YAMAHA YZ250LC 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250LC 2004 Notices Demploi (in French) YZ250LC 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53966/w960_53966-0.png YAMAHA YZ250LC 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: clock, tire pressure, water pump, wheel alignment, stop start, ignition, tire type

Page 351 of 588

YAMAHA YZ250LC 2004  Notices Demploi (in French) 4-69
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO A GOMITIENG
Öldichtung
1. Einbauen:
9Öldichtung (Links) 1
9Öldichtung (Rechts) 2
HINWEIS:
9Lithiumseifen-Schmierfett auf de

Page 352 of 588

YAMAHA YZ250LC 2004  Notices Demploi (in French) 4-70
CRANKCASE AND CRANKSHAFTENG
3. Install:
9O-ring 1
To crankcase (right) 2.
5. Install:
9Dowel pin 1
9Crankcase (right) 2
To crankcase (left) 3.
NOTE:
9Fit the crankcase (right) onto the crankcase

Page 353 of 588

YAMAHA YZ250LC 2004  Notices Demploi (in French) 4-70
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO A GOMITIENG
3. Einbauen:
9O-Ring 1
Am Kurbelgehäuse (Rechts)
2.
4. Aufragen:
9Dichtmittel
Auf dem Kurbelgehäuse
(Rechts) 1.

Page 354 of 588

YAMAHA YZ250LC 2004  Notices Demploi (in French) 4-71
CRANKCASE AND CRANKSHAFTENG
8. Tighten:
9Segment 1
9Bolt (segment) 2
NOTE:
9When installing the segment onto the shift cam
3, align the punch mark awith the dowel pin
b.
9Turn the segment clockwi

Page 355 of 588

YAMAHA YZ250LC 2004  Notices Demploi (in French) 4-71
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO A GOMITIENG
7. Einbauen:
9Zugfeder 1
9Halter 2
9Schraube (Halter) 3
HINWEIS:
Halterung so einbauen, daß sie den
Vorsprung aam

Page 356 of 588

YAMAHA YZ250LC 2004  Notices Demploi (in French) 4-72
TRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORKENG
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
TRANSMISSION, SHIFT CAM AND
SHIFT FORK REMOVAL
Preparation for  EngineRefer to “ENGINE REMOVAL” sect

Page 357 of 588

YAMAHA YZ250LC 2004  Notices Demploi (in French) 4-72
BOITE A VITESSES, BARILLET DE SELECTEUR ET FOURCHETTE
GETRIEBE, SCHALTNOCKE UND SCHALTGABEL
TRASMISSIONE, CAMMA DEL CAMBIO E FORCELLA DEL CAMBIOENG
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkunge

Page 358 of 588

YAMAHA YZ250LC 2004  Notices Demploi (in French) 4-73
TRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORKENG
EC4H4600
Bearing
1. Inspect:
9Bearing 1
Rotate inner race with a finger.
Rough spot/Seizure 
Replace. 2. Inspect:
9O-ring 1
Damage 
Replace.
3. Check:

Page 359 of 588

YAMAHA YZ250LC 2004  Notices Demploi (in French) 4-73
BOITE A VITESSES, BARILLET DE SELECTEUR ET FOURCHETTE
GETRIEBE, SCHALTNOCKE UND SCHALTGABEL
TRASMISSIONE, CAMMA DEL CAMBIO E FORCELLA DEL CAMBIOENG
AUSBAUPUNKTE
Getribe
1. Ausbauen:
9Hauptwelle 1

Page 360 of 588

YAMAHA YZ250LC 2004  Notices Demploi (in French) 4-74
TRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORKENG
EC4H5000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
EC4H5242
Transmission
1. Install:
95th pinion gear (21T) 1
93rd pinion gear (18T) 2
9Collar 3
94th pinion gear (22T) 4
Trending: check engine light, height adjustment, oil, height, battery, air filter, clock setting