YAMAHA YZ125LC 2007 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA YZ125LC 2007 Betriebsanleitungen (in German) YZ125LC 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53915/w960_53915-0.png YAMAHA YZ125LC 2007 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: coolant, USB port, coolant level, engine, brake rotor, coolant capacity, AUX

Page 481 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5-59
CHAS
BRAS OSCILLANT
HINTERRADSCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
Bras oscillant
1. Monter:
9Bague 1
9Roulement de butée 2
9Bague d’étanchéité 3
9Collerette 4
Au bras oscillant 5.
N.B.:
Appliquer

Page 482 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5-60
CHASSWINGARM
5. Install:
9Relay arm 1
9Bolt (relay arm) 2
9Plain washer 3
9Nut (relay arm) 4
To swingarm.
NOTE:
9Apply the molybdenum disulfide grease on the
bolt circumference and threaded porti

Page 483 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 4. Installare:
9Leva di rinvio 1
9Bullone (leva di rinvio) 2
9Rosetta 3
9Dado (leva di rinvio) 4
Sul braccio di rinvio 5.
NOTA:
Applicare sul bullone il grasso a base di
bisolfuro di molibdeno 
4. Ein

Page 484 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5-61
CHASSWINGARM
10. Tighten:
9Nut (connecting rod) 1
11. Tighten:
9Nut (relay arm) 1
80 Nm (8.0 m•kg, 58 ft•lb)
70 Nm (7.0 m•kg, 50 ft•lb)
8. Install:
9Bolt (connecting rod) 1
9Plain washer

Page 485 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5-61
CHAS
BRAS OSCILLANT
HINTERRADSCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
10. Serrer:
9Ecrou (bielle) 1
11. Serrer:
9Ecrou (bras de relais) 110. Serrare:
9Dado (leva di rinvio) 1
11. Serrare:
9Dado (braccio di

Page 486 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5-62
CHASSWINGARM
13. Install:
9Bolt [chain tensioner (lower)] 1
9Plain washer 2
9Collar 3
9Chain tensioner 4
9Nut [chain tensioner (lower)] 5
14. Install:
9Chain support 1
9Support cover 2
9Bolt {cha

Page 487 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5-62
CHAS
BRAS OSCILLANT
HINTERRADSCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
13. Monter:
9Boulon [tendeur de chaîne (infé-
rieur)] 1
9Rondelle ordinaire 2
9Collerette 3
9Tendeur de chaîne 4
9Ecrou [tendeur de

Page 488 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5-63
CHASREAR SHOCK ABSORBER
Extent of removal:1Rear shock absorber removal 2Rear shock absorber disassembly
56 Nm (5.6 m•kg, 40 ft•lb)
53 Nm (5.3 m•kg, 38 ft•lb)
32 Nm (3.2 m•kg, 23 ft•lb

Page 489 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5-63
CHAS
AMORTISSEUR ARRIERE
HINTERRAD-STOSSDÄMPFER
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungen
folgezahl
AUSBAU DES HINTERRAD-STOS-
SDÄMPFERS 
Die Maschine halten, i

Page 490 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5-64
CHASREAR SHOCK ABSORBER
EC586000
HANDLING NOTE
w
This shock absorber is provided with a
separate type tank filled with high-pressure
nitrogen gas. To prevent the danger of ex-
plosion, read and u
Trending: dimensions, boot, tire type, flat tire, diagram, air suspension, washer fluid