YAMAHA YZ125LC 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ125LC 2006 Notices Demploi (in French) YZ125LC 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53916/w960_53916-0.png YAMAHA YZ125LC 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: coolant capacity, wheel, clock reset, warning, width, torque, maintenance

Page 541 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-11
TUNREGISTRAZIONE
Sintomo
Valvola a farfalla a 0 ~ 1/4 
* Respirazione difficoltosa
Velocità bassa
Valvola a farfalla a 0 ~ 1/4 
Accelerazione scarsa
Fumo bianco
Instabile a bassi regimi
Rumore d

Page 542 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-12
TUNSETTING
EC71M010
Change of the heat range of spark plugs
Judging from the discoloration of spark plugs, if
they are found improper, it can be corrected by
the following two methods; changing c

Page 543 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-12
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Änderung des Wärmebereichs der
Zündkerzen
Falls anhand der Verfärbung der
Zündkerzen eine falsche Einstellung
beurteilt wird, dann kann diese mit
Hilfe

Page 544 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-13
TUNSETTING
EC720000
CHASSISEC71P002
Selection of the secondary reduction ratio 
(Sprocket)
Secondary Number of driven sprocket teethreduction =——————————————
ratioNumb

Page 545 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-13
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
FAHRGESTELL
Auswahl des Sekundär-
Untersetzungsverhältnisses 
(Kettenrad)
<Anforderung für Wahl des Unterset-
zungsverhältnisses für den zweiten
Gang>
9

Page 546 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-14
TUNSETTING
EC72N000
Drive and driven sprockets setting parts
EC721003
T ire pressure
Tire pressure should be adjust to suit the road
surface condition of the circuit.
9Under a rainy, muddy, sandy

Page 547 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-14
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Antriebs- und Abtriebskettenrad-
EinstellteilePièces de réglage des pignons méné et
menant
Pression des pneus
Régler la pression des pneus en fonc-
tion

Page 548 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-15
TUNSETTING
EC722011
Front fork setting
The front fork setting should be made depending
on the rider’s feeling of an actual run and the cir-
cuit conditions.
The front fork setting includes the

Page 549 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-15
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Einstellung der Vorderradgabel
Die Einstellung der Vorderradgabel
soll entsperechend dem Gefühl des
Fahrers nach einer Testfahrt und den
Bedingungen der Str

Page 550 of 572

YAMAHA YZ125LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-16
TUNSETTING
EC72A001
Setting of spring after replacement
As the front fork setting can be easily affected by
rear suspension, take care so that the machine
front and rear are balanced (in position
Trending: lock, key, fuel cap, wheel bolts, check engine light, set clock, reset