YAMAHA YZ125LC 2007 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA YZ125LC 2007 Betriebsanleitungen (in German) YZ125LC 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53915/w960_53915-0.png YAMAHA YZ125LC 2007 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: reset, spare wheel, air filter, bolt pattern, low oil pressure, ad blue, tire size

Page 221 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 4-3
ENG
TUYAU D’ECHAPPEMENT ET SILENCIEUX
AUSPUFFROHR UND SCHALLDÄMPFER
TUBO DI SCARICO E SILENZIATORE 
Etendue de dépose Ordre Nom de pièce Q’té Remarques
DEPOSE DU TUYAU
DéCHAPPEMENT ET DU

Page 222 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 4-4
ENGRADIATOR
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
RADIATOR REMOVAL
Preparation for  Drain the coolant.
Refer to “COOLANT REPLACEMENT”
removal section in the CHAPTER 3.
Seat and fuel

Page 223 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 4-4
ENG
RADIATEUR
KÜHLER
RADIATORE
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungen
folgezahl
AUSBAU DES KÜHLERS 
Die Kühlflüssigkeit ablassen. Siehe Abschnitt „ERNEUERUNG DES
KÜHLMITTELS“ im

Page 224 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 4-5
ENGRADIATOR
EC456000
HANDLING NOTE
w
Do not remove the radiator cap when the
engine and radiator are hot. Scalding hot
fluid and steam may be blown out under
pressure, which could cause serious in

Page 225 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 4-5
ENG
RADIATEUR
KÜHLER
RADIATORE
HANDHABUNGSHINWEISE
W
Wenn der Motor und der Kühler
heiß sind, darf niemals der Kühler-
deckel entfernt werden. Brühend
heiße Flüssigkeit und Dampf könn-
ten

Page 226 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 4-6
ENGRADIATOR
EC455000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
EC445344
Radiator
1. Install:
9Radiator breather hose 1
9Radiator hose 3 2
9Radiator hose 1 3
To radiator (right) 4.
NOTE:
Clamp the radiator hose in

Page 227 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 2. Installare:
9Radiatore (destro) 1
9Rosetta 2
9Bullone [radiatore (destro)] 3
9Manicotto flessibile del radiato-
re 4 4
Consultare la sezione “DIA-
GRAMMA DEL PASSAGGIO
DEI CAVI” al CAPITOLO 2.

Page 228 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 4-7
ENGCARBURETOR AND REED VALVE
EC460000
CARBURETOR AND REED VALVE
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CARBURETOR AND 
REED VALVE REMOVAL
Preparation for  Fuel tank Refer to “SEAT, FUE

Page 229 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 4-7
ENG
CARBURATEUR ET SOUPAPE FLEXIBLE
VERGASER UND ZUNGENVENTIL
CARBURATORE E VALVOLA A LAMELLA
Etendue de dépose Ordre Nom de pièce Q’té Remarques
DEPOSE DU CARBURATEUR ET DE
LA SOUPAPE FLEXIB

Page 230 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 4-8
ENGCARBURETOR AND REED VALVE
EC468000
CARBURETOR DISASSEMBLY
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CARBURETOR DISASSEMBLY
1Mixing chamber top 1
2Throttle valve 1 Refer to “REMOVAL POI
Trending: change time, dimensions, suspension, stop start, ad blue, CD changer, clutch