A pleins gaz
Cale aux régimes élevés
* Atta

Page 537 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Betriebsanleitungen (in German) 7-11
TUNREGLAGE
Symptômes
0~1/4 de papillon
* Attaque difficile
Perte de vitesse
0~1/4 de papillon
Mauvaise accélération
Fumée blanche
Instabilité aux régimes
inférieurs
Bruit rosé
Mauvaise rÃ

Page 538 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Betriebsanleitungen (in German) 7-10
TUNEINSTELLUNG
Straßenbedingungen und Beispiele für die Vergasereinstellung
Beispiele für die Vergasereinstellung in Abhängigkeit von den Symptomen
Symptom
Bei Vollgas
Abwürgen bei hohen
Dre

Page 539 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Betriebsanleitungen (in German) 7-11
TUNEINSTELLUNG
Symptom
0~1/4 Gas
*
Erschwerter Luftdurchsatz
Niedrige Drehzahl
0~1/4 Gas
Schlechte
Beschleunigung
Weißer Rauch
Unstabil bei niedriger
Drehzahl
Klopfgeräusch
Schlechtes Anspreche

Page 540 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Betriebsanleitungen (in German) 7-10
TUNREGISTRAZIONE
IC71C012
Condizioni stradali ed esempi di registrazione del carburatore
IC71D040
Esempi di registrazione del carburatore a seconda dei sintomi
Sintomo
Con valvola a farfalla
comp
Trending: clock, oil level, tow bar, oil filter, suspension, brake rotor, engine