YAMAHA YZ250F 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2006 Notices Demploi (in French) YZ250F 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53957/w960_53957-0.png YAMAHA YZ250F 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: coolant, AUX, ESP, length, coolant capacity, air bleeding, oil temperature

Page 261 of 674

YAMAHA YZ250F 2006  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 3
AUSPUFFKRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER
Arbeitsumfang:
1 Schalldämpfer demontieren
2 Auspuffkrümmer demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
AUSPUFFKRÜMMER UND SCHALL-
D

Page 262 of 674

YAMAHA YZ250F 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 4
ENGEXHAUST PIPE AND SILENCER
INSPECTION
Silencer and exhaust pipe
1. Inspect:
Gasket 1 
Damage → Replace.
1
Silencer fiber replacement
1. Remove:
Rivet (front) 1 
Inner pipe 2 
CAUTION:
Tak

Page 263 of 674

YAMAHA YZ250F 2006  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 4
KONTROLLE
Schalldämpfer und Auspuffkrüm-
mer
1. Kontrollieren:
Dichtung 
1 
Beschädigt 
→ Erneuern.
Schalldämpfer –Faserstoff erset-
zen
1. Entfernen:
Niete (vorn) 
1 
Inneres Roh

Page 264 of 674

YAMAHA YZ250F 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 5
ENG
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Silencer and exhaust pipe
1. Install: 
Gasket
Exhaust pipe 1 
Nut (exhaust pipe) 2 
Bolt (exhaust pipe) 3 
NOTE:
First, temporarily tighten the nut (exhaust
pip

Page 265 of 674

YAMAHA YZ250F 2006  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 5
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Schalldämpfer und Auspuffkrüm-
mer
1. Montieren: 
Dichtung
Auspuffkrümmer 
1 
Auspuffkrümmer-Mutter 
2 
Auspuffkrümmer-Schraube 
3 
HINWEIS:
Die Auspuffkrüm

Page 266 of 674

YAMAHA YZ250F 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 6
ENGRADIATOR
EC450001
RADIATOR
Extent of removal:
1 Radiator removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
RADIATOR REMOVAL
Preparation for removal Drain the coolant. Refer to “COOLA

Page 267 of 674

YAMAHA YZ250F 2006  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 6
KÜHLER
Arbeitsumfang:
1 Kühler demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
KÜHLER DEMONTIEREN
Vorbereitungsarbeiten Die Kühlflüssigkeit ablassen. Siehe unter “KÜHL

Page 268 of 674

YAMAHA YZ250F 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 7
ENGRADIATOR
EC456000
HANDLING NOTE
WARNING
Do not remove the radiator cap when the
engine and radiator are hot. Scalding hot
fluid and steam may be blown out under
pressure, which could cause se

Page 269 of 674

YAMAHA YZ250F 2006  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 7
HANDHABUNGSHINWEISE
WARNUNG
Der Kühlerverschlussdeckel darf
niemals bei heißem Motor abge-
nommen werden. Austretender
Dampf und heiße Kühlflüssigkeit
können ernsthafte Verbrühungen
v

Page 270 of 674

YAMAHA YZ250F 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 8
ENGRADIATOR
3. Install:
Right radiator 1 
Bolt (right radiator) 2 
Radiator hose 5 3 
Refer to “CABLE ROUTING DIAGRAM”
section in the CHAPTER 2.
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
4.
Trending: oil filter, reset, refrigerant type, fuel tank removal, transmission, adding oil, wheel bolts