air filter YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French) YZ250F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53958/w960_53958-0.png YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French)

Page 377 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 61
2. Montieren:
Kurbelgehäusedeckel rechts 
1 
Schraube (Kurbelgehäusedek-
kel rechts) 
2 
HINWEIS:
Das Ende der Laufradwelle mit
Motoröl bestreichen.
Das Laufrad-Antriebsrad 
3 mit
de

Page 381 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 63
AUSGLEICHSWELLE
Arbeitsumfang:
1 Ausgleichswellen-Antriebsritzel
2 Ausgleichswelle
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
AUSGLEICHSWELLE DEMONTIEREN
Vorbereitungsarbeiten Prim

Page 387 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 66
ÖLPUMPE
Arbeitsumfang:
1 Ölpumpe demontieren
2 Ölpumpe zerlegen
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
ÖLPUMPE DEMONTIEREN UND ZERLE-
GEN
Vorbereitungsarbeiten Primärantrie

Page 576 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 61
CHASREAR SHOCK ABSORBER
EC580000
REAR SHOCK ABSORBER
Extent of removal:
1 Rear shock absorber removal
2 Rear shock absorber disassembly
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
REAR SHO

Page 588 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 67
CHASREAR SHOCK ABSORBER
2. Install:
Bushing 1 
Collar 2 
Dust seal 3 
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide grease on
the bearing.
Apply the lithium soap base grease on the
bushing, collars

Page 636 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 7 - 10
TUN
Examples of carburetor setting depending on symptom
This should be taken simply for an example. It is necessary to set the carburetor while checking
the operating conditions of the engine.
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30