USB port YAMAHA YZ250LC 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250LC 2005 Notices Demploi (in French) YZ250LC 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53965/w960_53965-0.png YAMAHA YZ250LC 2005 Notices Demploi (in French)

Page 393 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-12
CHAS
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDERRADBREMSE UND HINTERRADBREMSE
FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungen
folgezahl
DEMONTAGE DES BREMSSATTELS A B

Page 421 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-26
CHAS
FOURCHE AVANT
VORDERRADGABEL
FORCELLA ANTERIORE
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungen
folgezahl
AUSBAU DER VORDERRADGABEL
Die Maschine halten, indem ein geeigne-
ter Ständer unte

Page 423 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-27
CHAS
FOURCHE AVANT
VORDERRADGABEL
FORCELLA ANTERIORE
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungen
folgezahl
DEMONTAGE DER 
VORDERRADGABEL
1Einsteller 1Das Vorderradgabelöl ablassen. Spezialw

Page 427 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-29
CHAS
FOURCHE AVANT
VORDERRADGABEL
FORCELLA ANTERIORE
Ajusteur
1. Vider complètement le fourreau de
son huile de fourche.
2. Desserrer:
9Ajusteur 1
3. Déposer :
9Ajusteur 1
N.B.:
9Tout en compri

Page 451 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-41
CHAS
GUIDON
LENKSTANGE
MANUBRIO
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungen
folgezahl
AUSBAU DER LENKSTANGE
Nummernschild Nur das Klemmteil entfernen.
1 Kupplungskabel 1 An der Hebelseite ab

Page 453 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-42
CHAS
GUIDON
LENKSTANGE
MANUBRIO
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungen
folgezahl
DEMONTAGE DES GASDREHGRIFF
1Griffkappe (Unten) 1
2Griffkappe (Oben) 1
3Griffeinheit 1
4Griff (Rechts) 1

Page 465 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-48
CHAS
DIRECTION
LENKUNG
STERZO
DIRECTION
ETAPES DE SERRAGE:
9Serrer l’ecrou annulaire a environ. 38 Nm (3,8 m•kg, 27 ft•lb)
9Le desserrer d’un tour.
9Le resserrer a enviorn. 7 Nm (0,7 m•

Page 471 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-51
CHAS
DIRECTION
LENKUNG
STERZO
4. Einbauen:
9Ringmutter 1
Die Ringmutter unter 
Verwendung des Ringmuttern-
schlüssels 2festziehen.
Siehe Abschnitt „INSPEKTION
UND EINSTELLUNG DES
LENKERKOPFES

Page 475 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-53
CHAS
BRAS OSCILLANT
HINTERRADSCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
BRAS OSCILLANT
Etendue de dépose:1Dépose du bras oscillant
Etendue de dépose Ordre Nom de pièce Q’té Remarques
DEPOSE DU BRAS OS

Page 477 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 5-54
CHAS
BRAS OSCILLANT
HINTERRADSCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
DEMONTAGE DU BRAS OSCILLANT
Etendue de dépose:1Démontage du bras oscillant 2Dépose et démontage de la bielle 
3Dépose et démontag
Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 next >