YAMAHA YZ250LC 2001 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA YZ250LC 2001 Betriebsanleitungen (in German) YZ250LC 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53969/w960_53969-0.png YAMAHA YZ250LC 2001 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: weight, oil filter, oil, wheelbase, width, wheel torque, set clock

Page 181 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3-25
REGLAGE DE LA FLECHE DE CHAINE DE TRANSMISSION
EINSTELLUNG DES ANTRIEBSKETTENDURCHHANGES
REGOLAZIONE DEL GIOCO DELLA CATENA DI TRASMISSIONE
INSP
ADJ
REGLAGE DE LA FLECHE DE
CHAINE DE TRANSMISSION

Page 182 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3-26
FRONT FORK INSPECTION
INSP
ADJ
3. Adjust:
9Drive chain slack
EC36C000
FRONT FORK INSPECTION
1. Inspect:
9Front fork smooth action
Operate the front brake and stroke the
front fork.
Unsmooth actio

Page 183 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) VERIFICATION DE LA FOURCHE AVANT
INSPEKTION DER VORDERRADGABEL
ISPEZIONE DELLA FORCELLA ANTERIORE
INSP
ADJ
3-26
Passi della regolazione del gioco
della catena di trasmissione:
9Allentare il dado dell

Page 184 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3-27
FRONT FORK OIL SEAL AND DUST SEAL CLEANING/
FRONT FORK REBOUND DAMPING FORCE ADJUSTMENTINSP
ADJ
Minimum
20 clicks out
(from maximum
position)
EC36D001
FRONT FORK OIL SEAL AND DUST SEAL
CLEANING
1

Page 185 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3-27
NETTOYAGE DE BAGUE D’ETANCHETTE ET DE JOINT ANTIPOUSSIERE DE FOURCHE AVANT/
REGLAGE DE LA FORCE D’AMORTISSEMENT DE REBOND DE LA FOURCHE AVANT
REINIGUNG DER ÖLDICHTUNG UND STAUBDICHTUNG DER V

Page 186 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3-28
FRONT FORK COMPRESSION DAMPING FORCE
ADJUSTMENTINSP
ADJ
cC
Do not force the adjuster past the minimum
or maximum extent of adjustment. The ad-
juster may be damaged.
w
Always adjust each front fo

Page 187 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3-28
REGLAGE DE LA FORCE D’AMORTISSEMENT DE COMPRESSION DE LA
FOURCHE AVANT
EINSTELLUNG DER KOMPRESSIONS-DÄMPFUNGSKRAFT DER VORDERRADGABELREGOLAZIONE DELLA FORZA DI SMORZAMENTO DELLA COMPRES-
SIONE

Page 188 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3-29
REAR SHOCK ABSORBER INSPECTION
INSP
ADJ
9STANDARD POSITION:
This is the position which is back by the spe-
cific number of clicks from the fully turned-in
position.
cC
Do not force the adjuster p

Page 189 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3-29
VERIFICATION DE L’AMORTISSEUR ARRIERE
INSPEKTION DES HINTERRAD-STOSSDÄMPFERS
ISPEZIONE DELL’AMMORTIZZATORE POSTERIORE
INSP
ADJ
9STANDARD-POSITION:
Das ist die Position, in die aus der
voll h

Page 190 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3-30
REAR SHOCK ABSORBER SPRING PRELOAD
ADJUSTMENTINSP
ADJ
EC36M013
REAR SHOCK ABSORBER SPRING
PRELOAD ADJUSTMENT
1. Elevate the rear wheel by placing the suit-
able stand under the engine.
2. Remove:
Trending: brake fluid, low oil pressure, CD changer, recommended oil, set clock, clutch, height