YAMAHA YZ250F 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2003 Notices Demploi (in French) YZ250F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53960/w960_53960-0.png YAMAHA YZ250F 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: bolt pattern, ECO mode, octane, engine, oil additives, ground clearance, coolant capacity

Page 521 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 34
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
13. Kontrollieren:
Leichtgängigkeit des Stand-
rohres Schwergängigkeit/
Festsitzen/raube Stellen →
Die Schritte 2 bis 12 wieder-
holen.

Page 522 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 35
CHASFRONT FORK
19. Wait ten minutes until the air bubbles
have been removed from the front fork,
and the oil has dispense evenly in system
before setting recommended oil level.
NOTE:
Fill with

Page 523 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 35
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
19. Zehn Minuten warten, bis et-
waige Luftbläschen sich auf-
gelöst haben, bevor der Ga-
belölstand gemessen wird.
HINWEIS:
Das Gleitrohr

Page 524 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 36
CHASFRONT FORK
21. Measure:
Distance a 
Out of specification → Turn into the
locknut.
Distance a:
20 mm (0.79 in) or more
Between damper rod 1 top and
locknut 2 top.
22. Loosen:
Rebound dam

Page 525 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 36
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
21. Messen:
Gewindelänge a 
Unvorschriftsmäßig → Die
Sicherungsmutter hineindre-
hen.
Gewindelänge a
(Abstand zwischen der 
Oberkante

Page 526 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 37
CHASFRONT FORK
26. Tighten:
Front fork cap bolt (locknut) 1 
NOTE:
While compressing the fork spring, set the
thin type spanners 2 between the spacer 3
and spring guide 4.
Hold the locknut 5

Page 527 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 37
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
26. Festziehen:
Telegabelverschlußschrau-
be (Sicherungsmutter) 1 
HINWEIS:
Die Gabelfeder komprimieren und
dabei einen flachen Schlüssel

Page 528 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 38
CHASFRONT FORK
4. Tighten:
Pinch bolt (upper bracket) 1 
Pinch bolt (lower bracket) 2 
ACHTUNG:CAUTION:
Tighten the lower bracket to specified
torque. If torqued too much, it may cause
the fr

Page 529 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 38
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
4. Festziehen:
Klemmschraube (obere Ga-
belbrücke) 1 
Klemmschraube (untere Ga-
belbrücke) 2 
ACHTUNG:
Die untere Gabelbrücke vor-
schri

Page 530 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 39
CHASHANDLEBAR
EC5B0000
HANDLEBAR
Extent of removal:1 Handlebar removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
Preparation for removalHANDLEBAR REMOVAL
Number plate Remove the clamp po
Trending: checking oil, ad blue, octane, suspension, gas type, oil pressure, fuel cap