sensor YAMAHA YZ426F 2000 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ426F 2000 Notices Demploi (in French) YZ426F 2000 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53972/w960_53972-0.png YAMAHA YZ426F 2000 Notices Demploi (in French)

Page 539 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) –+ELEC
 
COMPOSANTS ELECTRIQUES ET SCHEMA DE CABLAGE  
ELEKTRISCHE BAUTEILE UND SCHALTPLAN 
ELEKTRISCHE ANLAGE 
ELEKTRISCHE BAUTEILE UND 
SCHALTPLAN 
ELEKTRISCHE BAUTEILE 
1  
Motorstoppschalter “

Page 540 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French)  
6 - 2
–+ELEC
 
MAP-CONTROLLED CDI UNIT
MAP-CONTROLLED CDI UNIT 
A map-controlled, CDI ignition system is used in the YZ426F.
The microcomputer in the CDI unit detects the engine speed and throttle

Page 542 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) –+ELEC
 
KENNFELDGESTEUERTES CDI-ZÜNDSYSTEM
KENNFELDGESTEUERTES CDI-ZÜNDSYSTEM 
Die YZ426F ist mit einer kennfeldgesteuerten CDI-Zündanlage ausgestattet.
Der Mikroprozessor in der CDI-Zündbox is

Page 552 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) 6 - 7
–+ELECTPS (THROTTLE POSITION SENSOR) SYSTEM
EC69000
TPS (THROTTLE POSITION SENSOR) SYSTEM
EC691000
INSPECTION STEPS
If the TPS will not operate, use the following inspection steps.
*marked: Re

Page 554 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) –+ELEC
TPS-SYSTEM
(DROSSELKLAPPEN-POSITIONSSENSOR)
TPS-SYSTEM (DROSSELKLAPPEN-POSITIONSSENSOR)
INSPEKTIONSSCHRITTE
Den TPS bei einem Ausfall wie folgt überprüfen.
* Siehe unter “ZÜNDANLAGE”.

Page 556 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) 6 - 8
–+ELECTPS (THROTTLE POSITION SENSOR) SYSTEM
EC624000
COUPLERS AND LEADS CONNECTION 
INSPECTION
1. Check:
lCouplers and leads connection
Rust/dust/looseness/short-circuit ® 
Repair or replace.

Page 557 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) –+ELEC
INSPEKTION DER STECKVERBINDUNGEN 
UND KABELANSCHLÜSSE
1. Prüfen:
lSteckverbindungen und Kabelan-
schlüsse
Rost/Staub/Lockerung/Kurzschluß ® 
Reparieren oder austauschen.
INSPEKTION DER T

Page 558 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) 6 - 9
–+ELECTPS (THROTTLE POSITION SENSOR) SYSTEM
TPS REPLACEMENT AND ADJUSTMENT
1. Remove:
lTPS coupler
lScrew (TPS) 1 
lPlain washer 2 
lTPS 3 
2. Replace:
lTPS
3. Install:
lTPS 1 
lPlain washer 2

Page 559 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) –+ELEC
TPS-AUSTAUSCH UND EINSTELLUNG
1. Entfernen:
lTPS-Steckverbindung
lSchraube (TPS) 1 
lUnterlegscheibe 2 
lTPS 3 
2. Austauschen:
lTPS
3. Einbauen:
lTPS 1 
lUnterlegscheibe 2 
lSchraube (TPS) 3

Page 560 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) 6 - 10
–+ELECTPS (THROTTLE POSITION SENSOR) SYSTEM
6. Adjust:
lTPS coil resistance at idle speed
Adjustment steps:
Adjust the angle of the TPS 1 to obtain
the resistance calculated (example: 650 ~
7
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >