YAMAHA YZ250F 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2003 Notices Demploi (in French) YZ250F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53960/w960_53960-0.png YAMAHA YZ250F 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: oil capacity, octane, bolt pattern, tire type, wheel size, wheel bolt torque, tuschier

Page 551 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 49
CHAS
DIRECTION
LENKKOPF
STERZO
10. Festziehen:
Klemmschraube (obere Ga-
belbrücke) 1 
Klemmschraube (untere Ga-
belbrükke) 2 
ACHTUNG:
Die untere Gabelbrücke vor-
schriftsmäßig festziehe

Page 552 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 50
CHASSWINGARM
EC570000
SWINGARM
Extent of removal:1 Swingarm removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
SWINGARM REMOVAL
WARNING
Support the machine securely so there is no
danger

Page 553 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 50
CHAS
BRAS OSCILLANT
Organisation de la dépose:1 Dépose du bras oscillant
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DEPOSE DU BRAS OSCILLANT
AVERTISSEMENT
Bien soutenir la m

Page 554 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 51
CHASSWINGARM
EC578000
SWINGARM DISASSEMBLY
Extent of removal:1 Swingarm disassembly2 Connecting rod removal and disassembly
3 Relay arm removal and disassembly
Extent of removal Order Part name

Page 555 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 51
CHAS
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
SCHWINGE ZERLEGEN
Demontage-Arbeiten:1 Schwinge zerlegen2 Übertragungshebel demontieren und zerlegen
3 Umlenkhebel
Demontage-ArbeitenReihen-

Page 556 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 52
CHASSWINGARM
EC573000
REMOVAL POINTS
EC573200
Bearing
1. Remove:
Bearing 1 
NOTE:
Remove the bearing by pressing its outer race.
INSPECTION
Wash the bearings, bushings, collars, and cov-
ers i

Page 557 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 52
CHAS
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
AUSBAU
Lager
1. Demontieren:
Lager 1 
HINWEIS:
Das Lager am äußeren Laufring ein-
pressen.
PRÜFUNG
Die Lager, Buchsen, Hülsen und
Anlaufs

Page 558 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 53
CHASSWINGARM
EC574310
Connecting rod
1. Inspect:
Bearing (polylube bearing) 1 
Collar 2 
Free play exists/unsmooth revolution/rust
→ Replace bearing and collar as a set.
2. Inspect:
Bearin

Page 559 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 53
CHAS
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
Übertragungshebel
1. Kontrollieren:
Lager (Polylube-Lager) 1 
Hülse 2 
Spiel/Schwergängigkeit/
Rost → Lager und Hülse im
Satz erneuern

Page 560 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 54
CHASSWINGARM
2. Install:
Bearing 1 
Oil seal 2 
To relay arm.
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide grease on
the bearing when installing.
Install the bearing by pressing it on the side
havi
Trending: AUX, USB, light, tire pressure, service, oil change, clutch