YAMAHA YZ250F 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2004 Notices Demploi (in French) YZ250F 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53959/w960_53959-0.png YAMAHA YZ250F 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: check engine, radiator cap, compression ratio, ground clearance, oil additives, torque, width

Page 371 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 59
Flügelradwelle
1. Kontrollieren:
Flügelradwelle 1 
Verbiegung/Verschleiß/
Beschädigung → Erneuern.
Kalkablagerungen → Reini-
gen.
Flügelradwellenrad
1. Inspizieren:
Getriebezähn

Page 372 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 60
ENG
OIL FILTER ELEMENT, WATER PUMP AND RIGHT
CRANKCASE COVER
2. Install:
Bearing 1 
NOTE:
Install the bearing by pressing its outer race
parallel.
Impeller shaft
1. Install:
Impeller shaft 1

Page 373 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 60
2. Montieren:
Lager 1 
HINWEIS:
Zur Lager-Montage den äußeren
Laufring parallel einpressen.
Flügelradwelle
1. Montieren:
Flügelradwelle 1 
Unterlegscheibe 2 
Flügelrad 3 
HINWEIS:

Page 374 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 61
ENG
OIL FILTER ELEMENT, WATER PUMP AND RIGHT
CRANKCASE COVER
2. Install:
Right crankcase cover 1 
Bolt (right crankcase cover) 2 
NOTE:
Apply the engine oil on the impeller shaft
end.
Mesh

Page 375 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 61
2. Montieren:
Rechten Kurbelgehäuse-
deckel 1 
Schraube (Rechten Kurbel-
gehäusedeckel) 2 
HINWEIS:
Das Motoröl auf das Flügelradwel-
lenende auftragen.
Das Flügelraradwellenrad 3

Page 376 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 62
ENG
OIL FILTER ELEMENT, WATER PUMP AND RIGHT
CRANKCASE COVER
Water pump housing
1. Install:
Dowel pin 1 
O-ring 2 
NOTE:
Apply the lithium soap base grease on the O-
ring.
2. Install:
Water

Page 377 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 62
Wasserpumpengehäuse
1. Montieren:
Stift 1 
O-Ring 2
HINWEIS:
Das Lithiumfett auf den O-Ring auf-
tragen.
2. Montieren:
Wasserpumpengehäuse 1 
Schrauben (wasserpumpen-
gehäuse) 2 
T R

Page 378 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 63
ENGBALANCER
BALANCER
Extent of removal:1 Balancer shaft drive gear2 Balancer shaft
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
BALANCER REMOVAL
Preparation for removal Primary driven gear

Page 379 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 63
ENG
BALANCIER
AUSGLEICHSWELLE
BILANCIERE
AUSGLEICHSWELLE
Demontage-Arbeiten:1 Ausgleichswellen-Abtriebsrad2 Ausgleichswelle
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
AUSGLEICHSWEL

Page 380 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 64
ENGBALANCER
REMOVAL POINTS
Balancer shaft drive gear and balancer
shaft driven gear
1. Straighten the lock washer tab.
2. Loosen:
Nut (primary drive gear) 1 
Nut (balancer shaft driven gear)
Trending: fuel tank removal, wheel bolts, gas type, stop start, spare wheel, fuel tank capacity, gas tank size