YAMAHA YZ125LC 2007 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA YZ125LC 2007 Betriebsanleitungen (in German) YZ125LC 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53915/w960_53915-0.png YAMAHA YZ125LC 2007 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: USB, wheel torque, oil change, lug pattern, dimensions, tire type, tire pressure

Page 211 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5. Festziehen:
9Zündkerze
HINWEIS:
9Vor dem Einbau einer Zündkerze, die
Dichtfläche und die Zündkerze gründ-
lich reinigen.
9Die Zündkerze mit den Fingern festzie-
hen aund erst danach mit dem v

Page 212 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3-40
IGNITION TIMING CHECK
INSP
ADJ
EC372012
IGNITION TIMING CHECK
1. Remove:
9Fuel tank
Refer to “SEAT, FUEL TANK AND SIDE
COVERS” section in the CHAPTER 4.
9Spark plug
9Crankcase cover (left)
2.

Page 213 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3-40
CONTROLE ET REGLAGE DE L’AVANCE A L’ALLUMAGE
PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DES ZÜNDZEITPUNKTS
CONTROLLO DELLA MESSA IN FASE DELL’ACCENSIONE
INSP
ADJ
PRÜFUNG UND EINSTELLUNG
DES ZÜNDZEITPUNKTS

Page 214 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3-41
IGNITION TIMING CHECK
INSP
ADJ
7. Adjust:
9Ignition timing
Adjustment steps:
9Loosen the screws (stator) 1.
9Align the punch mark on the rotor with
punch mark on the stator 2by moving the
stator.

Page 215 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3-41
CONTROLE ET REGLAGE DE L’AVANCE A L’ALLUMAGE
PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DES ZÜNDZEITPUNKTS
CONTROLLO DELLA MESSA IN FASE DELL’ACCENSIONE
INSP
ADJ
Procédure de réglage:
9Desserrer les vis (

Page 216 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 4-1
ENGSEAT, FUEL TANK AND SIDE COVERS
EC400000
ENGINE
EC4R0000
SEAT, FUEL TANK AND SIDE COVERS
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
SEAT, FUEL TANK AND SIDE
COVERS REMOVAL
Preparation for

Page 217 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 4-1
ENG
SELLE, RESERVOIR A ESSENCE ET COUVERCLES LATERAUX
SITZ, KRAFTSTOFFTANK UND SEITENDECKEL
SELLA, SERBATOIO DEL CARBURANTE E COPERTURE LATERALI
Etendue de dépose Ordre Nom de pièce Q’té Rema

Page 218 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 4-2
ENGSEAT, FUEL TANK AND SIDE COVERS
EC4R3000
REMOVAL POINTS
EC413110
Side cover
1. Remove:
9Bolt (side cover)
9Side cover (left and right) 1
NOTE:
Draw the side cover downward to remove it
because

Page 219 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 4-2
ENG
SELLE, RESERVOIR A ESSENCE ET COUVERCLES LATERAUX
SITZ, KRAFTSTOFFTANK UND SEITENDECKEL
SELLA, SERBATOIO DEL CARBURANTE E COPERTURE LATERALI
AUSBAUPUNKTE
Seitendeckel
1. Ausbauen:
9Schraube (S

Page 220 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
EXHAUST PIPE AND 
SILENCER REMOVAL
Preparation for  Side cover (right) Refer to “SEAT, FUEL TANK AND 
removal SIDE COVERS” section.
1 Bolt (silence
Trending: check engine, coolant, low oil pressure, radiator cap, diagram, height adjustment, ignition